Translation of "Wendung zur" in English
Wie
aber
begründet
Radek
seine
Wendung
zur
offiziellen
Hauptthese?
But
how
does
Radek
justify
his
going-over
to
the
main
official
thesis?
ParaCrawl v7.1
Diese
Wendung
im
Verhältnis
zur
Kritik
hat
offenkundig
in
den
1960er
Jahren
stattgefunden.
This
turn
in
the
relationship
to
critique
obviously
took
place
in
the
1960s.
ParaCrawl v7.1
Wendung
zur
bürgerlich-demokratischen
Revolution
(darin
lag
das
Wesen
der
Wendung).
A
turn
towards
the
bourgeois-democratic
revolution
(this
was
the
essence
of
the
turn)
.
ParaCrawl v7.1
Die
Wendung
der
Bauernschaft
zur
Kollektivierung
trat
nicht
plötzlich
ein.
The
turn
of
the
peasantry
towards
collectivisation
did
not
begin
all
at
once.
ParaCrawl v7.1
Marx
bringt
nun
diese
Tatsachen
mit
einer
meisterhaften
dialektischen
Wendung
selbst
zur
Sprache.
Marx
himself,
with
a
masterly
dialectic,
now
brings
these
facts
up
for
discussion.
ParaCrawl v7.1
Das
eben
ist
die
Wendung
zur
Politik
der
Liquidierung
des
Kulakentums
als
Klasse.
That
is
a
turn
towards
the
policy
of
eliminating
the
kulaks
as
a
class.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Wendung
zur
Idee
der
Karriere
selbst
als
wichtigstem
Medium
der
Kunst.
It's
a
turn
to
the
idea
of
the
career
itself
as
the
most
important
medium
of
the
art.
ParaCrawl v7.1
P.
de
Chastonay
hat
es
nie
verraten,
was
seine
Wendung
zur
Theologie
veranlaßt
hat.
Father
Chastonay
did
never
betray
what
caused
his
turning
to
theology.
ParaCrawl v7.1
Die
Drehstation
mit
aufgesetztem
Kettenförderer
dient
zum
Richtungswechsel
bzw.
zur
Wendung
von
Ladeeinheiten
im
Quertransport.
The
turning
station
with
attached
chain
conveyor
serves
for
changing
the
direction
or
turning
loading
units
during
lateral
transport.
ParaCrawl v7.1
Der
Revisionismus
ist
die
entschiedene
Wendung
zur
bürgerlichen
"Kritik"
der
Philosophie
des
dialektischen
Materialismus.
Revisionism
is
adaptation
to
the
bourgeois
"criticism"
of
the
philosophy
of
dialectical
materialism.
ParaCrawl v7.1
Die
Drehstation
mit
Rollenförderer
dient
zum
Richtungswechsel
bzw.
zur
Wendung
von
Ladeeinheiten
im
Längstransport.
The
turning
station
with
roller
conveyor
serves
for
changing
the
direction
or
turning
loading
units
during
longitudinal
transport.
ParaCrawl v7.1
Nach
solchen
Erschütterungen
können
die
Ereignisse
in
dem
Land
eine
gefährliche
Wendung
nehmen
hin
zur
Stärkung
des
religiösen
Fanatismus
und
zur
Einschränkung
der
Menschenrechte.
After
such
shocks,
events
in
the
country
may
take
a
dangerous
turn
towards
strengthening
religious
fanaticism
and
restricting
human
rights.
Europarl v8
Da
das
Cesamtaufkommen
gleich
der
Gesamtverwendung
sei
n
sollte,
zeigt
die
Tabelle
auch
den
Übergang
von
der
Ver
wendung
zu
Anschaffungspreisen
zur
Verwendung
zu
Herstellungspreisen.
As
supply
should
be
equal
to
use,
the
table
reveals
also
the
transition
of
uses
at
purchasers'
prices
to
uses
at
basic
prices.
EUbookshop v2
Die
Hauptaufgabe
dieser
Forschungsarbeit
war
jedoch
die
An
wendung
bruchmechanischer
Kennwerte
zur
Voraussage
der
Versagensbedingungen
im
Betriebszustand.
However,
the
main
theme
of
this
project
has
been
the
acquisition
of
fracture
mechanics
data
for
the
prediction
of
failure
conditions
in
service.
EUbookshop v2
Zur
Wendung
von
Bogen
in
einer
Rotationsdruckmaschine
ist
es
bekannt,
den
aufeinem
vorgeordneten
Zylinder
transportierten
Bogen
mittels
eines
Abhebemittels,
z.
B.
Sauggreifers
an
seiner
Hinterkante
zu
erfassen
und
an
eine
Greifereinrichtung
einer
nachgeordneten
Trommel,
z.
B.
Wendetrommel,
zu
übergeben.
For
inverting
sheets
in
a
rotary
printing
press,
it
has
become
known
heretofore
for
a
sheet
transported
on
an
upline
cylinder
to
be
grasped
by
the
trailing
edge
thereof
by
a
lifting
device,
such
as
a
suction
gripper,
and
transferred
to
a
gripper
device
of
a
downline
drum,
such
as
an
inverting
drum.
EuroPat v2
Da
bei
einer
derartigen
Wendung
das
Problem
besteht,
daß
Güter
2
sicher
gehalten
werden
müssen
und
bei
der
Wendung
parallel
zur
Transportrichtung
9
ausgerichtet
bleiben
müssen,
wird
vorgeschlagen,
daß
mindestens
drei
Führungsrollen
11,
12
und
13
nach
dem
Schränkungsbereich
10
angeordnet
sind.
Since
there
is
a
problem
in
such
inversion
that
the
products
2
must
be
reliably
held
and
must
be
aligned
parallel
to
the
direction
of
transport
9
during
inversion,
it
is
proposed
that
at
least
three
guide
rolls
11,
12
and
13
be
arranged
after
the
setting
region
10
.
EuroPat v2
Diese
Probleme
werden
sich
mit
der
allmählichen
An
wendung
der
Maßnahmen
zur
Vollendung
des
Binnen
markts
in
Ländern
wie
Griechenland
verschärfen.
The
European
Council
meeting
at
Brussels,
Luxembourg
and
London
called
for
measures
to
encourage
the
development
of
small
and
mediumsized
businesses.
EUbookshop v2
Folglich
waren
wir
in
Anbetracht
der
derzeitigen
Jahreszeit
der
Meinung,
daß
bestimmte
Mitgliedstaaten
dringend
aufgefordert
werden
sollten,
die
Devisenausfuhrbestimmungen,
die
sie
derzeit
anwenden
und
die
mit
den
Bestimmungen
des
Vertrags
unvereinbar
sind,
zu
ändern
und
vor
allem
unverzüglich
die
Ver
wendung
von
Kreditkarten
zur
Bezahlung
von
Waren
und
Dienstleistungen
auf
dem
gesamten
Hoheitsgebiet
der
Gemeinschaft
freizugeben.
Consequently,
taking
into
account
the
time
of
year,
we
consider
it
necessary
to
urge
some
of
the
Member
States
to
amend
the
existing
currency
regulations
which
are
inconsistent
with
the
rules
of
the
Treaty
and,
in
particular,
to
lift
immediately
any
restrictions
on
the
use
of
credit
cards
for
the
purchase
of
goods
and
services
throughout
the
Community.
EUbookshop v2
All
dies
begünstigt
eine
Hin
wendung
zur
nuklearen
Stromerzeugung,
aber
auch
eine
Auseinandersetzung
mit
„Sicherheitskonzepten"".
Transferring
693
million
ECU
to
1987
is
a
budgetary
trick
and,
what
is
more,
the
olive
oil
and
vegetable
fat
sector
may
well
cost
6
000
million
ECU
in
1991.
EUbookshop v2
Ein
Bericht
über
die
Förderung
der
Gewinn-
und
Be
triebsergebnisbeteiligung
der
Arbeitnehmer
ist
ausgearbeitet
worden,
in
dem
festgestellt
wird,
daß
in
der
Ge
meinschaft
eine
große
Vielfalt
derartiger
Systeme
anzutreffen
ist,
darunter
die
Barausschüttung
von
Gewinnanteilen,
verschiedene
Systeme
auf
Aktienbasis,
die
Ver
wendung
von
Gewinnanteilen
zur
Bildung
von
Mitarbeiterkapital
sowie
verschiedene
spezifische
Systeme
der
Kapitalbeteiligung.
Whereas
a
report
on
the
promotion
of
employee
participation
in
profits
and
enterprise
results
in
the
Member
States
of
the
European
Community
has
been
prepared
and
whereas
this
report
has
established
that
there
is
a
great
variety
in
the
types
of
scheme
encountered
in
the
Community,
including
cash
payments,
share-based
and
deferred
profitsharing
schemes
and
various
types
of
particular
employee
shareownership
schemes;
to
acknowledge
the
potential
benefits
of
a
wider
use
of
a
broad
variety
of
schemes
to
increase
the
participation
by
employees
in
profits
and
enterprise
results
either
by
means
of
profit-sharing,
or
through
employee
shareownership
or
by
a
combination
of
both.
EUbookshop v2