Translation of "Nach einigen tagen" in English

Nach einigen Tagen lässt sie ihre Kinder in der Krippe.
After a few days, she leaves her children at the day nursery.
Europarl v8

Nach einigen Tagen muss der Glucosesensor entfernt und ausgetauscht werden.
Within a few days, glucose sensors have to be moved and replaced.
TED2020 v1

Die Tournee konnte nach einigen Tagen Unterbrechung fortgesetzt werden.
He was discharged from the hospital the following day.
Wikipedia v1.0

Nach einigen Tagen gelingt es ihm, nach draußen zu klettern.
After a few days of being stuck in the position, he manages to escape the car.
Wikipedia v1.0

Die Reaktionen klingen gewöhnlich nach einigen Tagen oder Wochen wieder ab.
Reactions usually resolve in a few days to a few weeks.
EMEA v3

Die Symptome verschwanden nach einigen Stunden oder Tagen.
In most cases no specific treatment is required and the symptoms subside after a couple of hours or days.
EMEA v3

Diese verschwinden nach einigen Tagen und sollten keinen Grund für einen Behandlungsabbruch darstellen.
They resolve after a few days and should not cause treatment discontinuation.
ELRC_2682 v1

Möglicherweise wird das volle Ausmaß der Gewebeschädigung erst nach einigen Tagen erkennbar.
It is possible for it to take a few days before the full extent of tissue damage is visible.
ELRC_2682 v1

Die Reaktionen verschwinden gewöhnlich nach einigen Tagen oder Wochen.
Reactions usually resolve in a few days to a few weeks.
EMEA v3

Diese Reaktionen verschwinden normalerweise nach einigen Tagen.
The reactions usually disappear after a few days.
ELRC_2682 v1

Nach einigen Tagen sagt Will, die Beziehung habe keine Zukunft.
The next day, Will calls on Charlotte and they go out together.
Wikipedia v1.0

Die Stadt fiel nach einigen Tagen Belagerung.
The town fell after a few days of siege.
Wikipedia v1.0

Nach einigen Tagen gelang es mir, meinen Freund...
After several days I succeeded in tracking down my friend mr. gulliver
OpenSubtitles v2018

Diese Beschwerden klingen normalerweise nach einigen Tagen ab.
This normally gets better after a few days.
TildeMODEL v2018

Nach einigen Tagen rief mich Ihr Bruder zu sich.
After a couple of days, your brother called me.
OpenSubtitles v2018

Nach einigen Tagen fing es an zu regnen.
In a matter of days, the skies opened up.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise interessiert uns so was erst nach einigen Tagen.
Normally we wouldn't take an interest until we at least had a few days go by.
OpenSubtitles v2018

Nach einigen Tagen konnte man mich vom Campus gar nicht wegbekommen.
After the fifth, sixth day, you couldn't pry me from that campus.
OpenSubtitles v2018

Nach einigen Tagen werden Sie mich erzählen.
After a few days you'll tell me..
OpenSubtitles v2018

Dem 4. Bataillon gelang es erst nach einigen Tagen die Einkesselung zu durchbrechen.
The 4th Battalion, however, remained unable to break its encirclement for several days.
WikiMatrix v1

Nach einigen Tagen der Ruhe plünderten die Wikinger Trier am Ostersonntag.
After a few days of rest, they plundered Trier on Easter Sunday.
WikiMatrix v1

Die Revolte wurde nach einigen Tagen von der peruanischen Armee niedergeschlagen.
A couple days later, the rebellion was crushed by the South Korean military.
WikiMatrix v1