Translation of "Wenn das nicht der fall ist" in English

Wenn das nicht der Fall ist, wird der Binnenmarkt nicht funktionieren.
Without this the internal market will not function.
Europarl v8

Aber wenn das nicht der Fall ist, dürfen wir niemals lockerlassen.
But if that does not happen, we must never tire.
Europarl v8

Wenn das nicht der Fall ist, scheren sich die Regierungen nicht darum.
Otherwise governments just ignore it.
Europarl v8

Aber wenn das nicht der Fall ist, ergibt sich unweigerlich ein Konflikt.
But when they are not, a conflict inevitably ensues.
News-Commentary v14

Wenn das nicht der Fall ist, verwenden Sie einen anderen Pen.
If not, use another pen.
TildeMODEL v2018

Wenn das nicht der Fall ist, kommt der Beschluss nicht zur Ausführung.
This is particularly true of langoustine, the single mostimportant species for the local fishingindustry.
EUbookshop v2

Wenn das nicht der Fall ist, dann kann er doch gleich wegbleiben!
Budgetary restrictions and the lack of own resources appear to have delayed malters until today.
EUbookshop v2

Wenn das nicht der Fall ist, wird sich die Kommission damit beschäftigen.
That is the basis of our approach to these matters.
EUbookshop v2

Wenn das nicht der Fall ist, nicht.
It is the tool we need to build a more united society, as Mrs Hawlicek stated.
EUbookshop v2

Wenn das nicht der Fall ist, kommen wir nicht weiter.
We can understand why and it is perfectly reasonable that they should represent their interests.
EUbookshop v2

Wenn das nicht der Fall ist, wird der Präsident darüber entscheiden.
Elections are due to take place on 4 November, and everything is being done to ensure that they are really free and democratic.
EUbookshop v2

Wenn das nicht der Fall ist...
Short of that...
OpenSubtitles v2018

Aber wie sieht es aus, wenn das nicht der Fall ist?
What does it look like if that's not the case?
QED v2.0a

Wenn das nicht der Fall ist, dann prüfen Sie:
If this is not the case, then check the following:
CCAligned v1

Wenn das nicht der Fall ist, dann suche ich nach anderen Wegen.
If this is not the case, I would be looking for alternatives.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht der Fall ist, fragen Sie die Ärzte um Erlaubnis.
If this is not the case you have to ask the permission from your doctor.
ParaCrawl v7.1

Und wenn das nicht der Fall ist?
And if the building doesn't have a laundry room?
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht der Fall ist, wird die betreffende Kachel ignoriert.
If this is not the case, the respective tile is ignored.
EuroPat v2

Wenn das nicht der Fall ist, starten Sie den Download neu.
If it doesn't, restart the download.
CCAligned v1

Wenn das nicht der Fall ist, wird es als Option angeboten.
If not, it is optional for those who want it.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet das, wenn dies nicht der Fall ist?
If not, what does it mean?
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht der Fall ist, hat er verloren.
If not, the declarer has lost.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht der Fall ist, finden sie es nicht notwendig.
If they don't then they don't feel it's necessary.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht der Fall ist, gibt FileZilla den Port automatisch ein.
Otherwise, FileZilla will enter the port automatically.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht der Fall ist, eine ganze 50mg Pille einnehmen.
If not - take a whole 50mg pill.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht der Fall ist, lies Abschnitt 2.1b durch.
If it doesn't, see section 2.1B.
ParaCrawl v7.1

Wenn das nicht der Fall ist, ist sie auch im Ankunftsbereich verfügbar.
If not, cards are available in the arrival area.
ParaCrawl v7.1