Translation of "Nach wenigen minuten" in English

Nach wenigen Minuten gab es Wasserstoff und Helium im Universum, sonst nichts.
After about a few minutes, there was hydrogen and helium in the universe. That's all.
TED2013 v1.1

Das brennende Gefühl klingt nach wenigen Minuten ab;
The stinging will last for a few minutes, the coating for a few hours.
ELRC_2682 v1

Die Daten der Basiskarte sind bereits nach wenigen Minuten in der Karte sichtbar.
Base map data is visible on the map after a few minutes.
Wikipedia v1.0

Nach wenigen Minuten grast es wieder friedlich bei seiner Mutter.
Within minutes, she's grazing peacefully again, with her mother.
OpenSubtitles v2018

Schon nach wenigen Minuten hatte ich bemerkenswerte Wahnvorstellungen.
Minutes after I sampled it, I experienced a series of remarkable delusions.
OpenSubtitles v2018

Schon nach wenigen Minuten stand das Baby auf eigenen Beinen.
Within minutes, the baby was standing up on its own.
OpenSubtitles v2018

Dass dir schon nach wenigen Minuten jemand etwas bedeutet?
Care about somebody within minutes of meeting them?
OpenSubtitles v2018

Nach wenigen Minuten gegenseitigen Feuers zogen die Fremden ab.
We exchanged fire for another few minutes, then the aliens withdrew.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern retteten mich nach wenigen Minuten.
And it was only a couple of minutes before my parents pulled me out.
OpenSubtitles v2018

Nach wenigen Minuten waren wir übersät von Ihnen!
We had dozens all over us in minutes.
OpenSubtitles v2018

Bereits nach wenigen Minuten beginnt die Lösung klar zu werden.
After only a few minutes, the solution begins to become clear.
EuroPat v2

Nach wenigen Minuten beginnt das gebildete Salz auszufallen.
The salt which has formed commences to precipitate after a few minutes.
EuroPat v2

Sie ist im allgemeinen im basischen Bereich schon nach wenigen Minuten beendet.
In basic media, the reaction is in general complete after only a few minutes.
EuroPat v2

Die Ausscheidung der erfindungsgemässen Verbindungen beginnt nach wenigen Minuten.
The compounds according to the invention begin to separate out after a few minutes.
EuroPat v2

Die erhaltene Emulsion zersetzte sich bereits nach wenigen Minuten.
The resultant emulsion disintegrated as early as after a few minutes.
EuroPat v2

Nach wenigen Minuten Rühren fällt ein Festkörper aus.
After a few minutes of stirring a solid precipitated.
EuroPat v2

Die Farbentwicklung tritt nach wenigen Minuten ein.
The colour develops after a few minutes.
EuroPat v2

Nach wenigen Minuten Erwärmung der Mischung bildete sich eine dunkelgraue, feste Phase.
After the mixture had been warmed for a few minutes, a dark gray, solid phase formed.
EuroPat v2

Nach wenigen Minuten trübte sich die Lösung.
The solution became cloudy after a few minutes.
EuroPat v2

Nach wenigen Minuten trat eine leicht exotherme Reaktion ein.
After a few minutes a slightly exothermic reaction commenced.
EuroPat v2

Nach intensivem Durchmischen polymerisierte die Lösung nach wenigen Minuten im Becherglas.
After thoroughly mixing in a beaker, the solution polymerized within a few minutes.
EuroPat v2

Die anfänglich auftretende Gelbfärbung verschwand nach wenigen Minuten wieder.
The yellow colouration which appeared initially disappeared after a few minutes.
EuroPat v2

Die Reaktion setzt üblicherweise nach wenigen Minuten unter Stickstoffentwicklung ein.
The reaction usually starts after a few minutes, with evolution of nitrogen.
EuroPat v2

Die Kupplung ist nach wenigen Minuten beendet.
Coupling is complete after a few minutes.
EuroPat v2

Die Reaktion setzt nach wenigen Minuten ein.
The reaction commences after a few minutes.
EuroPat v2

Nach wenigen Minuten beginnt die freie 1-Amino-cyclopropan-1-carbonsäure auszukristallisieren.
After a few minutes, the free 1-aminocyclopropane-1-carboxylic acid started to crystallize out.
EuroPat v2

Nach wenigen Minuten war die Reaktion abgeschlossen und die Prozeßlösung konnte abgetrennt werden.
The reaction was completed within a few minutes and the process solution was then removed.
EuroPat v2

Für die akute Behandlung von Coronarerkrankungen ist ein Wirkungseintritt nach wenigen Minuten wünschenswert.
An onset of action after a few minutes is desirable for the acute treatment of coronary disease.
EuroPat v2