Translation of "Wenn es nicht gelingt" in English

Wenn es nicht gelingt, muss Eric sein Studium abbrechen.
And if we fail, it means, amongst other things that Eric won't finish his medical studies.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es dir wieder nicht gelingt?
And if you should fail?
OpenSubtitles v2018

Meine Karriere ist dahin, wenn es nicht gelingt.
It would be the end of my career.
OpenSubtitles v2018

Und was, wenn es mir nicht gelingt?
When we do, what if I can't freeze it?
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es Ihnen nicht gelingt, ist unsere Abmachung geplatzt.
But if you can't, that deal's off.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass Menschen sterben, wenn es uns nicht gelingt.
You know there are people whose lives will be lost if we don't.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihr nicht gelingt, werden wir alle ersticken.
And if she can't, we'II all suffocate.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es Ihnen nicht gelingt?
And if you can't?
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht gelingt, die Infektion zu lokalisieren, stirbt er.
If we don't neutralize the infection, within half an hour he'll be dead.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es nicht gelingt, fühle ich mich dem Tod nahe.
When I can't paint, it's awful. I want to die.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihr nicht gelingt, haben wir als Verstärkung unseren Engelsverbündeten.
All Katrina asks is that we let her try. If she fails, we have recourse in our new angelic ally.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn es mir nicht gelingt, Hoheit?
If something went wrong, what then?
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht auf Anhieb gelingt, versuche es immer wieder.
If at first you don't succeed, try, try, try again.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es auch nicht immer gelingt, suchen wir doch Kenterungen zu vermeiden.
Not always succeeding, we usually try to avoid capsizing the boat.
CCAligned v1

Was, wenn es mir nicht gelingt, mich einzukaufen?
What if I can't buy in at all?
ParaCrawl v7.1

Wenn es Ihnen nicht gelingt die squanderings, nicht einmal beginnen.
If you cannot manage the squanderings, do not even begin.
ParaCrawl v7.1

Welchen Sinn hat ein Binnenmarkt, wenn es uns nicht gelingt, ihn ordnungsgemäß zu vollenden?
What is the purpose of a single market if we fail to get it properly completed?
Europarl v8

Was aber wird geschehen, wenn es Tutmoses nicht gelingt, sich des Tempels zu bemächtigen?
What will you do if Tutmosis fails to take over the temple?
OpenSubtitles v2018

Sie werden dich schon finden, wenn es dir nicht gelingt, sie zu finden.
They will find you, if you won't find them.
OpenSubtitles v2018

Wenn es mir nicht gelingt, kommen wir zurück und warten auf die anderen.
If I can't, we'II come back and wait for the others.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nicht gelingt, Venedig zu retten, bekomme ich meinen Krieg.
If you fail to save Venice, then I get my war.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dir nicht gelingt... führe ich die Karawane zur Hauptstadt und wir kämpfen dort.
If you can't beat me I'll take the caravan to the capital and we'll do battle there.
OpenSubtitles v2018

Sie sterben aus, wenn es ihnen nicht gelingt, die Ergebnisse ihrer Klon-Technik zu verbessern.
Which will ultimately lead to the fall of their civilization... if they can't solve the problem of diminishing return in their cloning technology.
OpenSubtitles v2018

Sie geht hoch, wenn es uns nicht gelingt, einen gewissen Kreschenko zu finden.
And it's gonna go off unless we find a man named Kreschenko.
OpenSubtitles v2018

Wenn es Ihnen nicht gelingt...
But if you fail... Boom!
OpenSubtitles v2018

Wenn es uns nicht gelingt...
If we do not succeed, ...
EUbookshop v2

Wenn es nicht gelingt, die Kapitalflucht zu stoppen, verlieren die Staaten ihre eigenen Möglichkeiten.
It is not in the Community's interest for these economies and societies to collapse, and so it is incumbent on the Community to start taking positive steps to develop these Latin American countries.
EUbookshop v2