Translation of "Wenigen tagen" in English
In
wenigen
Tagen
kann
die
Todesstrafe
gegen
sie
vollzogen
werden.
They
may
be
executed
within
the
next
few
days.
Europarl v8
Erst
vor
wenigen
Tagen
erlebte
die
Stadt
Algier
ein
erstes
Blutbad.
Only
a
few
days
ago,
Algiers
was
the
site
of
a
mass
murder.
Europarl v8
In
wenigen
Tagen
findet
der
Gipfel
in
Helsinki
statt.
The
Helsinki
Summit
takes
place
in
a
few
days'
time.
Europarl v8
Ich
war
vor
wenigen
Tagen
in
Banja
Luka
bei
einer
Konferenz
unserer
Fraktion.
I
was
at
a
conference
held
by
our
group
a
few
days
ago
in
Banja
Luka.
Europarl v8
In
wenigen
Tagen
finden
Parlamentswahlen
in
Slowenien
statt.
There
are
only
a
few
days
to
go
before
the
Slovenian
general
elections.
Europarl v8
Wir
haben
erst
vor
wenigen
Tagen
hier
über
die
Grundrechtscharta
diskutiert.
We
discussed
the
Charter
of
Fundamental
Rights
here
in
the
House
a
few
days
ago.
Europarl v8
Dies
zeigte
sich
vor
wenigen
Tagen
deutlich
in
Prag.
This
was
clearly
demonstrated
in
Prague
a
few
days
ago.
Europarl v8
Herr
Präsident,
erst
vor
wenigen
Tagen
war
ich
in
Rumänien.
Mr
President,
I
was
in
Romania
just
a
few
days
ago.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
in
wenigen
Tagen
ihren
regelmäßigen
Fortschrittsbericht
zum
türkischen
Beitrittsprozess
vorlegen.
In
a
few
days
the
Commission
will
present
its
regular
progress
report
on
Turkey's
accession
process.
Europarl v8
Dies
war
die
Situation
bis
vor
wenigen
Tagen.
That
was
the
situation
up
until
a
few
days
ago.
Europarl v8
In
wenigen
Tagen
wird
dies
übrigens
wieder
der
Fall
sein.
In
fact,
I
shall
be
doing
this
in
a
few
days'
time.
Europarl v8
Das
ist
auch
Ihnen
vor
wenigen
Tagen
so
gegangen.
You
had
the
proof
of
that
a
few
days
ago.
Europarl v8
Nach
dem
Einschreiten
der
USA
machte
sie
diesen
Akt
nach
wenigen
Tagen
rückgängig.
After
objection
by
the
United
States,
they
withdrew
their
forces
a
few
days
later.
Wikipedia v1.0
Tom
heiratet
in
nur
wenigen
Tagen.
Tom
is
getting
married
in
just
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Behandlungsdauer
kann
gewöhnlich
von
wenigen
Tagen
bis
zu
zwei
Wochen
variieren.
The
duration
of
treatment
should
usually
vary
from
a
few
days
to
two
weeks.
EMEA v3
Der
Schmerz
kann
von
wenigen
Tagen
bis
zu
200
Tagen
anhalten.
The
pain
can
last
from
few
days
to
up
to
200
days.
ELRC_2682 v1
Diese
Reaktionen
waren
mild
bis
mäßiggradig
und
verschwanden
nach
wenigen
Stunden
oder
Tagen.
These
reactions
were
mild
or
moderate
in
nature
and
subsided
after
a
couple
of
hours
or
days.
ELRC_2682 v1
Dies
sollte
nach
wenigen
Tagen
oder
Wochen
nicht
mehr
geschehen.
This
should
clear
up
in
a
few
days
or
weeks.
EMEA v3
Die
Jungvögel
picken
bereits
nach
wenigen
Tagen
selbständig
nach
Nahrung.
It
will
feed
at
night
as
well
as
during
the
day.
Wikipedia v1.0
Nach
wenigen
Tagen
wurden
Friedensgespräche
in
Moskau
aufgenommen.
Within
a
few
days,
peace
talks
resumed
in
Moscow.
Wikipedia v1.0