Translation of "Es macht nichts wenn" in English
Es
macht
nichts,
wenn
Sie
scheitern.
It
doesn't
matter
if
you
fail.
TED2013 v1.1
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
es
ein
bisschen
kalt
ist.
I
don't
care
if
it's
a
bit
cold.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
es
heiß
ist.
I
don't
mind
if
it's
hot.
Tatoeba v2021-03-10
Mir
macht
es
nichts
aus,
wenn
das
Wetter
heiß
ist.
I
don't
mind
if
the
weather
is
hot.
Tatoeba v2021-03-10
Es
macht
nichts,
wenn
dabei
wenige
kleine
Flüssigkeitstropfen
aus
der
Nadel
entweichen.
If
a
few
small
drops
of
liquid
come
out
of
the
needle,
that
is
okay.
ELRC_2682 v1
Es
macht
nichts,
wenn
es
regnet,
denn
Sie
haben
einen
Scheibenwischer.
Doesn't
matter
if
it
rains
a
little,
you
have
a
windshield
wiper.
TED2020 v1
Es
macht
nichts,
wenn
ihr
alle
auf
dem
Schlachtfeld
vermodert,
You'll
all
turn
to
dust,
but
one
thing
is
sure,
boys:
OpenSubtitles v2018
Es
macht
doch
nichts,
wenn
ich
Sie
Stefan
nenne?
You
don't
mind
my
calling
you
Stefan,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Mir
macht
es
nichts,
wenn
es
Ihnen
nichts
macht.
Well,
I
don't
mind,
if
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
nichts,
wenn
wir
spät
kommen.
It
doesn't
matter
if
we're
late.
OpenSubtitles v2018
Martin
macht
es
nichts,
wenn
ich
mit
Ivo
ausgehe.
Why
doesn't
Martin
mind
my
going
out
with
Ivo?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
Sie
dies
mitanhören.
I
don't
mind
your
hearing
this
OpenSubtitles v2018
Lars,
es
macht
also
nichts,
wenn
sie
nicht
mit
dir
spielen.
So,
Lars,
it
shouldn't
make
any
difference
if
they
won't
play
with
you.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
dir
nichts
aus,
wenn
ich
am
Schiff
weine,
Sabrina?
You
won't
be
annoyed
if
I
cry
at
the
boat,
will
you,
Sabrina?
OpenSubtitles v2018
Der
Señorita
macht
es
nichts
aus,
wenn
du
bleibst.
You
won't
disturb
her.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
nichts,
wenn
es
heute
nur
Wenige
sind.
I
feel
that
there
is
real
determination
on
their
part
to
respect
the
marvellous
surroundings
of
this
wonderful
city
of
Olympia.
EUbookshop v2
Ach,
Mr.
Seslum,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
er...
Gosh,
Mr.
Seslum,
I
don't
mind
if
he
wants
to...
OpenSubtitles v2018
Es
macht
dir
nichts
aus,
wenn
ich
hier
übernachte,
oder?
You
don't
mind
if
I
spend
the
night,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Macht
es
nichts,
wenn
ein
Apostel
nicht
da
ist?
An
absent
apostle,
is
that
a
problem?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
nichts,
wenn
Sie
mich
nicht
lieben.
If
you
don't
love
me,
it's
no
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Ja,
mir
macht
es
nichts
aus,
wenn
er
bleibt.
Yeah,
I
don't
mind
if
he
stays.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dir
macht
es
nichts
aus,
wenn
ich
bleibe.
I
hope
you
don't
mind
if
I
stay.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
Ihnen
doch
nichts,
wenn
ich
zuerst
drankomme,
oder?
You
don't
mind
if
I
cut
in
here,
do
ya?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
Ihnen
nichts,
wenn
wir
uns
umschauen?
You
don't
mind
if
we
take
a
look
around,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Es
macht
nichts,
wenn
wir
verlieren.
It
doesn't
matter
if
we
lose
today...
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
sie
mich
aus
dem
Haus
schmeißt.
I
don't
care
if
she
kicks
me
out
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mir
nichts,
wenn
es
nachts
ist.
I
don't
care
if
it's
at
night.
OpenSubtitles v2018