Translation of "Es klappt" in English

Aber es klappt nicht mit dem Portiersposten an den Außengrenzen.
This doorman at the external borders, however, is not doing his job.
Europarl v8

Man kauft etwas, es klappt aber nicht immer alles.
When you shop, things do not always go well.
Europarl v8

Ich habe es versucht, und es klappt wunderbar.
I've tried it and it works like a dream.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist eine Schnapsidee, aber vielleicht klappt es ja.
It's a bad idea, but it might work.
Tatoeba v2021-03-10

Hoffen wir, dass es klappt!
Let's hope it works.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es für sie klappt, klappt es für einen vermutlich auch.
If it works for them, it will most probably work for you too.
TED2020 v1

Damit es klappt, braucht es, wie gesagt, gute Regeln.
To make it work, we need good rules. We've already discussed that.
TED2020 v1

Das ist alles gut und schön, wenn es klappt.
That's all very fine if it works out.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht klappt, wäre es eine Blamage für die Zeitung.
If anything should go wrong, it would be embarrassing for the paper.
OpenSubtitles v2018

Klappt es nicht, kann ich mich wieder fangen.
If I fail, I can make up later.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht klappt, haben Sie nichts verloren.
If it doesn't work out, you'll have lost nothing.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht klappt, dann nicht wegen ihm.
Well, if it don't work, it ain't that kid's fault.
OpenSubtitles v2018

Aber es klappt nicht, weil der schnelle Pariser unschlagbar ist.
This match was offered to you by Space Rocket Company Toc.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es klappt alles.
I think it'll work.
OpenSubtitles v2018

Was meinten Sie, als Sie sagten, es klappt nicht?
What did you mean before when you said it wouldn't work, huh?
OpenSubtitles v2018

Alles muss absolut normal erscheinen, damit es klappt.
Everything must appear perfectly normal in order to bring this off.
OpenSubtitles v2018

Meinst du wirklich, dass es klappt, John?
Do you really think you could, John?
OpenSubtitles v2018

Ja, es klappt sehr gut mit uns.
Yes, we are, actually.
OpenSubtitles v2018

Oder ein mittel für einen Anfang, je nachdem, wie es klappt.
Or a means to a beginning, according to how it works out.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, bei dir klappt es.
I hope it works for you.
OpenSubtitles v2018

Es geht so lange schief, bis es klappt.
It fails until it succeeds.
OpenSubtitles v2018

Aber dass es so einfach klappt, hätte ich nicht gedacht.
Yes, wait until they find out it was their guards on the boat!
OpenSubtitles v2018

Aber Sie wussten nicht, ob es klappt.
But you didn't know that it would work. No.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche es, aber es klappt nicht.
I try to and I can't.
OpenSubtitles v2018