Translation of "Wenn es feststeht" in English
Wenn
es
feststeht,
dass
ein
Spieler
die
Bundesliga
verlässt,
wird
sein
Marktwert
eingefroren.
If
it's
certain
that
a
player
will
leave
the
Premier
League,
his
market
value
will
be
frozen.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtfertigung
bedeutet,
daß
solche
Verfahren
nur
dann
angewendet
werden,
wenn
sie
unbedingt
notwendig
sind
und
wenn
es
zweifelsfrei
feststeht,
daß
keine
anderen
Diagnostikverfahren
mit
einem
geringeren
Risiko
eine
Diagnose
erlauben
würden.
By
justification
I
mean
that
such
examinations
should
be
undertaken
only
when
they
are
strictly
necessary
-
only
when
it
is
absolutely
certain
that
there
is
no
other,
safer
way
of
arriving
at
the
diagnosis.
Europarl v8
A:
Wenn
es
nicht
feststeht,
ob
die
Stiftung
(des
Wassers)
ausschließlich
für
die
rituelle
Waschung
der
Betenden
bestimmt
wurde,
und
es
am
Ort
der
Moschee
üblich
war,
daß
die
Nachbarn
der
Moschee
und
die
Vorbeigehenden
von
solchem
Wasser
Gebrauch
machen,
dann
ist
es
unbedenklich,
obwohl
die
Vorsichtsmaßnahme
in
diesem
Bereich
erforderlich
ist.
A:
There
will
be
no
problem
in
taking
water
from
the
mosque
for
pouring
over
the
gravestones
if
it
is
commonly
practiced,
and
is
not
detested,
by
the
people
and
there
is
no
evidence
suggesting
that
the
endowment
was
specifically
for
wuzu'
or
for
wuzu'
and
cleaning
[tathir]
only.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schokoladenbrunnen-Maschine
für
Verkauf
ganz
gut
zu
finden
sein
kann,
insbesondere
dann,
wenn
feststeht,
es
zu
einem
erschwinglichen
Preis
zu
bekommen.
A
chocolate
fountain
machine
for
sale
can
be
quite
a
good
find
particularly
if
is
certain
to
get
it
at
such
an
affordable
price.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
feststeht,
dass
es
nichts
Gegensätzliches
gibt,
sondern
dass
die
Erscheinungen
und
Botschaften
im
Einklang
mit
dem
katholischen
Glauben
und
ihrer
Moral
stehen,
so
können
sie,
als
die
Höchstverantwortlichen
der
Kirche
erklären,
dass
es
weder
einen
Einwand
gibt
gegen
die
Versammlungen
der
Gläubigen
an
diesem
Ort,
noch
gegen
die
Entwicklung
des
geistlichen
Lebens,
gemäß
den
Inhalten
dieser
Botschaften.
If
it
is
established
that
there
is
nothing
contrary,
that
the
revelations
and
messages
are
in
accordance
with
Catholic
faith
and
morals,
they,
as
the
most
responsible
in
the
Church,
could
proclaim
that
there
is
neither
any
objection
to
gatherings
of
the
faithful
in
that
place
nor
to
the
development
of
the
spiritual
life
according
to
the
sense
of
those
messages.
ParaCrawl v7.1
Denn,
wenn
es
feststeht,
wie
es
die
Bibel
uns
lehrt,
dass
jeder,
um
in
den
Himmel
zu
kommen,
glauben
und
getauft
werden
muss,
bedeutet
dies,
dass
jemandem
die
Taufe
zu
verweigern,
heißen
würde
einer
solchen
Person
den
Zugang
zum
Heil
zu
verweigern.
For,
if
it
is
established,
as
the
Bible
teaches
us,
that
to
enter
Heaven
everyone
must
believe
and
be
baptized,
then
refusing
baptism
to
someone
would
be
denying
access
to
salvation
to
such
a
person.
ParaCrawl v7.1
Was
Ihre
zweite
Frage
angeht:
Die
Forscher
gelangen
mehr
und
mehr
zu
der
Überzeugung,
dass
das
Gehirn,
auch
wenn
es
feststeht,
dass
die
unterschiedlichen
Teile
unterschiedliche
Funktionen
ausüben,
dennoch
als
ein
Ganzes
funktioniert.
Concerning
your
second
question:
researchers
are
increasingly
coming
to
the
realization
that
the
brain,
while
it
is
certainly
true
that
different
parts
perform
different
functions,
still
works
as
an
indivisible
whole.
ParaCrawl v7.1