Translation of "Es macht nichts wenn" in English

Es macht nichts, wenn Sie scheitern.
It doesn't matter if you fail.
TED2013 v1.1

Es macht mir nichts aus, wenn es ein bisschen kalt ist.
I don't care if it's a bit cold.
Tatoeba v2021-03-10

Es macht mir nichts aus, wenn es heiß ist.
I don't mind if it's hot.
Tatoeba v2021-03-10

Mir macht es nichts aus, wenn das Wetter heiß ist.
I don't mind if the weather is hot.
Tatoeba v2021-03-10

Es macht nichts, wenn dabei wenige kleine Flüssigkeitstropfen aus der Nadel entweichen.
If a few small drops of liquid come out of the needle, that is okay.
ELRC_2682 v1

Es macht nichts, wenn es regnet, denn Sie haben einen Scheibenwischer.
Doesn't matter if it rains a little, you have a windshield wiper.
TED2020 v1

Es macht nichts, wenn ihr alle auf dem Schlachtfeld vermodert,
You'll all turn to dust, but one thing is sure, boys:
OpenSubtitles v2018

Es macht doch nichts, wenn ich Sie Stefan nenne?
You don't mind my calling you Stefan, do you?
OpenSubtitles v2018

Mir macht es nichts, wenn es Ihnen nichts macht.
Well, I don't mind, if you don't.
OpenSubtitles v2018

Es macht nichts, wenn wir spät kommen.
It doesn't matter if we're late.
OpenSubtitles v2018

Martin macht es nichts, wenn ich mit Ivo ausgehe.
Why doesn't Martin mind my going out with Ivo?
OpenSubtitles v2018

Es macht mir nichts aus, wenn Sie dies mitanhören.
I don't mind your hearing this
OpenSubtitles v2018

Lars, es macht also nichts, wenn sie nicht mit dir spielen.
So, Lars, it shouldn't make any difference if they won't play with you.
OpenSubtitles v2018

Es macht dir nichts aus, wenn ich am Schiff weine, Sabrina?
You won't be annoyed if I cry at the boat, will you, Sabrina?
OpenSubtitles v2018

Der Señorita macht es nichts aus, wenn du bleibst.
You won't disturb her.
OpenSubtitles v2018

Es macht nichts, wenn es heute nur Wenige sind.
I feel that there is real determination on their part to respect the marvellous surroundings of this wonderful city of Olympia.
EUbookshop v2

Ach, Mr. Seslum, es macht mir nichts aus, wenn er...
Gosh, Mr. Seslum, I don't mind if he wants to...
OpenSubtitles v2018

Es macht dir nichts aus, wenn ich hier übernachte, oder?
You don't mind if I spend the night, do you?
OpenSubtitles v2018

Macht es nichts, wenn ein Apostel nicht da ist?
An absent apostle, is that a problem?
OpenSubtitles v2018

Es macht nichts, wenn Sie mich nicht lieben.
If you don't love me, it's no big deal.
OpenSubtitles v2018

Ja, mir macht es nichts aus, wenn er bleibt.
Yeah, I don't mind if he stays.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dir macht es nichts aus, wenn ich bleibe.
I hope you don't mind if I stay.
OpenSubtitles v2018

Es macht Ihnen doch nichts, wenn ich zuerst drankomme, oder?
You don't mind if I cut in here, do ya?
OpenSubtitles v2018

Es macht Ihnen nichts, wenn wir uns umschauen?
You don't mind if we take a look around, do you?
OpenSubtitles v2018

Es macht nichts, wenn wir verlieren.
It doesn't matter if we lose today...
OpenSubtitles v2018

Es macht mir nichts aus, wenn sie mich aus dem Haus schmeißt.
I don't care if she kicks me out of the house.
OpenSubtitles v2018

Es macht mir nichts, wenn es nachts ist.
I don't care if it's at night.
OpenSubtitles v2018