Translation of "Nach wenigen tagen" in English
Nach
dem
Einschreiten
der
USA
machte
sie
diesen
Akt
nach
wenigen
Tagen
rückgängig.
After
objection
by
the
United
States,
they
withdrew
their
forces
a
few
days
later.
Wikipedia v1.0
Diese
Reaktionen
waren
mild
bis
mäßiggradig
und
verschwanden
nach
wenigen
Stunden
oder
Tagen.
These
reactions
were
mild
or
moderate
in
nature
and
subsided
after
a
couple
of
hours
or
days.
ELRC_2682 v1
Dies
sollte
nach
wenigen
Tagen
oder
Wochen
nicht
mehr
geschehen.
This
should
clear
up
in
a
few
days
or
weeks.
EMEA v3
Die
Jungvögel
picken
bereits
nach
wenigen
Tagen
selbständig
nach
Nahrung.
It
will
feed
at
night
as
well
as
during
the
day.
Wikipedia v1.0
Nach
wenigen
Tagen
wurden
Friedensgespräche
in
Moskau
aufgenommen.
Within
a
few
days,
peace
talks
resumed
in
Moscow.
Wikipedia v1.0
Nach
wenigen
Tagen
erreichte
Fawcetts
Expedition
die
kleine
Ansiedlung
Villa
Bella.
After
the
war
he
returned
to
Brazil
to
study
local
wildlife
and
archaeology.
Wikipedia v1.0
Die
Situation
gerät
bereits
nach
wenigen
Tagen
außer
Kontrolle.
The
circumstances
seem
to
be
escalating
after
a
few
days.
Wikipedia v1.0
Nach
nur
wenigen
Tagen
werden
sich
Körper
und
Geist
wie
ausgewechselt
anfühlen.
After
a
few
days
of
this
sort
of
care
your
mind
and
body
will
feel
as
though
they’ve
been
exchanged
for
new
versions.
TildeMODEL v2018
Gebrochene
Knochen,
geheilt
nach
nur
wenigen
Tagen.
Broken
bones
mended
in
just
a
few
days'
time.
OpenSubtitles v2018
Weil
ein
Krieg
mit
Kanada
nach
wenigen
Tagen
zu
Ende
wäre.
A
war
with
Canada
would
be
over
in
days.
OpenSubtitles v2018
Nach
wenigen
Tagen
erholen
sich
Vergiftungsopfer
jedoch
wieder.
After
a
few
days,
poisoning
victims
usually
recover
again.
WikiMatrix v1
Diese
Auflistung
verifiziert
den
Umfang
des
Streiks
nach
wenigen
Tagen.
This
led
to
the
resolution
of
the
strike
after
17
days.
WikiMatrix v1
Eine
Koalitionsregierung
zwischen
John
Macdonald
und
Antoine-Aimé
Dorion
stürzte
bereits
nach
wenigen
Tagen.
A
coalition
government
led
by
John
A.
Macdonald
and
Antoine-Aimé
Dorion
falls
in
two
days.
WikiMatrix v1
In
allen
Fällen
war
bereits
nach
wenigen
Tagen
deutliche
Rißbildung
erkennbar.
In
all
cases,
distinct
crazing
was
discernible
after
only
a
few
days.
EuroPat v2
Die
Endhaftungen
werden
nach
wenigen
Stunden
bis
Tagen
erreicht.
The
final
adhesion
values
are
reached
after
a
few
hours
to
days.
EuroPat v2
Bereits
nach
wenigen
Stunden
oder
Tagen
tritt
Verquallung
oder
Vernetzung
ein.
The
systems
swelled
or
crosslinked
after
only
a
few
hours
or
days.
TABLE
IV
EuroPat v2
Nach
wenigen
Tagen
jedoch
kann
eine
Schädigung
des
Garnes
festgestellt
werden.
After
several
days,
however,
an
injury
to
the
yarn
can
be
determined.
EuroPat v2
Nach
wenigen
Tagen
der
Belagerung
musste
die
Stadt
kapitulieren.
After
a
few
days
of
siege,
the
city
had
to
surrender.
WikiMatrix v1
Nach
wenigen
Tagen
sedimentieren
nach
diesem
Verfahren
hergestellte
Dispersionen.
Dispersions
produced
by
this
process
sediment
after
a
few
days.
EuroPat v2
Das
Brennen
hörte
jedoch
nach
wenigen
Tagen
der
Anwendung
auf.
The
stinging
ceased,
however,
after
a
few
days'
application.
EuroPat v2
Bereits
nach
wenigen
Tagen
bei
Raumtemperatur
lässt
sich
der
Dichtstoff
nicht
mehr
verarbeiten.
Already
after
a
view
days
at
room
temperature,
the
sealing
composition
is
no
longer
extrudable.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
normalerweise
schon
nach
wenigen
Tagen
abgeschlossen.
Usually,
this
process
is
completed
after
only
a
few
days.
EuroPat v2