Translation of "Nach wenigen tagen" in English

Nach dem Einschreiten der USA machte sie diesen Akt nach wenigen Tagen rückgängig.
After objection by the United States, they withdrew their forces a few days later.
Wikipedia v1.0

Diese Reaktionen waren mild bis mäßiggradig und verschwanden nach wenigen Stunden oder Tagen.
These reactions were mild or moderate in nature and subsided after a couple of hours or days.
ELRC_2682 v1

Dies sollte nach wenigen Tagen oder Wochen nicht mehr geschehen.
This should clear up in a few days or weeks.
EMEA v3

Die Jungvögel picken bereits nach wenigen Tagen selbständig nach Nahrung.
It will feed at night as well as during the day.
Wikipedia v1.0

Nach wenigen Tagen wurden Friedensgespräche in Moskau aufgenommen.
Within a few days, peace talks resumed in Moscow.
Wikipedia v1.0

Nach wenigen Tagen erreichte Fawcetts Expedition die kleine Ansiedlung Villa Bella.
After the war he returned to Brazil to study local wildlife and archaeology.
Wikipedia v1.0

Die Situation gerät bereits nach wenigen Tagen außer Kontrolle.
The circumstances seem to be escalating after a few days.
Wikipedia v1.0

Nach nur wenigen Tagen werden sich Körper und Geist wie ausgewechselt anfühlen.
After a few days of this sort of care your mind and body will feel as though they’ve been exchanged for new versions.
TildeMODEL v2018

Gebrochene Knochen, geheilt nach nur wenigen Tagen.
Broken bones mended in just a few days' time.
OpenSubtitles v2018

Weil ein Krieg mit Kanada nach wenigen Tagen zu Ende wäre.
A war with Canada would be over in days.
OpenSubtitles v2018

Nach wenigen Tagen erholen sich Vergiftungsopfer jedoch wieder.
After a few days, poisoning victims usually recover again.
WikiMatrix v1

Diese Auflistung verifiziert den Umfang des Streiks nach wenigen Tagen.
This led to the resolution of the strike after 17 days.
WikiMatrix v1

Eine Koalitionsregierung zwischen John Macdonald und Antoine-Aimé Dorion stürzte bereits nach wenigen Tagen.
A coalition government led by John A. Macdonald and Antoine-Aimé Dorion falls in two days.
WikiMatrix v1

In allen Fällen war bereits nach wenigen Tagen deutliche Rißbildung erkennbar.
In all cases, distinct crazing was discernible after only a few days.
EuroPat v2

Die Endhaftungen werden nach wenigen Stunden bis Tagen erreicht.
The final adhesion values are reached after a few hours to days.
EuroPat v2

Bereits nach wenigen Stunden oder Tagen tritt Verquallung oder Vernetzung ein.
The systems swelled or crosslinked after only a few hours or days. TABLE IV
EuroPat v2

Nach wenigen Tagen jedoch kann eine Schädigung des Garnes festgestellt werden.
After several days, however, an injury to the yarn can be determined.
EuroPat v2

Nach wenigen Tagen der Belagerung musste die Stadt kapitulieren.
After a few days of siege, the city had to surrender.
WikiMatrix v1

Nach wenigen Tagen sedimentieren nach diesem Verfahren hergestellte Dispersionen.
Dispersions produced by this process sediment after a few days.
EuroPat v2

Das Brennen hörte jedoch nach wenigen Tagen der Anwendung auf.
The stinging ceased, however, after a few days' application.
EuroPat v2

Bereits nach wenigen Tagen bei Raumtemperatur lässt sich der Dichtstoff nicht mehr verarbeiten.
Already after a view days at room temperature, the sealing composition is no longer extrudable.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist normalerweise schon nach wenigen Tagen abgeschlossen.
Usually, this process is completed after only a few days.
EuroPat v2