Translation of "An einigen tagen" in English
An
einigen
Tagen
sieht
man
alles
einfach
deutlich.
Just
some
days
you
see
everything
clearly.
OpenSubtitles v2018
An
einigen
Tagen
bin
ich
an
der
Himmel
Tür.
In
a
few
days
I'll
be
at
Heaven's
Door.
OpenSubtitles v2018
An
einigen
Tagen
kann
sie
sich
nicht
ohne
hilfe
anziehen.
Some
days
she
can't
get
dressed
without
help.
OpenSubtitles v2018
Hier
fällt
an
einigen
Tagen
im
Jahr
Schnee.
Snow
falls
a
few
days
out
of
the
year.
WikiMatrix v1
An
einigen
Tagen,
hasse
ich
diesen
Job
wirklich.
Some
days,
I
really
hate
this
job.
OpenSubtitles v2018
An
einigen
Tagen
fühle
ich
mich
so,
ja.
Well,
some
days
I
feel
like
it,
yeah.
OpenSubtitles v2018
An
einigen
Tagen
hasse
ich
meinen
Job
wirklich.
Some
days,
I
really
hate
my
job.
OpenSubtitles v2018
Hier
ballen
sich
die
Nutzer
an
einigen
Tagen
für
einen
kurzen
Zeitraum.
Here
the
users
are
concentrated
together
for
short
periods
on
just
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Sonntags
und
feiertags
ist
nur
an
einigen
Tagen
im
Jahr
geöffnet!
Shops
only
open
on
Sundays
and
public
holidays
a
few
days
a
year!
CCAligned v1
An
einigen
Tagen
waren
Einsparungen
bis
zu
16%
am
Campus
Pinkafeld
möglich.
Savings
up
to
16
%
were
possible
at
some
days
at
Campus
Pinkafeld.
ParaCrawl v7.1
Der
Transport
Ihres
Gepäcks
wird
an
einigen
Tagen
von
Pferden
und
Jeeps
durchgeführt.
The
transportation
of
your
luggage
will
be
made,
on
some
days,
by
horses
and
jeeps.
ParaCrawl v7.1
An
einigen
Tagen
können
Sie
Live-Piano
Musik
hören.
Live
piano
music
on
selected
days.
ParaCrawl v7.1
Seither
haben
sie
uns
schon
an
einigen
Tagen
durch
ihre
Anwesenheit
erfreut.
Since
then
they
have
already
pleased
us
with
their
presence
a
few
times.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
an
einigen
Tagen
verschiedenes
Läuten.
We
have
different
bells
on
some
days.
CCAligned v1
Oder
kannst
du
aus
zeitlichen
Gründen
nur
an
einigen
Tagen
helfen?
Or
maybe
you
might
just
be
able
to
help
for
a
couple
of
days?
CCAligned v1
Wir
haben
noch
an
einigen
Tagen
im
Juli
Zimmer
frei.
We
still
have
a
few
days
vacancy
in
July.
CCAligned v1
Fort
benoorden
Spaarndam
ist
an
einigen
Tagen
im
Jahr
für
Besucher
geöffnet.
The
Fort
north
of
Spaarndam
is
open
to
the
public
a
few
times
a
year.
CCAligned v1
Die
gepflegte
Poolanlage
hatten
wir
an
einigen
Tagen
für
uns
alleine.
The
well-maintained
pool
area,
we
had
a
few
days
to
ourselves.
ParaCrawl v7.1
An
einigen
Tagen
konnten
wir
die
Berge
von
Friaul-Venetien
sehen!
On
some
days
we
could
see
the
mountains
of
Friuli-Venezia
Giulia!
ParaCrawl v7.1
Seit
1966
ist
die
Sammlung
der
Öffentlichkeit
an
einigen
Tagen
im
Sommer
zugängig.
Since
1966
the
collection
has
been
open
to
the
public
on
some
summer
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Patient
kann
zu
den
täglichen
Tätigkeiten
des
Normal
an
einigen
Tagen
zurückkommen.
The
patient
can
return
to
normal
daily
activities
in
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
An
einigen
Tagen
wird
der
große
Dienstanzug
bzw.
Anzug
und
Krawatte
verlangt.
On
some
days,
full
military
service
dress
or
coat
and
tie
are
required.
ParaCrawl v7.1
An
einigen
Tagen
in
der
Woche
können
Sie
sich
zum
Abendessen
anmelden.
A
few
days
a
week
you
can
register
for
dinner.
ParaCrawl v7.1
An
einigen
Tagen
wird
der
Kollektor
sogar
nachts
betrieben.
Even
operation
at
night
has
been
observed.
ParaCrawl v7.1
Offizier
Kocher
war
nicht
an
einigen
Tagen
im
Dienst,
als
ich
benannte.
Officer
Kocher
was
not
on
duty
several
times
when
I
called.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mehr
Sonnenschein,
dieTemperaturen
sind
an
einigen
Tagen
wirklich
heiß.
There
is
more
sunshine,
temperatures
rise
with
some
really
hot
days.
ParaCrawl v7.1
An
einigen
Tagen
waren
wir
sogar
bis
zu
8
Arbeiter
auf
der
Baustelle.
In
some
days
we
worked
with
up
to
8
people.
ParaCrawl v7.1