Translation of "Wenn es klappt" in English
Wenn
es
für
sie
klappt,
klappt
es
für
einen
vermutlich
auch.
If
it
works
for
them,
it
will
most
probably
work
for
you
too.
TED2020 v1
Das
ist
alles
gut
und
schön,
wenn
es
klappt.
That's
all
very
fine
if
it
works
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
wäre
es
eine
Blamage
für
die
Zeitung.
If
anything
should
go
wrong,
it
would
be
embarrassing
for
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
haben
Sie
nichts
verloren.
If
it
doesn't
work
out,
you'll
have
lost
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
dann
nicht
wegen
ihm.
Well,
if
it
don't
work,
it
ain't
that
kid's
fault.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
ist
es
doch
auch
egal.
Why
care
if
the
answer's
no?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
klappt,
gehen
wir
vielleicht
wieder
ins
Garnisonsgeschäft,
oder?
If
we
pull
this
off,
we
might
go
in
the
garrison
business
again,
right?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
klappt,
erhalte
ich
die
Hälfte
der
französischen
Kasse.
If
it
pays
off,
I
get
half
the
French
treasury.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
verliert
viel
Geld,
wenn
es
nicht
klappt.
Your
father
will
lose
quite
a
lot
of
money
if
it
doesn't.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
nicht,
und
es
klappt
nicht,
garantiere
ich
dir
eines:
But
if
you
ain't,
and
it
don't
work,
I'll
guarantee
you
one
thing:
OpenSubtitles v2018
Selbst,
wenn
es
nicht
klappt,
leben
Sie.
Even
if
you
fail...
at
least
you'll
be
alive
in
some
past
world
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Das
dauert
einen
Monat
-
wenn
es
klappt.
At
least
one
month
if
they
manage.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
seid
ihr
beide
entlassen.
If
it
fails,
you
fly
both
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
klappt,
ist
es
besser
als
eine
Verkleidung.
If
it
works,
you
wouldn't
have
to
rely
on
just
a
disguise.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
klappt,
muss
dein
Konverter
gewinnen.
If
this
works,
Ember,
your
digester
deserves
to
win
the
Tech
Fair.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
klappt,
dann
kaufe
ich
mir
ein
Boot.
If
I
can
make
it
happen,
then
I'm
gonna
get
a
boat.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
wollte
ich
Folgendes
sagen:
If
it
doesn't
work,
uh,
I've
been
meaning
to
say
something,
so
here
goes.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
schockiert,
wenn
es
klappt.
You're
playing
with
fire,
Doc.
I'll
be
shocked
if
it
works.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt...
dann
wenden
wir
Gewalt
an.
If
it
doesn't
work...
then
we
use
force.
OpenSubtitles v2018
Jeppe,
wenn
es
nicht
klappt,
kannst
du
jederzeit
zurückkommen,
okay?
Jeppe,
if
it
doesn't
work
out,
you
can
move
back
home.
Right?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
schuldest
du
mir
mehr
als
Muffins.
If
this
doesn't
work,
you
owe
me
a
lot
more
than
muffins.
OpenSubtitles v2018
Und
er
wird
damit
nie
aufhören,
wenn
es
klappt.
It
will
never
stop
repairing
her,
if
it
works.
OpenSubtitles v2018
Der
Sheriff
ist
hoffnungsvoll,
er
bricht
zusammen,
wenn
es
nicht
klappt.
The
sheriff's
all
hyped
up,
but
when
this
doesn't
work,
he'll
crash.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
das
für
mich
bedeutet,
wenn
es
klappt?
You
know
what
this
means
for
me
if
it
works?
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist,
wenn
es
nicht
klappt,
und
wir
alles
verlieren?
And
what
if
it
doesn't
work
and
we
lose
everything?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aber
positiv,
wenn
es
klappt.
Just
think
that
it
is
a
positive
thing
if
it
works
so...
OpenSubtitles v2018