Translation of "Wenn es nicht klappt" in English
Wenn
es
nicht
klappt,
wäre
es
eine
Blamage
für
die
Zeitung.
If
anything
should
go
wrong,
it
would
be
embarrassing
for
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
haben
Sie
nichts
verloren.
If
it
doesn't
work
out,
you'll
have
lost
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
dann
nicht
wegen
ihm.
Well,
if
it
don't
work,
it
ain't
that
kid's
fault.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
ist
es
doch
auch
egal.
Why
care
if
the
answer's
no?
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
verliert
viel
Geld,
wenn
es
nicht
klappt.
Your
father
will
lose
quite
a
lot
of
money
if
it
doesn't.
OpenSubtitles v2018
Selbst,
wenn
es
nicht
klappt,
leben
Sie.
Even
if
you
fail...
at
least
you'll
be
alive
in
some
past
world
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
seid
ihr
beide
entlassen.
If
it
fails,
you
fly
both
out.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
wollte
ich
Folgendes
sagen:
If
it
doesn't
work,
uh,
I've
been
meaning
to
say
something,
so
here
goes.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt...
dann
wenden
wir
Gewalt
an.
If
it
doesn't
work...
then
we
use
force.
OpenSubtitles v2018
Jeppe,
wenn
es
nicht
klappt,
kannst
du
jederzeit
zurückkommen,
okay?
Jeppe,
if
it
doesn't
work
out,
you
can
move
back
home.
Right?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
schuldest
du
mir
mehr
als
Muffins.
If
this
doesn't
work,
you
owe
me
a
lot
more
than
muffins.
OpenSubtitles v2018
Der
Sheriff
ist
hoffnungsvoll,
er
bricht
zusammen,
wenn
es
nicht
klappt.
The
sheriff's
all
hyped
up,
but
when
this
doesn't
work,
he'll
crash.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist,
wenn
es
nicht
klappt,
und
wir
alles
verlieren?
And
what
if
it
doesn't
work
and
we
lose
everything?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
mit
Toes
nicht
klappt,
trete
ich
zurück.
If
this
doesn't
work
out
with
Toes...
I'm
gonna
resign.
Now,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst,
wenn
es
hier
nicht
klappt?
And
if
it
doesn't,
you
take
the
job
in
Dallas.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
bei
Ihnen
nicht
klappt,
sind
Sie
nur
zu
faul.
And
if
it
doesn't
work
for
you,
it's
because
you're
lazy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
was
dann?
If
that
doesn't
work,
then
what?
OpenSubtitles v2018
Doch
wenn
es
nicht
klappt,...
man
weiß
dich
dort
zu
schätzen.
But
if
worse
come
to
worse,
you're
appreciated
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
wird
sie
adoptieren.
If
she's
not,
she
plans
to
adopt.
OpenSubtitles v2018
Klar,
aber
was
wenn
es
nicht
klappt?
Yeah,
but
what
if
you
can't?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
ist
seine
Karriere
vorüber.
You
know,
if
it
doesn't
work,
it's
just
the
end
of
his
career.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
bei
mir
nicht
klappt...
versuchen
Sie's
trotzdem
weiter?
And
if
it
won't
work
with
me,
will
you
keep
on
trying?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
bleibe
ich
nicht
als
Sicherheitsbeamter.
If
I
fail,
I
won't
carry
on
being
a
security
guard.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
begrabe
ihn.
If
it
doesn't
work,
bury
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
klappt,
dann
kommen
wir
wahrscheinlich
in
den
Knast.
If
it
doesn't
work,
we're
probably
going
to
jail.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
es
nicht
klappt?
What
if
it
doesn't
work
out?
OpenSubtitles v2018