Translation of "Nach 2 tagen" in English
Nach
1-2
Tagen
kam
es
als
Sekundärfolge
zu
Todesfällen.
Secondary
mortality
was
observed
1-2
days
later.
ELRC_2682 v1
Bei
einer
zweimal
täglichen
Gabe
wird
die
Steady-State-Konzentration
nach
2
Tagen
erreicht.
Steady-state
is
achieved
after
two
days
of
a
twice
daily
administration
schedule.
EMEA v3
Nach
1
–
2
Tagen
kam
es
als
Sekundärfolge
zu
Todesfällen.
Secondary
mortality
was
observed
1-2
days
later.
EMEA v3
Der
Steady
State
wird
nach
2
-
3
Tagen
der
Anwendung
erreicht.
Steady
state
will
occur
after
2-3
days
of
dose
administration.
ELRC_2682 v1
Nach
2
Tagen
war
alles
vorbei.
Two
days,
it
was
all
over.
OpenSubtitles v2018
Nach
2
oder
3
Tagen
verraten
Sie
uns.
After
two
or
three
days,
you'll
give
us
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
doch
immer
nach
1,
2
Tagen
an.
You
know
I
always
call
you
up
every
day
or
two.
OpenSubtitles v2018
Der
Steady
State
wird
nach
2
bis
3
Tagen
der
Anwendung
erreicht.
Steady
state
will
occur
after
2–3
days
of
dose
administration.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
Initialdosis
wird
das
Steady-state
nach
2
Tagen
erreicht.
Due
to
the
loading
dose,
steady
is
reached
after
2
days
(48h).
TildeMODEL v2018
Der
Steady
State
wird
nach
2
–
3
Tagen
der
Anwendung
erreicht.
Steady
state
will
occur
after
2–3
days
of
dose
administration.
TildeMODEL v2018
Nein,
gleich
nach
2
Tagen
bist
du
aufgekreuzt.
Are
you
kidding?
You
got
there
on
day
two.
OpenSubtitles v2018
Nach
2
Tagen
sind
wir
im
Geschäft,
denn
Talent
trifft
auf
Gelegenheit.
Two
days
up
and
we're
already
big.
This
is
what
happens
when
talent
meets
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte
nach
2
Tagen,
dann
würde
sie
den
Kurswechsel
vornehmen.
She
said
after
two
days
she
would
make
the
change?
OpenSubtitles v2018
Und
nach
2
Tagen,
sahen
wir
aus,
wie
Jesus
Christus.
And
2
days
ago,
we
looked
like
Jesus
Christ.
OpenSubtitles v2018
Man
fand
ihn
nach
2
Tagen
hinter
einem
Zaun.
He
was
found
two
days
later,
behind
a
fence.
OpenSubtitles v2018
Nach
2
Tagen
dachte
ich,
ich
halte
keine
Woche
durch.
After
2
days
in
that
place,
I
didn't
think
I'
was
gonna
make
it
a
week.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
klingt
nach
1
bis
2
Tagen
ab.
But
they
would
subside
in
a
day
or
two.
OpenSubtitles v2018
Nach
diesen
2
Tagen
fiel
die
Temperatur
auf
-7°C.
After
those
two
days...
the
temperature
plummeted
to
about
20
degrees.
OpenSubtitles v2018
Verbrecher
kom
men
nach
2
Tagen
frei,
und
ich
warte
3
Wochen!
The
crooks
are
out
in
48
hours,
and
I
got
to
wait
3
weeks
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Nach
2
bis
3
Tagen
sollten
L1-Larven
schlüpfen.
First
instar
larvae
should
hatch
after
2-3
days.
DGT v2019
Nach
2
Tagen
waren
4
g/l
(40
%)
umgesetzt.
After
2
days
4
g/l
(40%)
has
been
converted.
EuroPat v2
Die
Pressmassen
sind
nach
1-2
Tagen
Lagerung
bei
Raumtemperatur
verpressbar.
The
moulding
compositions
are
ready
for
moulding
after
storage
for
1
to
2
days
at
room
temperature.
EuroPat v2
Der
kristalline
Niederschlag
(3,6
g)
wurde
nach
2
Tagen
abgetrennt.
The
crystalline
precipitate
(3.6
g)
was
collected
after
2
days.
EuroPat v2
Die
Auswertung
der
Wirksamkeit
nach
2
Tagen
ergab
100
%
Mortalität.
Evaluation
of
the
activity
after
2
days
gave
a
mortality
of
100%.
EuroPat v2
Nach
2
Tagen
erreicht
der
Verbundwerkstoff
seine
Endeigenschaften
hinsichtlich
Bruch-
und
Wasserfestigkeit.
The
composite
material
reaches
its
final
properties
in
respect
of
resistance
to
breakage
and
water
after
2
days.
EuroPat v2
Die
Lösung
war
nach
2
Tagen
stabil
und
fließfähig.
The
solution
was
still
stable
and
flowable
after
two
days.
EuroPat v2