Übersetzung für "Wenn das nicht der fall ist" in Englisch
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
wird
der
Binnenmarkt
nicht
funktionieren.
Without
this
the
internal
market
will
not
function.
Europarl v8
Aber
wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
dürfen
wir
niemals
lockerlassen.
But
if
that
does
not
happen,
we
must
never
tire.
Europarl v8
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
scheren
sich
die
Regierungen
nicht
darum.
Otherwise
governments
just
ignore
it.
Europarl v8
Aber
wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
ergibt
sich
unweigerlich
ein
Konflikt.
But
when
they
are
not,
a
conflict
inevitably
ensues.
News-Commentary v14
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
verwenden
Sie
einen
anderen
Pen.
If
not,
use
another
pen.
TildeMODEL v2018
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
kommt
der
Beschluss
nicht
zur
Ausführung.
This
is
particularly
true
of
langoustine,
the
single
mostimportant
species
for
the
local
fishingindustry.
EUbookshop v2
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
dann
kann
er
doch
gleich
wegbleiben!
Budgetary
restrictions
and
the
lack
of
own
resources
appear
to
have
delayed
malters
until
today.
EUbookshop v2
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
wird
sich
die
Kommission
damit
beschäftigen.
That
is
the
basis
of
our
approach
to
these
matters.
EUbookshop v2
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
nicht.
It
is
the
tool
we
need
to
build
a
more
united
society,
as
Mrs
Hawlicek
stated.
EUbookshop v2
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
kommen
wir
nicht
weiter.
We
can
understand
why
and
it
is
perfectly
reasonable
that
they
should
represent
their
interests.
EUbookshop v2
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
wird
der
Präsident
darüber
entscheiden.
Elections
are
due
to
take
place
on
4
November,
and
everything
is
being
done
to
ensure
that
they
are
really
free
and
democratic.
EUbookshop v2
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist...
Short
of
that...
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
sieht
es
aus,
wenn
das
nicht
der
Fall
ist?
What
does
it
look
like
if
that's
not
the
case?
QED v2.0a
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
dann
prüfen
Sie:
If
this
is
not
the
case,
then
check
the
following:
CCAligned v1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
dann
suche
ich
nach
anderen
Wegen.
If
this
is
not
the
case,
I
would
be
looking
for
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
fragen
Sie
die
Ärzte
um
Erlaubnis.
If
this
is
not
the
case
you
have
to
ask
the
permission
from
your
doctor.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
das
nicht
der
Fall
ist?
And
if
the
building
doesn't
have
a
laundry
room?
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
wird
die
betreffende
Kachel
ignoriert.
If
this
is
not
the
case,
the
respective
tile
is
ignored.
EuroPat v2
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
starten
Sie
den
Download
neu.
If
it
doesn't,
restart
the
download.
CCAligned v1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
wird
es
als
Option
angeboten.
If
not,
it
is
optional
for
those
who
want
it.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet
das,
wenn
dies
nicht
der
Fall
ist?
If
not,
what
does
it
mean?
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
hat
er
verloren.
If
not,
the
declarer
has
lost.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
finden
sie
es
nicht
notwendig.
If
they
don't
then
they
don't
feel
it's
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
gibt
FileZilla
den
Port
automatisch
ein.
Otherwise,
FileZilla
will
enter
the
port
automatically.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
eine
ganze
50mg
Pille
einnehmen.
If
not
-
take
a
whole
50mg
pill.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
lies
Abschnitt
2.1b
durch.
If
it
doesn't,
see
section
2.1B.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
nicht
der
Fall
ist,
ist
sie
auch
im
Ankunftsbereich
verfügbar.
If
not,
cards
are
available
in
the
arrival
area.
ParaCrawl v7.1