Translation of "Vielleicht gibt es" in English

Vielleicht gibt es einen Mangel an Koordinierung.
There is perhaps a lack of coordination.
Europarl v8

Vielleicht gibt es einige Bereiche, die wir berücksichtigen müssen.
Maybe there are several issues we have to take into account.
Europarl v8

Ich bedauere das, aber vielleicht gibt es gar keine andere Möglichkeit.
I regret this, but perhaps we will be unable to do otherwise.
Europarl v8

Vielleicht gibt es jetzt einen neuen Trend zum Verbraucherschutz.
Perhaps there is now a new trend in consumer protection.
Europarl v8

Vielleicht gibt es ein Problem mit der englischen Verdolmetschung.
Perhaps there is a problem with the English interpretation.
Europarl v8

Vielleicht gibt es irgendwo noch andere Mengen.
It may be that there are other quantities around.
Europarl v8

Vielleicht gibt es auch deshalb Vorbehalte, weil nicht genug darüber gesprochen wird.
It is also possible that this reluctance exists because we do not talk about it enough.
Europarl v8

Vielleicht gibt es den nächsten Schritt dorthin.
Perhaps our next step should be in the direction of the kindergarten.
Europarl v8

Vielleicht gibt es einige positive Anzeichen.
Perhaps there are some positive signs.
Europarl v8

Vielleicht gibt es ja da die Möglichkeit der Verständigung.
Perhaps there is, after all, a possibility of reaching a consensus.
Europarl v8

Vielleicht gibt es ja gewisse Interimsformen, bei denen Taiwan dabei sein kann.
Perhaps there is some sort of half-way status which Taiwan could be granted.
Europarl v8

Vielleicht gibt es morgen noch ein paar neue Ideen bei den Sozialisten.
Perhaps the Socialists will have a few new ideas by tomorrow.
Europarl v8

Vielleicht gibt es an anderer Stelle Grund zum Handeln.
There may be cause for action elsewhere.
Europarl v8

Und vielleicht gibt es dann eine Verbesserung in den polnisch-russischen Beziehungen.
And maybe there'll be an improvement in the Polish-Russian relationships.
GlobalVoices v2018q4

Ich dachte, vielleicht gibt es einen irdischen Grund für moralische Entscheidungen.
I thought, maybe there's some earthly basis for moral decisions.
TED2013 v1.1

Oder vielleicht gibt es einen tieferen psychologischen Grund.
Or perhaps there's a more -- a deeper psychological reason.
TED2020 v1

Vielleicht gibt es eine biologische Antwort.
Maybe there's a biological answer.
TED2020 v1

Vielleicht gibt es dieses Phänomen nur bei Durchfall.
Maybe this is something unique about diarrhea.
TED2020 v1

Aber vielleicht gibt es noch ein anderes Problem.
But maybe there is another problem as well.
TED2020 v1

Vielleicht gibt es einen Weg dies als wahr zu behandeln.
There might be some way of treating that as true.
TED2013 v1.1

Aber vielleicht gibt es da noch einen weiteren Vorteil.
But maybe there's another benefit there as well.
TED2013 v1.1

Vielleicht gibt es noch eine Möglichkeit, anders über die Liebe zu denken.
Another path to thinking about love may be possible.
TED2020 v1

Vielleicht gibt es eine Patientin in Ihrer Klinik, der FGM droht.
There may be a patient who comes to your hospital who is at risk of FGM.
TED2020 v1

Vielleicht gibt es noch andere Aspekte zu beachten?
But maybe there are other things we should be thinking about.
TED2020 v1

Denn anders als Sie vielleicht denken, gibt es dort dennoch Leben.
Because contrary to what you might think, this is not devoid of life.
TED2020 v1

Schlimmer noch, vielleicht gibt es kein Heilmittel.
Worse still, a cure may not exist.
News-Commentary v14

Vielleicht gibt es noch eine andere Möglichkeit, das zu bewerkstelligen.
There may be another way to do this.
Tatoeba v2021-03-10

Aber vielleicht gibt es für die Flüchtlinge in Moria Hoffnung.
But there may be hope for refugees stuck in Moria.
News-Commentary v14