Translation of "Wenn das nicht klappt" in English

Wenn das nicht klappt, gibt es kein Verstecken mehr.
If this doesn't work, there's no place for us to hide, Carol.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, weiß ich es nicht.
If that doesn't work, I don't know. [chuckles]
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, 21:30 oder 21:45 Uhr?
If that doesn't work, 9:30 or 9:45?
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, was ich sicher weiß, bekomme ich Ohnezahn?
When this doesn't work, and it clearly will not, can I have Toothless?
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, schieben wir sie in die Ver- haltensabteilung ab.
If this doesn't work, we'll punt her to behavior.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht klappt, werde ich Sommelier.
If that doesn't work out I'll be a sommelier.
OpenSubtitles v2018

Wenn das heute nicht klappt, kannst du Hookstraten fertigmachen.
If we don't wrap this up today, you can go hard after Hookstraten for holding it up.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht klappt, können wir etwas anderes in Betracht ziehen.
Mm-hmm, and if that doesn't work, we can move on to something else.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht klappt, verkauf ich den Truck.
I'll get you the money. I just...
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, muss ich sowieso bald zurück ins Gefängnis.
If this does not work out, I'm going back to prison soon enough anyway.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, sind wir alle tot!
If this doesn't work, we're all dead.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, bist du mich los, James.
Now, if this doesn't go well, I will be out of your hair, James.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, bekommen wir immer noch die Hälfte ihrer Steine.
If it doesn't work out, we'll still get half their rocks.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht klappt, werde ich seinen Tee vergiften.
And if that doesn't work, I'm going to poison his tea.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht klappt, bekommen Sie eine Menge Ärger.
Suppose you do not succeed?
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn das nicht klappt, rufen Sie mich an.
Well... If that doesn't work out for you, call me.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, rufen wir 'nen heli.
If not, we will call a helicopter...
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, wirst du nicht da raufgehen, Erica.
If we can't reach him, you're not going.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt... müssen wir...
If this doesn't work... we need...
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, wird nichts Reales oder Erfundenes überleben.
If this doesn't work nothing real or imagined is going to survive.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns konzentrieren, denn wenn das nicht klappt,
Well, we have to focus here, because if we don't pull this off just right,
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht klappt, haben wir vielleicht keine Chance mehr.
And if this doesn't work, we may not get a second chance.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt stellen wir alle kalt.
That doesn't work we kill them all.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, machen sie, was du gleich tun wirst.
When that fails, they do what you're about to do when you realize it's over.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, dann muss wohl unser Charme herhalten.
If this doesn't work, we'll have to rely on our charm.
OpenSubtitles v2018

Wundern Sie sich nicht, wenn das nicht klappt.
Just so you're not surprised we might not make it that far.
OpenSubtitles v2018

Wenn das mit euch nicht klappt, wär das für uns beide schlecht.
And if it doesn't work out, it will be really bad for both of us.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht klappt, nimm den.
That's not working, hit them with this.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht klappt, redet über das Wetter in Hongkong.
And if that doesn't work, ask him about the weather in Hong Kong.
OpenSubtitles v2018