Übersetzung für "Damit es klappt" in Englisch
Damit
es
klappt,
braucht
es,
wie
gesagt,
gute
Regeln.
To
make
it
work,
we
need
good
rules.
We've
already
discussed
that.
TED2020 v1
Alles
muss
absolut
normal
erscheinen,
damit
es
klappt.
Everything
must
appear
perfectly
normal
in
order
to
bring
this
off.
OpenSubtitles v2018
Aber
damit
es
klappt,
brauchen
wir
viel
Energie.
But
for
it
to
work,
we
gotta
be
energy-rich.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
genau
darunter
sein,
damit
es
klappt.
You're
gonna
need
to
be
right
underneath
it,
for
this
thing
to
work
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihm
helfen,
in
den
Schacht
einzubrechen,
damit
es
klappt.
We
just
have
to
help
him
break
into
the
Shaft
to
make
it
stick.
OpenSubtitles v2018
Er
tut
alles,
damit
es
nicht
klappt.
Uh-
Just
willing
to
do
anything
not
to
work.
OpenSubtitles v2018
Also
was
müssen
wir
tun,
damit
es
diesen
Frühling
klappt?
What
do
we
have
to
do,
then,
to
make
it
happen
this
spring?
OpenSubtitles v2018
Dein
Gerät
muss
an
sein,
damit
es
klappt,
ok?
You
gotta
keep
your
thingy
on
for
this
to
work,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
vereint
sein,
damit
es
klappt.
We
have
to
stick
together
or
it
won't
work!
OpenSubtitles v2018
Und
du
musst
eine
Reiche
kennen
lernen,
damit
es
klappt.
And
for
it
to
work,
you
are
gonna
have
to
meet
a
rich
woman.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
alles
geben,
damit
es
klappt.
And
it's
gonna
take
everything
to
make
it
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
all
unsere
Klugheit
und
unser
Wissen
einsetzen,
damit
es
klappt.
So
we
had
to
give
it
all
the
smarts
and
knowledge
it
needed
to
make
it
happen.
QED v2.0a
In
Lunar
Lakes
musst
du
moveObjects
on
verwenden,
damit
es
klappt.
In
Lunar
Lake
you
will
need
to
use
moveObjects
on
to
place
them.
ParaCrawl v7.1
Was
müssen
wir
ändern,
damit
es
besser
klappt?
What
has
to
be
changed
so
that
things
work
out
better?
ParaCrawl v7.1
Wir
berichten
natürlich
sofort,
wenn
es
damit
klappt.
We
don't
care,
finally
we
can
leave
Trébeurden.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
zumindest
einen
680x0
oder
68020
haben,
damit
es
klappt.
At
least
you
must
have
a
680x0
or
68020
to
make
it
work.
ParaCrawl v7.1
Adriano
kommentiert,
daß
verschiedene
Imker
dort
damit
arbeiten
und
es
klappt.
Adriano
commented
that
several
beekeepers
there
work
with
them
and
it
works.
ParaCrawl v7.1
Planen
Sie
Ihre
Übung
-
finden
Sie
ein
Zeit-und
damit
es
klappt.
Schedule
your
exercise
-
to
find
the
time
and
make
it
work.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
nur
ein
Rahmenwerk
für
die
AKP-Zusammenarbeit
und
damit
klappt
es
ganz
hervorragend.
We
have
a
single
framework
for
ACP
cooperation,
and
it
operates
quite
admirably.
Europarl v8
Damit
klappt
es,
Judy.
This
ought
to
do
it,
Judy.
OpenSubtitles v2018
Die
hilft
mir
schon,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
damit
klappt.
Oh,
these
are
gonna
help
me.
But
I
don't
know
if
they'll
do
the
trick.
OpenSubtitles v2018
Da
steht,
dass
ein
Stück
von
seinem
Fleisch
nötig
ist,
damit
es
klappt.
Also
says
that
it
needs
a
piece
of
his
flesh
to
make
it
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
versprach,
bei
dir
zu
bleiben
und
alles
zu
tun,
damit
es
klappt.
I
made
a
promise
to
stay
with
you
and
make
this
work.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht,
daß
beide
Kammern
ihre
Arbeit
beschleunigen,
damit
es
doch
noch
klappt.
I
shall
not
repeat
what
I
have
just
said
about
entry
into
force.
EUbookshop v2