Translation of "Seit wenigen tagen" in English
Weil
ich
erst
seit
wenigen
Tagen
ein
Shadowhunter
bin!
Maybe
that's
because
I
wasn't
even
a
Shadowhunter
until
a
few
days
ago!
OpenSubtitles v2018
Durchaus
nicht,
ich
bin
erst
seit
wenigen
Tagen
wieder
hier.
No,
I'm
staying
here
only
for
a
few
days?
OpenSubtitles v2018
Seit
wenigen
Tagen
gehört
die
Universität
des
Saarlandes
dazu.
For
a
few
days,
Saarland
University
is
one
of
them.
ParaCrawl v7.1
Denn
seit
wenigen
Tagen
ist
die
direkte
Buchbarkeit
auf
Apartment.at
online.
Since
a
few
days
the
direct
bookability
on
Apartment.at
is
online.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
ist
unsere
neue
Website
online.
Our
new
website
has
been
online
for
a
few
days
now.
ParaCrawl v7.1
Der
Marktplatz
Ostsee
ist
seit
wenigen
Tagen
online.
Baltic
Sea
is
the
marketplace
for
a
few
days
online.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
beherrschen
diese
Gedanken
unsere
run2gether
Athleten,
unsere
run2gether
Familie.
As
of
a
few
days
ago
these
feelings
dominate
the
thoughts
of
our
run2gether
athletes
and
our
run2gether
family.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Fahrzeuge
mit
Opel
OnStar
sind
seit
wenigen
Tagen
unterwegs.
The
first
cars
with
Opel
OnStar
hit
the
roads
a
few
days
ago.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
ist
das
Shuttle
XPC
Barebone
SH67H3
im
Handel
erhältlich.
The
Shuttle
XPC
Barebone
SH67H3
has
been
available
to
the
public
for
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
ist
die
neue
Agisoft
PhotoScan
Version
1.2.0
verfügbar.
New
Agisoft
PhotoScan
version
1.2.0
out
now.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
liefert
Mini-PC-Pionier
Shuttle
sein
XG41
aus.
Mini-PC
pioneer
Shuttle
launched
its
new
XG41
a
few
days
ago.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
existiert
eben
nicht
nur
der
Energiebinnenmarkt,
sondern
auch
ein
liberalisierter
Gasmarkt.
We
have
had
not
only
the
internal
market
for
energy
but
also
a
liberalized
gas
market
for
a
few
days.
Europarl v8
Erst
seit
wenigen
Tagen
läuft
der
erste
Roboter
bei
der
Baumschule
Ehlers
in
Westerstede-HÃ1?4llstede.
The
first
robot
has
only
been
in
operation
for
a
few
days
at
the
Ehlers
nursery
in
Westerstede-HÃ1?4llstede.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
kann
Revox
eine
neue
Generation
der
Joy
S119
und
Joy
S120
liefern.
A
new
generation
of
the
Joy
S119
and
Joy
S120
is
now
available.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
läuft
dennoch
die
Fahndung
über
die
Red
Notice
bei
Interpol
weitweit.
Yet,
a
global
search
has
been
underway
for
the
past
few
days
through
the
Red
Notice
at
Interpol.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
ist
der
US-Streamingdienst
Netflix
nun
auch
in
Deutschland
mit
seinem
Angebot
vertreten.
A
few
days
ago
the
US-streaming
service
Netflix
started
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
ist
sie
online,
die
rund
um
erneuerte
Webseite
von
Apartment.at.
For
a
few
days
now,
it
is
online,
the
renewed
website
of
Apartment.at.Â
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
ist
musiconn.kontrovers,
der
neue
Blog
im
Fachinformationsdienst
Musikwissenschaft,
online.
A
few
days
ago,
musiconn.kontrovers
has
gone
online,
the
new
blog
in
the
Specialised
Information
Service
for
Musicology.
ParaCrawl v7.1
Seit
wenigen
Tagen
lässt
sich
die
"Flower
App"
von
Pro
Natura
Aargau
herunterladen.
The
Flower
app
from
Pro
Natura
Aargau
has
been
available
for
downloading
for
a
few
days
now.
ParaCrawl v7.1
Ich
muß
ehrlich
gestehen,
daß
es
mir
das
Herz
zerreißt,
wenn
ich
höre
oder
lese,
daß
dieser
oder
jener
Jugendliche,
der
häufig
seinen
Führerschein
erst
seit
wenigen
Tagen
oder
gar
wenigen
Stunden
besitzt,
sein
Leben
verloren
hat,
weil
unsere
Gesellschaft
nicht
so
funktioniert,
wie
es
der
Fall
sein
sollte.
I
can
honestly
say
that
it
breaks
my
heart
to
hear
or
to
read
that
a
certain
young
person,
very
often
having
passed
his
driving
test
only
a
few
days,
or
even
hours
earlier,
has
lost
his
life
because
our
society
is
not
functioning
in
the
way
that
it
should.
Europarl v8
Ich
gehöre
erst
seit
wenigen
Tagen
dem
Ausschuß
für
Recht
und
Binnenmarkt
an
und
konnte
daher
nicht
den
gesamten
Gesetzgebungsweg
der
Richtlinie
verfolgen:
erst
in
den
letzten
Tagen
hatte
ich
Gelegenheit,
mich
damit
zu
befassen.
I
have
only
been
a
member
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market
for
a
few
days,
and
therefore
I
have
not
had
the
opportunity
to
follow
its
entire
course.
Over
the
past
few
days,
I
have
only
been
able
to
familiarise
myself
with
it.
Europarl v8
Wir
haben
seit
wenigen
Tagen
den
Euro
in
Europa,
der
uns
zumindest
im
Euro-11-Gebiet
und
deshalb
auch
in
der
Europäischen
Union
neue
Stabilität
gibt.
In
Europe
we
now
have
the
euro,
which
has
brought
with
it
a
new
stability,
at
least
in
the
euro
zone
of
the
eleven
and
thus
in
the
European
Union
as
a
whole.
Europarl v8
Seit
wenigen
Tagen
ist
nun
zusätzlich
zum
bisherigen
Standard-Escrowprovider
"Iron
Mountain
"
(U.S.A.)
die
deutsche
DENIC
eG
als
zweiter
Anbieter
mit
einer
ICANN-Lizenz
ausgestattet
worden.
For
a
few
days
now,
in
addition
to
the
previous
standard
escrow
provider
"Iron
Mountain"
(U.S.A.),
German
DENIC
eG
has
been
equipped
with
an
ICANN
license
asÂ
a
second
provider.
ParaCrawl v7.1
Stuttgart/Reutlingen
-
Seit
wenigen
Tagen
ist
der
neu
gestaltete
Webauftritt
von
Bosch
eBike
Systems
online.
Stuttgart/Reutlingen,
Germany
-
A
few
days
ago,
the
newly
designed
website
of
Bosch
eBike
Systems
went
online.
ParaCrawl v7.1
Den
Start
in
die
gemeinsame
Vermarktung
markiert
die
seit
wenigen
Tagen
verfügbare
Version
8.84
des
LANCOM
Betriebssystems
LCOS.
Joint
marketing
commenced
with
the
release
of
the
latest
version
of
LANCOM's
operating
system,
LCOS
version
8.84,
launched
a
few
days
ago.
ParaCrawl v7.1