Translation of "Was nicht der fall ist" in English
Auch
müssen
sämtliche
Dokumente
registriert
werden,
was
gegenwärtig
nicht
der
Fall
ist.
All
documents
must
be
registered,
something
that
does
not
happen
at
present.
Europarl v8
Einfuhren
müssen
den
EU-Normen
entsprechen,
was
derzeit
nicht
immer
der
Fall
ist.
Imports
must
comply
with
EU
standards,
which
is
currently
not
always
the
case.
TildeMODEL v2018
Einfuhren
müssen
den
EU-Normen
entsprechen,
was
derzeit
nicht
immer
der
Fall
ist.
Imports
must
comply
with
EU
standards,
which
is
currently
not
always
the
case.
TildeMODEL v2018
Was
nicht
der
Fall
ist,
Curtis!
Well,
she's
not
Curtis!
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
schläft,
was
nicht
allzu
oft
der
Fall
ist.
When
he's
sleeping.
Which
he
doesn't
do
that
often.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
wir
planen
einen
Angriff,
was
nicht
der
Fall
ist.
They
think
we
are...
preparing
an
attack,
which
we
are
not.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
eine
hätte,
was
nicht
der
Fall
ist.
If
I
had
one,
which
I
don't.
OpenSubtitles v2018
Was
hier
leider
nicht
der
Fall
ist.
What
unfortunately
here
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Was
nicht
wirklich
der
Fall
ist.
Which
is
not
really
the
case.
ParaCrawl v7.1
F.
Was
angeblich
nicht
der
Fall
ist.
Q.
Which
obviously
isn't
the
case
at
all.
ParaCrawl v7.1
Was
derzeit
nicht
der
Fall
ist.
That
is
not
the
case
for
now.
ParaCrawl v7.1
Was
natürlich
nicht
der
Fall
ist.
Which,
of
course,
they
didn't.
ParaCrawl v7.1
Die
Küche
hat
sogar
einen
Geschirrspüler,
was
nicht
oft
der
Fall
ist.
The
kitchen
has
even
a
dishwasher,
which
is
not
often
the
case.
ParaCrawl v7.1
Was,
wenn
das
nicht
der
Fall
ist?
What
if
that
is
not
the
case?
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
eine
positive
Antwort
auf
diese
Frage
geben,
was
nicht
immer
der
Fall
ist.
We
need
to
give
a
positive
answer
to
that
question,
which
we
do
not
always
do.
Europarl v8
Möglichkeiten
dieser
Art
müssen
ausreichend
publiziert
werden,
was
häufig
nicht
der
Fall
ist.
Facilities
of
this
nature
should
be
publicised
sufficiently,
because
they
often
are
not.
Europarl v8
Nur
dass
in
der
Bibel
David
gewann,
was
hier
nicht
der
Fall
ist.
Except
that
in
the
Bible
David
won,
which
is
not
the
case
here.
Europarl v8
Unsere
Entschließungen
enthalten
häufig
zu
viele
blumige
Erklärungen,
was
hier
jedoch
nicht
der
Fall
ist.
Our
resolutions
often
contain
too
many
flowery
statements.
That
is
not
true
of
this
one.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
haben
diese
Rolle
einzunehmen,
was
gegenwärtig
leider
nicht
der
Fall
ist.
I
believe
that
that
is
the
role
we
must
play.
Europarl v8
Bei
diesen
beiden
Vorschlägen
muss
zusammengearbeitet
werden,
was
momentan
nicht
der
Fall
ist.
The
two
proposals
must
work
together;
currently
they
do
not.
Europarl v8
Heutige
Arten
wären
dann
"fitter"
als
ausgestorbene,
was
nicht
der
Fall
ist.
Describing
how
things
are
does
not
imply
that
things
ought
to
be
that
way.
Wikipedia v1.0
Deshalb
müssten
Zack
&
Cody
sie
als
Gwen
erkennen,
was
aber
nicht
der
Fall
ist.
Hannah
then
tells
Cody
and
Bailey
the
concert
is
back
on
and
that
they
are
invited
to
the
after-party.
Wikipedia v1.0
Die
Banken
unterliegen
allerdings
bereits
sehr
strikten
Regelungen,
was
für
Industrieunternehmen
nicht
der
Fall
ist.
Banks
are
already
subject
to
very
strict
rules,
while
industrial
companies
are
not.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
es
erst
zurückzahlen,
wenn
es
rentiert,
was
nicht
der
Fall
ist.
I
can't
pay
you
back
until
it's
making
money,
and
it's
not
making
money.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wollte,
was
nicht
der
Fall
ist,
da
ist
noch
diese
andere
Kleinigkeit.
Even
if
I
wanted
to
make
another
go
of
it,
which
I
don't
there'd
always
be
that
other
thing
between
us.
OpenSubtitles v2018
Was
nicht
der
Fall
ist.
Which
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
euch
etwas
anginge,
was
nicht
der
Fall
ist...
Es
sind
1500
Kronen.
Well,
if
it's
any
of
your
business,
which
it's
not,
it's
1
,500
kroners.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
müssen
diese
Maßnahmen
mit
den
Richtlinien
übereinstimmen,
was
nicht
immer
der
Fall
ist.
These
measures
must
also
be
in
conformity
with
the
Directives,
but
theyare
not
always.
EUbookshop v2