Translation of "Damit es klappt" in English

Damit es klappt, braucht es, wie gesagt, gute Regeln.
To make it work, we need good rules. We've already discussed that.
TED2020 v1

Alles muss absolut normal erscheinen, damit es klappt.
Everything must appear perfectly normal in order to bring this off.
OpenSubtitles v2018

Aber damit es klappt, brauchen wir viel Energie.
But for it to work, we gotta be energy-rich.
OpenSubtitles v2018

Du musst genau darunter sein, damit es klappt.
You're gonna need to be right underneath it, for this thing to work
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihm helfen, in den Schacht einzubrechen, damit es klappt.
We just have to help him break into the Shaft to make it stick.
OpenSubtitles v2018

Er tut alles, damit es nicht klappt.
Uh- Just willing to do anything not to work.
OpenSubtitles v2018

Also was müssen wir tun, damit es diesen Frühling klappt?
What do we have to do, then, to make it happen this spring?
OpenSubtitles v2018

Dein Gerät muss an sein, damit es klappt, ok?
You gotta keep your thingy on for this to work, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen vereint sein, damit es klappt.
We have to stick together or it won't work!
OpenSubtitles v2018

Und du musst eine Reiche kennen lernen, damit es klappt.
And for it to work, you are gonna have to meet a rich woman.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alles geben, damit es klappt.
And it's gonna take everything to make it work.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten all unsere Klugheit und unser Wissen einsetzen, damit es klappt.
So we had to give it all the smarts and knowledge it needed to make it happen.
QED v2.0a

In Lunar Lakes musst du moveObjects on verwenden, damit es klappt.
In Lunar Lake you will need to use moveObjects on to place them.
ParaCrawl v7.1

Was müssen wir ändern, damit es besser klappt?
What has to be changed so that things work out better?
ParaCrawl v7.1

Wir berichten natürlich sofort, wenn es damit klappt.
We don't care, finally we can leave Trébeurden.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen zumindest einen 680x0 oder 68020 haben, damit es klappt.
At least you must have a 680x0 or 68020 to make it work.
ParaCrawl v7.1

Adriano kommentiert, daß verschiedene Imker dort damit arbeiten und es klappt.
Adriano commented that several beekeepers there work with them and it works.
ParaCrawl v7.1

Planen Sie Ihre Übung - finden Sie ein Zeit-und damit es klappt.
Schedule your exercise - to find the time and make it work.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch nur ein Rahmenwerk für die AKP-Zusammenarbeit und damit klappt es ganz hervorragend.
We have a single framework for ACP cooperation, and it operates quite admirably.
Europarl v8

Damit klappt es, Judy.
This ought to do it, Judy.
OpenSubtitles v2018

Die hilft mir schon, aber ich weiß nicht, ob es damit klappt.
Oh, these are gonna help me. But I don't know if they'll do the trick.
OpenSubtitles v2018

Da steht, dass ein Stück von seinem Fleisch nötig ist, damit es klappt.
Also says that it needs a piece of his flesh to make it work.
OpenSubtitles v2018

Ich versprach, bei dir zu bleiben und alles zu tun, damit es klappt.
I made a promise to stay with you and make this work.
OpenSubtitles v2018

Es reicht, daß beide Kammern ihre Arbeit beschleunigen, damit es doch noch klappt.
I shall not repeat what I have just said about entry into force.
EUbookshop v2