Übersetzung für "Wenn es feststeht" in Englisch

Wenn es feststeht, dass ein Spieler die Bundesliga verlässt, wird sein Marktwert eingefroren.
If it's certain that a player will leave the Premier League, his market value will be frozen.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtfertigung bedeutet, daß solche Verfahren nur dann angewendet werden, wenn sie unbedingt notwendig sind und wenn es zweifelsfrei feststeht, daß keine anderen Diagnostikverfahren mit einem geringeren Risiko eine Diagnose erlauben würden.
By justification I mean that such examinations should be undertaken only when they are strictly necessary - only when it is absolutely certain that there is no other, safer way of arriving at the diagnosis.
Europarl v8

A: Wenn es nicht feststeht, ob die Stiftung (des Wassers) ausschließlich für die rituelle Waschung der Betenden bestimmt wurde, und es am Ort der Moschee üblich war, daß die Nachbarn der Moschee und die Vorbeigehenden von solchem Wasser Gebrauch machen, dann ist es unbedenklich, obwohl die Vorsichtsmaßnahme in diesem Bereich erforderlich ist.
A: There will be no problem in taking water from the mosque for pouring over the gravestones if it is commonly practiced, and is not detested, by the people and there is no evidence suggesting that the endowment was specifically for wuzu' or for wuzu' and cleaning [tathir] only.
ParaCrawl v7.1

Ein Schokoladenbrunnen-Maschine für Verkauf ganz gut zu finden sein kann, insbesondere dann, wenn feststeht, es zu einem erschwinglichen Preis zu bekommen.
A chocolate fountain machine for sale can be quite a good find particularly if is certain to get it at such an affordable price.
ParaCrawl v7.1

Wenn es feststeht, dass es nichts Gegensätzliches gibt, sondern dass die Erscheinungen und Botschaften im Einklang mit dem katholischen Glauben und ihrer Moral stehen, so können sie, als die Höchstverantwortlichen der Kirche erklären, dass es weder einen Einwand gibt gegen die Versammlungen der Gläubigen an diesem Ort, noch gegen die Entwicklung des geistlichen Lebens, gemäß den Inhalten dieser Botschaften.
If it is established that there is nothing contrary, that the revelations and messages are in accordance with Catholic faith and morals, they, as the most responsible in the Church, could proclaim that there is neither any objection to gatherings of the faithful in that place nor to the development of the spiritual life according to the sense of those messages.
ParaCrawl v7.1

Denn, wenn es feststeht, wie es die Bibel uns lehrt, dass jeder, um in den Himmel zu kommen, glauben und getauft werden muss, bedeutet dies, dass jemandem die Taufe zu verweigern, heißen würde einer solchen Person den Zugang zum Heil zu verweigern.
For, if it is established, as the Bible teaches us, that to enter Heaven everyone must believe and be baptized, then refusing baptism to someone would be denying access to salvation to such a person.
ParaCrawl v7.1

Was Ihre zweite Frage angeht: Die Forscher gelangen mehr und mehr zu der Überzeugung, dass das Gehirn, auch wenn es feststeht, dass die unterschiedlichen Teile unterschiedliche Funktionen ausüben, dennoch als ein Ganzes funktioniert.
Concerning your second question: researchers are increasingly coming to the realization that the brain, while it is certainly true that different parts perform different functions, still works as an indivisible whole.
ParaCrawl v7.1