Translation of "Vielleicht klappt es" in English
Das
ist
eine
Schnapsidee,
aber
vielleicht
klappt
es
ja.
It's
a
bad
idea,
but
it
might
work.
Tatoeba v2021-03-10
Wirjagten
ihm
einmal
Angst
ein,
vielleicht
klappt
es
ein
zweites
Mal.
We
scared
him
once,
maybe
we
can
scare
him
again.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
vielleicht
klappt
es,
vielleicht
nicht.
Look,
maybe
it
works,
maybe
it
doesn't.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es
diesmal,
was?
Maybe
this
time
it'll
stick,
right?
OpenSubtitles v2018
Ach,
vielleicht
klappt
es
mit
uns
doch
nicht
so
gut.
Uh...
you
know.
Maybe
this
isn't
working
out.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es
ja
bei
mir.
It
might
move...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es
nie,
aber
bleiben
Sie
trotzdem
dran.
You
may
not
get
there,
but
you
hold
on
to
that.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es
nicht
am
Samstag.
Maybe
something
is
wrong
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es
ja
doch
mit
den
beiden.
Maybe
things
will
work
out
between
them.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es
mit
einem
Mädchen
besser.
Perhaps
it
works
better
with
a
girl.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es,
wenn
du
nicht
ständig
fragst.
I
might
pick
up
on
it
if
you
stop
asking
me
every
two
seconds.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es
irgendwann
mit
einem
anderen
Zug.
I
may
succeed
next
time.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sie
bereiten
den
"Whip"
vor,
vielleicht
klappt
es...
They're
calling
for
the
whip,
and
they
just
might
get
what
they
want.
They
got
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es
mit
dem
Jumper,
aber
ich
muss
nach
Atlantis.
We
might
be
able
to
pick
him
up
in
the
Jumper
but
I
need
to
get
back
to
Atlantis.
OpenSubtitles v2018
Ok,
vielleicht
klappt
es
ja
so.
Because
you're
my
son,
and
i
can
tell
you
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
klappt
es
ja
mit
unserem
Ausflug.
I
might
have
some
good
news
about
our
field
trip.
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
klappt
es
ja
beim
nächsten
Mal.
But
next
time
it
will
work
out.
?
CCAligned v1
Die
sind
sehr
gut
und
vielleicht
klappt
es
ja?
Is
there
a
better
way
to
start
your
weekend?
ParaCrawl v7.1
Schade,
vielleicht
klappt
es
im
nächsten
Jahr.
Too
bad,
maybe
it
will
work
out
next
year.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
klappt
es
ja
dort
mit
dem
großen
Gewinn.
Maybe
the
next
big
win
awaits
you
there.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
klappt
es
auch
2019
mit
einem
nationalen
oder
sogar
einem
internationalen
Titel.
Maybe
it
will
work
out
in
2019
with
a
national
or
even
an
international
title.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
klappt
es
ja
in
diesem
Jahr..
Maybe
this
year........
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
klappt
es
im
nächsten
Jahr.
Maybe
you
will
be
lucky
next
year.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
klappt
es
beim
nächsten
Mal!
Maybe
it
will
work
out
the
next
time!
ParaCrawl v7.1
Und
wer
weiß,
vielleicht
klappt
es
ja.
And
who
knows
–
maybe
you
will
succeed.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
klappt
es
ja
dieses
Mal.
Maybe
it'll
work
this
time.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
klappt
es
ja
im
November
bei
der
Storm
Chase
von
Red
Bull.
Perhaps
I'll
manage
it
in
November
at
Red
Bull's
Storm
Chase.
ParaCrawl v7.1