Translation of "An tagen" in English

An manchen Tagen überschreiten bestimmte europäische Städte alle Parameter des Gesundheitsschutzes.
On some days, certain European cities exceed all the health safety limits.
Europarl v8

Ich nahm an beiden Tagen an dieser Anhörung teil.
I attended that hearing on both days.
Europarl v8

Junglandwirte dagegen arbeiten an sieben Tagen in der Woche für sehr wenig Geld.
But the young farmer will work seven days a week for very little money.
Europarl v8

Cañizares verlässt sein Haus nicht an Tagen, an denen ein Regenbogen auftaucht.
Cañizares, on the days that a rainbow appears, does not leave his house.
GlobalVoices v2018q4

Traditionell wird das Ereignis an zwei Tagen begangen:
Traditionally, the National Day takes place over two days:
ELRA-W0201 v1

An manchen Tagen kam sie gerade mal 5 Meter voran.
Some days, she traveled as little as 15 feet.
TED2020 v1

An manchen Tagen auch ein Sith, was ich natürlich respektiere.
Although some days she's also a Sith, which is a choice that I can respect.
TED2020 v1

An manchen Tagen kann das sogar ein bisschen Angst einflößend sein.
And some days, that can even be a little scary.
TED2020 v1

An den meisten Tagen waren die meisten Lehrer wirklich in der Schule.
On most days, most teachers were actually inside schools.
TED2020 v1

So, und warum ist es blau an wolkenverhangenen Tagen?
So, why is it blue on cloudy days? Ah, see.
TED2020 v1

Die französische Küste ist etwa 40 Kilometer entfernt und an klaren Tagen erkennbar.
The coast of France is approximately twenty-five miles from the town and is visible on clear days.
Wikipedia v1.0

Zwischen 1947 und 1949 fuhr die Eisenbahn an zwei Tagen in der Woche.
Between 1947 and 1949 the railway ran a passenger service two days a week.
Wikipedia v1.0

An besonderen Tagen wird das Lied von einem Clairon- oder Dudelsack-Spieler vorgetragen.
On significant days, a piper or a bugler descends from the gallery, playing the Last Post.
Wikipedia v1.0

Der Wettkampf wurde erstmals in vier Durchgängen und an zwei Tagen ausgetragen.
This event was expanded to four runs over two days beginning at these Olympic Games.
Wikipedia v1.0

Insgesamt wurden an den drei Tagen 230.000 Besucher gezählt.
Over 230,000 people total over the three-days were in attendance.
Wikipedia v1.0

Er fehlt ihr, besonders an regnerischen Tagen.
She misses him, especially on rainy days.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kam vor drei Tagen an.
I arrived three days ago.
Tatoeba v2021-03-10

An klaren Tagen kann man von hier aus den Fuji sehen.
On a clear day, you can see Mt. Fuji from here.
Tatoeba v2021-03-10

Und gedenkt ALLAHs an abgezählten Tagen.
Remember Allah during counted days.
Tanzil v1

Oft sind 1 oder 2 Leukapheresen an den Tagen 5 und 6 ausreichend.
19 2 leukaphereses on days 5 and 6 are often sufficient.
EMEA v3

Meist sind 1 oder 2 Leukapheresen an den Tagen 5 und 6 ausreichend.
1 or 2 leukaphereses on days 5 and 6 are often sufficient.
EMEA v3

Savene muss einmal täglich an 3 aufeinanderfolgenden Tagen gegeben werden.
Savene should be given once daily for 3 consecutive days.
EMEA v3

Die Pferde wurden an den Tagen 14, 35 und 63 untersucht.
Horses were examined at days 14, 35 and 63.
ELRC_2682 v1

An dialysefreien Tagen sollte keine Behandlung mit Gabapentin erfolgen.
On dialysis-free days, there should be no treatment with gabapentin.
ELRC_2682 v1