Translation of "Wenn es gelingt" in English

Wenn es uns gelingt, wie wird molekulares Programmieren aussehen?
If we succeed, what will molecular programming look like?
TED2020 v1

Ich will hier kurz anhalten, wenn es mir gelingt.
Let me just pause this for a second if I can.
TED2020 v1

Die Bezeichnung "sozialverant­wort­lich" ist gerechtfertigt, wenn es gelingt,
An area can define itself as socially responsible if it succeeds in:
TildeMODEL v2018

Wenn es gelingt, geht mein Modell verloren.
If it succeeds, I lose my model.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn es einem gelingt... irgendwann liegt man doch in einem Loch.
Even if you do, they wind up in the hole. It's gone in!
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht gelingt, muss Eric sein Studium abbrechen.
And if we fail, it means, amongst other things that Eric won't finish his medical studies.
OpenSubtitles v2018

Theoretisch ist er großartig, und wenn es uns gelingt...
On paper it looks wonderful, and if it succeeds ...
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihm gelingt, mich umzulegen... seid ihr alle frei.
If he'll succeed to kill me... you're all free.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihnen gelingt, meinst du?
If they succeed, you mean? -Yes.
OpenSubtitles v2018

Wenn es gelingt, bin ich morgen Premierminister.
If I can return tonight, tomorrow, I'll be Prime Minister.
OpenSubtitles v2018

Wenn es gelingt, erfährt die ganze Welt davon und Sie zuallererst.
When it does, the whole world will know, and you'll be the first.
OpenSubtitles v2018

Wenn es mir gelingt, sie zum Sprechen zu bringen...
If I can get a hold of her and make her talk...
OpenSubtitles v2018

Diese Anlagen sind bedeutungslos, wenn es uns gelingt den Meister aufzuhalten.
These facilities mean nothing if we succeed in stopping the Master.
OpenSubtitles v2018

Meine Karriere ist dahin, wenn es nicht gelingt.
It would be the end of my career.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihr gelingt, alle Stücke zusammenzusetzen...
If she somehow manages to collect the pieces and put it back together...
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn es dir gelingt, Robert Rogers abzufangen?
What happens if you manage to catch up to Robert Rogers? He'll kill you.
OpenSubtitles v2018

Und was, wenn es mir nicht gelingt?
When we do, what if I can't freeze it?
OpenSubtitles v2018

Wenn es gelingt, werden alle am Reichtum des Berges teilhaben.
If we succeed all will share in the wealth of the mountain.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihr gelingt, sich dieses Mal zu verbreiten...
If it manages to spread this time...
OpenSubtitles v2018

Wenn es gelingt, kauft George das Fancie's mit mir.
If I succeed, George buys Fancie's with me.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dir gelingt, werden sie dich verbrennen.
If you succeed, they'll burn you.
OpenSubtitles v2018

Hör mir zu, wenn es uns gelingt...
Just hear me out, because if we can pull this off...
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es Ihnen nicht gelingt, ist unsere Abmachung geplatzt.
But if you can't, that deal's off.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass Menschen sterben, wenn es uns nicht gelingt.
You know there are people whose lives will be lost if we don't.
OpenSubtitles v2018

Molly, wenn es uns gelingt...
Molly, if we can make it work...
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihr nicht gelingt, werden wir alle ersticken.
And if she can't, we'II all suffocate.
OpenSubtitles v2018