Translation of "Welcher besagt" in English
Dieselbe
Bemerkung
betrifft,
sogar
noch
stärker,
Satz
VII,
welcher
besagt:
The
same
observation
applies,
even
more
strongly,
to
Proposition
VII.,
which
states
that:
ParaCrawl v7.1
Der
MX
Record
besagt,
welcher
Mailserver
E-Mail
für
die
angegebene
Domain
entgegennimmt.
MX
stands
for
mail
exchanger
and
says,
which
server
handles
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
Als
Herr
Van
Rompuy
seinen
zweiten
Punkt
machte,
welcher
besagt,
dass
Europaskepsis
Nationalismus
bedeutet
und
Nationalismus
Krieg
bedeutet,
wäre
er
vielleicht
gut
beraten
gewesen,
sich
die
Ziele
der
alliierten
Mächte
der
beiden
Kriege,
an
dessen
Ende
wir
heute
erinnern,
anzusehen.
When
Mr
Van
Rompuy
went
on
to
make
his
second
point,
which
is
that
eurosceptism
equals
nationalism
equals
war,
he
would
perhaps
have
been
well
advised
to
look
at
the
aims
of
the
allied
powers
in
the
two
wars
whose
end
we
commemorate
today.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
für
mich
ist
der
wichtigste
Satz
in
der
Entschließung
Absatz
7,
welcher
besagt:
"erwartet,
dass
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
einer
besseren
Rechtsetzung
alle
künftigen
Rechtsvorschriften
mit
einer
umfassenden
Folgenabschätzung
unter
Berücksichtigung
des
Regelungs-
und
Verwaltungsaufwands
einhergehen
werden
und
dass
sichergestellt
wird,
dass
alle
neuen
Regelungen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
angestrebten
Zielen
stehen".
Madam
President,
Commissioner,
for
me,
the
single
most
important
sentence
in
the
resolution
is
paragraph
7,
which
says,
'Expects
that,
in
line
with
the
principles
of
better
regulation,
all
future
legislation
will
be
accompanied
by
a
full
impact
assessment
with
consideration
for
regulatory
and
administrative
burdens
and
ensuring
that
any
new
regulation
is
proportionate
to
the
aims
it
seeks
to
achieve'.
Europarl v8
Ich
stimme
diesem
Bericht
zu
und
betone
die
Bedeutung
der
Empfehlungen
des
Papastamkos-Berichts,
welcher
besagt,
dass
nicht
handelsbezogene
Belange
besser
in
Verhandlungen
innerhalb
der
Welthandelsorganisation
eingebunden
werden
sollten.
I
approve
this
report
and
highlight
the
importance
of
the
recommendations
issuing
from
the
Papastamkos
report,
which
states
that
non-trade
concerns
(NTCs)
should
be
better
incorporated
into
negotiations
within
the
World
Trade
Organisation.
Europarl v8
Als
Demokraten
haben
wir
die
Pflicht,
ausführlich
die
Gründe
zu
erläutern,
warum
möglicherweise
ein
Handeln
erforderlich
ist,
um
dem
Willen
der
internationalen
Gemeinschaft
zu
entsprechen,
welcher
besagt,
dass
Saddam
Hussein
bedingungslos
abrüsten
soll.
As
democrats
we
have
a
responsibility
to
explain
fully
the
reasons
why
it
may
be
necessary
to
take
action
in
order
to
uphold
the
will
of
the
international
community,
which
is
that
Saddam
Hussein
should
unconditionally
disarm.
Europarl v8
Das
CCP-Zentralkomitee
schlug
vor,
einen
Satz
der
Verfassung
zu
streichen,
welcher
besagt,
dass
der
Präsident
und
Vizepräsident
„nicht
länger
als
zwei
aufeinanderfolgende
Amtszeiten
dienen
sollen”.
The
Central
Committee
of
the
CCP
suggested
deleting
a
line
from
the
country's
constitution
which
states
that
the
president
and
vice-president
“shall
serve
no
more
than
two
consecutive
terms”.
GlobalVoices v2018q4
Ein
allgemeiner
Lösungsansatz
ergibt
sich
aus
dem
"Faltungssatz",
welcher
besagt,
dass
die
Fourier-Transformierte
einer
Faltung
zweier
Funktionen
gleich
dem
Produkt
der
Fourier-Transformierten
der
beiden
Funktionen
ist.
By
assuming
that
the
reflectivity
is
white,
we
can
assume
that
the
power
spectrum
of
the
reflectivity
is
constant,
and
that
the
power
spectrum
of
the
seismogram
is
the
spectrum
of
the
wavelet
multiplied
by
that
constant.
Wikipedia v1.0
Hat
sie
je
zu
dir
über
einen
Fluch
gesprochen,
den
sie
auf
diese
Familie
gelegt
hat,
der,
welcher
besagt,
dass
sie
jeden
Erstgeborenen
jeder
Generation
holen
kann?
Did
she
ever
speak
to
you
about
the
curse
she
placed
on
this
family,
the
one
that
said
she
can
take
the
firstborn
of
every
generation?
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
zu
den
signierten
Aussagen
von
Prestons
Bürgen...
bei
der
Police
Athletic
League...
habe
ich
hier
auch
eine
Fotokopie
eines
eingelösten
Schecks,...
welcher
besagt,
dass
er
seinen
Schulabschluss
auf
dem
zweiten
Bildungsweg...
im
Baltimore
City
Community
College
nachholt.
In
addition
to
the
signed
statements
from
Preston's
sponsors...
at
the
Police
Athletic
League...
I
also
have
a
Photostatted
copy
of
a
cashed
check...
which
indicates
that
he
is
enrolled
in
the
GED
program...
at
the
Baltimore
City
Community
College.
OpenSubtitles v2018
Als
öffentlicher
Vertreter
aus
Irland
würde
ich
gerne
erfahren,
ob
sich
die
britischen
Behörden
an
Artikel
37
des
EuratomVertrags
hielten,
welcher
besagt:
„Jeder
Mitgliedstaat
ist
verpflichtet,
der
Kommission
über
jeden
Plan
zur
Ableitung
radioaktiver
Stoffe
aller
Art
die
allgemeinen
Angaben
zu
übermitteln,
aufgrund
derer
festgestellt
werden
kann,
ob
die
Durchführung
dieses
Plans
eine
radioaktive
Verseuchung
des
Wassers,
des
Bodens
oder
des
Luftraums
eines
anderen
Mitgliedstaates
verursachen
kann".
As
a
public
representative
from
Ireland
I
would
like
to
know
if
the
British
authorities
complied
with
Article
37
of
the
Euratom
Treaty
which
states:
'Each
Member
State
shall
provide
the
Commission
with
such
general
data
relating
to
any
plan
for
the
disposal
of
radioactive
waste
in
whatever
form
as
will
make
it
possible
to
determine
whether
the
implementation
of
such
plan
is
liable
to
result
in
the
radioactive
contamination
of
the
water,
soil
or
airspace
of
another
Member
State'.
EUbookshop v2
Der
Text
des
verabschiedeten
Antrags
lautet
wie
folgt:
"Die
Ratsversammlung
unterstützt
eindeutig
den
Artikel
18
der
UNO-Menschenrechtserklärung,
welcher
besagt,
dass
jeder
Mensch
das
Recht
hat,
dieses
öffentlich
oder
privat
auszuüben,
auch
zu
lehren
oder
am
Gottesdienst
teilzunehmen.
The
text
of
the
motion,
as
finally
passed,
was
as
follows:
"This
council
strongly
supports
Article
18
of
the
United
Nations
Universal
Declaration
of
Human
Rights,
which
states
that
everyone
has
the
right
to
manifest
these
in
public
or
in
private,
in
teaching
practice
and
worship.
ParaCrawl v7.1
Der
Presserat,
der
die
Beschwerde
von
EKRE
verhandelt
hatte,
hatte
entschieden,
dass
von
Eesti
Päevaleht
und
Delfi
gegen
den
Punkt
4.11
des
Kodex
der
Medienethik
verstoßen
wurde,
welcher
besagt,
dass
die
Schlagzeilen
das
Auditorium
nicht
irreführen
dürfen.
The
press
council,
which
looked
over
the
EKRE
complaint,
decided
that
Eesti
Päevaleht
and
Delfi
violated
clause
4.11
of
the
Code
of
Ethics
of
Journalism,
which
provides
that
headlines
might
not
mislead
the
readership.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
den
Text,
welcher
besagt,
dass
ein
Update
verfügbar
ist
und
klicken
Sie
auf
Jetzt
Updaten.
Click
the
text
saying
that
an
update
is
available,
and
then
Update
Now.
ParaCrawl v7.1
Als
Antwort
zu
ihrem
Beitrag
zitierte
der
Moderator
Amnesty
Internationals
jüngsten
Bericht
über
Chinas
Menschenrechte,
welcher
besagt,
daß
"Eine
wachsende
Anzahl
von
tapferen
Personen
in
China...
unter
Verhaftung,
Folter
und
sogar
Tod
leiden
müssen",
weil
sie
für
ihre
grundlegenden
Freiheiten
aufstehen.
In
response
to
this
point,
the
host
of
the
show
quoted
Amnesty
International's
recent
report
on
China's
human
rights,
which
states
that
"a
growing
number
of
brave
individuals
in
China...are
facing
arrest
torture
and
even
death,"
for
standing
up
for
their
basic
freedoms.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
erinnert
mit
diesem
indianischen
Sprichwort
nicht
nur
an
Immanuel
Kants
kategorischen
Imperativ,
welcher
besagt,
dass
jeder
Mensch
nach
derjenigen
Maxime
handeln
sollte,
durch
die
er
zugleich
will,
dass
sie
ein
allgemeines
Gesetz
werde.
With
this
Indian
proverb,
the
author
remembers
the
categorical
imperative
from
Emmanuel
Kant,
which
says
we
must
only
act
under
the
principles
that
we
wish
to
become
a
universal
law.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Argument
der
„Offenkundigkeit“
nimmt
ihren
Ursprung
in
dem
Artikel
21
des
Statuts
des
Internationalen
Militärtribunals
in
Nürnberg,
welcher
besagt:
„
Der
Gerichtshof
soll
nicht
Beweis
für
allgemein
bekannte
Tatsachen
fordern,
sondern
soll
sie
von
Amts
wegen
zur
Kenntnis
nehmen“.
This
“common
knowledge”
argument
stems
from
Article
21
of
the
Charter
of
the
Nuremberg
International
Military
Tribunal,
which
states:
“The
Tribunal
shall
not
require
proof
of
facts
of
common
knowledge
but
shall
take
judicial
notice
thereof”.
It’s
outrageous.
ParaCrawl v7.1
Oft
wird
auf
§57b
des
Hochschulrahmengesetzes
(HRG)
verwiesen,
welcher
besagt,
dass
die
Promotionsphase
auf
sechs
Jahre
befristet
ist
und
im
Anschluss
daran
eine
Befristung
von
weiteren
sechs
(in
der
Medizin
neun)
Jahren
zulässig
sei.
It
is
often
referred
to
§57b
of
the
German
Higher
Education
Framework
Act
which
states
that
the
doctoral
phase
is
limited
to
six
years
and
subsequent
to
these
another
six
years
(nine
years
in
medical
sciences)
of
limitation
are
admissible.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Skelettmodell
34
der
FIG
3
ist
beispielhaft
zu
dem
linken
Arm
40
ein
Bewegungsvektor
46
angegeben,
welcher
besagt,
dass
der
Unterarm
48
des
linken
Arms
40
sich
nach
oben
mit
einer
bestimmten
Geschwindigkeit
bewegt.
By
way
of
example,
in
the
skeleton
model
34
in
FIG.
3,
a
movement
vector
46
is
specified
in
relation
to
the
left
arm
40,
which
states
that
the
forearm
48
of
the
left
arm
40
is
moving
upward
with
a
specific
speed.
EuroPat v2
Dieser
Quotient,
welcher
besagt,
dass
bei
einem
hohen
Wert
eine
lang
andauernde
Kontaktierung
der
Bauteile
erfolgt
ist
und
bei
einem
niedrigen
Wert
diese
Dauer
der
Kontaktierung
eher
gering
war,
kann
für
die
Überwachungseinrichtung
oder
einer
entsprechend
zugeordneten
Auswerteeinrichtung
als
Maß
für
zu
ergreifenden
Maßnahmen
herangezogen
werden.
This
quotient,
which
implies
that
in
the
case
of
a
high
value,
long
lasting
contacting
between
the
components
took
place
and
that
in
the
case
of
a
low
value,
this
duration
of
contacting
was
rather
short,
can
be
used
for
the
monitoring
device
or
a
correspondingly
allocated
evaluation
unit
as
a
measure
for
measures
to
be
taken.
EuroPat v2
Um
das
adaptive
Filter
steuern
zu
können,
wird
bevorzugt
zum
Adaptieren
des
Filters
eine
Glättungsmaske
erzeugt,
welche
für
mehrere
unterschiedliche
Pixel
(Bildelemente
-
Picture
Elements)
oder
Voxel
(Volumenelemente
-
Volume
Elements)
des
streustrahlungskorrigierten
Tomogramms
oder
der
mehreren
streustrahlungskorrigierten
Tomogramme
einen
Glättungsgrad
vorgibt,
also
einen
Wert,
welcher
besagt,
wie
stark
Helligkeitsunterschiede
zwischen
benachbarten
Pixeln
oder
Voxeln
ausgeglichen
werden
sollen.
In
order
to
be
able
to
control
the
adaptive
filter,
a
smoothing
mask
is
preferably
generated
for
adapting
the
filter,
said
smoothing
mask
predetermining
a
degree
of
smoothing
for
a
plurality
of
different
pixels
(picture
elements)
or
voxels
(volume
elements)
of
the
tomogram
corrected
in
terms
of
stray
radiation
or
the
plurality
of
tomograms
corrected
in
terms
of
stray
radiation,
i.e.
a
value
stating
how
strongly
brightness
differences
between
adjacent
pixels
or
voxels
should
be
equalized.
EuroPat v2