Translation of "In wenigen tagen" in English
In
wenigen
Tagen
kann
die
Todesstrafe
gegen
sie
vollzogen
werden.
They
may
be
executed
within
the
next
few
days.
Europarl v8
In
wenigen
Tagen
findet
der
Gipfel
in
Helsinki
statt.
The
Helsinki
Summit
takes
place
in
a
few
days'
time.
Europarl v8
In
wenigen
Tagen
finden
Parlamentswahlen
in
Slowenien
statt.
There
are
only
a
few
days
to
go
before
the
Slovenian
general
elections.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
in
wenigen
Tagen
ihren
regelmäßigen
Fortschrittsbericht
zum
türkischen
Beitrittsprozess
vorlegen.
In
a
few
days
the
Commission
will
present
its
regular
progress
report
on
Turkey's
accession
process.
Europarl v8
In
wenigen
Tagen
werden
wir
der
Opfer
der
Terroranschläge
von
London
gedenken.
Soon
we
will
remember
the
victims
of
the
London
bombings.
Europarl v8
In
wenigen
Tagen
wird
dies
übrigens
wieder
der
Fall
sein.
In
fact,
I
shall
be
doing
this
in
a
few
days'
time.
Europarl v8
Tom
heiratet
in
nur
wenigen
Tagen.
Tom
is
getting
married
in
just
a
few
days.
Tatoeba v2021-03-10
Sonst
wird
er
in
wenigen
Tagen
sterben.
If
not,
he
will
be
dead
within
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Die
Wunde
ist
in
wenigen
Tagen
geheilt.
The
wound
will
heal
in
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Wie
sich
die
Reklame
in
wenigen
Tagen
so
ansammelt.
The
amount
of
junk
mail
that
accumulates
in
just
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Sie
werden
das
Prinzip
meines
Systems
in
wenigen
Tagen
verstehen.
Oh,
you'll
get
the
hang
of
my
system
in
a
few
days,
Major.
OpenSubtitles v2018
Wir
eröffnen
ja
in
wenigen
Tagen,
da
nützt
uns
das
leider
nichts.
It
doesn't
do
us
much
good
when
I'd
figured
I'd
open
in
a
couple
of
nights.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
er
wird
in
wenigen
Tagen
hier
eintreffen.
I
hope
he'll
arrive
in
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
Ihre
Cousine
verlassen
das
Haus
also
in
wenigen
Tagen?
By
the
way,
I
understand
you'll
be
leaving
this
house
in
a
matter
of
days
now,
you
and
your
cousin.
OpenSubtitles v2018
Wie
sich
Dinge
in
wenigen
Tagen
ändern
können.
There
are
many
changes.
in
the
future?
OpenSubtitles v2018
Aber
in
wenigen
Tagen
muss
er
so
schnell
wie
ein
Pfeil
laufen
können.
But
in
a
few
days
he
must
race
like
an
arrow.
OpenSubtitles v2018
In
wenigen
Tagen
werden
Sie
den
Gegner
nicht
mehr
vergessen
können.
In
just
a
few
days,
you
won't
be
able
to
forget
the
enemy.
OpenSubtitles v2018
Die
Pruefung
muesste
in
wenigen
Tagen
abgeschlossen
sein.
This
review
should
be
completed
within
the
next
few
days.
TildeMODEL v2018
Er
kommt
in
wenigen
Tagen
mit
2
weiteren
Legionen.
He's
coming
in
a
few
days
with
more
legions.
OpenSubtitles v2018
Ein
Serum
würde
ihn
in
wenigen
Tagen
kurieren.
With
an
antiserum,
he'd
recover
in
a
few
days.
OpenSubtitles v2018
In
wenigen
Tagen
sind
die
Griechen
Mitglieder
unserer
Gemeinschaft.
Greece
will
soon
be
a
member
of
our
Community.
EUbookshop v2
In
wenigen
Tagen
stellt
er
mich
vor
Gericht.
In
a
few
days,
he'll
have
a
trial
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesehen,
wie
so
etwas
in
wenigen
Tagen
ganze
Städte
auslöscht.
I've
seen
this
sort
of
thing
wipe
out
whole
cities
in
a
matter
of
days.
OpenSubtitles v2018
In
wenigen
Tagen
schmeißen
sie
sie
raus.
They
are
days
away
from
kicking
her
out.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
sicher,
der
Biss
tötet
deinen
Freund
in
wenigen
Tagen.
I
assume
you
know
that
that
bite
will
kill
your
friend
within
a
matter
of
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Geld
derzeit
nicht,
aber
in
wenigen
Tagen.
I
do
not
have
the
money
at
present,
but
I
will
within
days.
OpenSubtitles v2018