Translation of "Weiterhin informieren" in English
Er
liegt
noch
im
Koma,
aber
wir
werden
Sie
weiterhin
informieren.
He
is
still
in
a
coma,
but
we
will
keep
you
informed
on
this
subject.
OpenSubtitles v2018
Falls
das
Problem
weiterhin
besteht,
informieren
Sie
den
Caretaker
des
Mietobjektes.
If
the
problem
persists,
inform
the
Caretaker
of
the
rental
property.
CCAligned v1
Singapur:
Falun
Gong-Praktizierende
informieren
weiterhin
über
die
Verfolgung
(Fotos)
Singapore:
Falun
Gong
Practitioners
Continue
Clarifying
the
Truth
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
um
Ihre
Unterstützung,
um
Sie
weiterhin
informieren
zu
können.
We
ask
for
your
support
to
keep
you
informed.
CCAligned v1
Wir
werden
Sie
auf
dieser
Seite
über
die
Entwicklung
der
Situation
weiterhin
informieren.
We
will
keep
you
updated
on
the
evolution
of
the
situation
on
this
page.
CCAligned v1
Die
Universität
Konstanz
wird
die
Öffentlichkeit
über
den
Fortgang
des
Verfahrens
weiterhin
informieren.
The
University
of
Konstanz
will
continue
to
keep
the
public
informed
about
the
progress
of
these
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Sie
erteilen
uns
damit
die
Genehmigung,
Sie
weiterhin
zu
informieren.
In
doing
so,
you
give
us
permission
to
continue
to
inform
you.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
wird
die
Kommission
das
Europäische
Parlament
auf
alle
Fälle
weiterhin
informieren
und
einbeziehen.
In
this
process,
the
Commission
will,
indeed,
continue
to
inform
and
involve
the
European
Parliament
in
a
transparent
way.
Europarl v8
Absolutes
Muss:
Alle
Beteiligten
weiterhin
regelmässig
zu
informieren
und
am
Erfolg
teilhaben
zu
lassen!
It
is
absolutely
essential
to
regularly
inform
all
people
involved
and
allow
them
to
be
a
part
of
the
success!
CCAligned v1
In
der
Zwischenzeit
werden
wir
Sie
weiterhin
informieren
und
mit
Ihnen
verkehren,
wie
dies
im
Rahmenabkommen
festgeschrieben
ist.
In
the
meantime,
we
will
continue
to
inform
and
engage
with
you
as
stipulated
in
the
framework
agreement.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
weiterhin
darüber
informieren,
daß
der
Bericht
über
den
Kapitalmarkt
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
fertig
vorliegt.
I
can
also
inform
the
House
that
work
has
been
completed
on
a
report
on
the
SME
capital
market.
Europarl v8
Besonders
teile
ich
die
Auffassung
des
Berichterstatters,
dass
die
Kommission
einen
Mechanismus
zur
genauen
und
ständigen
Überwachung
und
Unterstützung
Rumäniens
auf
diesem
Weg
einrichten
muss,
und
die
Kommission
muss
meiner
Meinung
nach
das
Parlament
weiterhin
detailliert
darüber
informieren,
wie
das
Land
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
vorankommt.
I
particularly
agree
with
the
rapporteur’s
idea
that
the
Commission
must
create
a
permanent
mechanism
to
closely
monitor
and
assist
Romania
on
this
road
and
the
Commission
must,
in
my
view,
continue
to
provide
Parliament
with
detailed
information
on
how
the
country
is
progressing
towards
accession.
Europarl v8
Soziales
Internet
heißt,
dass
sich
die
Erwachsenen,
die
älteren
Menschen
und
die
Rentner
dank
Computer
und
Internet
weiterhin
bilden
und
informieren
können,
dass
sie
sich
gewissermaßen
dem
berühmten
lebensbegleitenden
Lernen
widmen
können.
The
social
Internet
means
that,
thanks
to
the
computer
and
the
Web,
adults,
older
people
and
pensioners
can
continue
to
learn,
be
informed,
and
achieve
that
famous
lifelong
learning.
Europarl v8
Wir
werden
Sie
auch
weiterhin
informieren
und
Ihren
Ansichten
über
die
wichtigsten
Entwicklungen
in
dieser
Runde
Gehör
schenken.
We
will
continue
to
inform
you
and
listen
to
your
views
on
the
major
developments
in
this
round.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
im
Übrigen
weiterhin
davon
informieren,
dass
die
Konferenz
der
Präsidenten
auch
einmütig
der
Meinung
war,
dass
wir
eine
angemessene
Form
der
Ehrung
für
die
ermordete
russische
Journalistin
Anna
Politkowskaja
erwägen
sollten,
und
...
In
addition,
I
should
like
to
inform
you
that
the
Conference
of
Presidents
was
also
unanimous
in
its
view
that
we
should
consider
an
appropriate
way
to
honour
the
murdered
Russian
journalist
Anna
Politkovskaya,
and
...
Europarl v8
Ich
muss
Sie
weiterhin
darüber
informieren...
dass
ich
es
erreicht
habe,
Miss
Renée
Palmer
zu
fangen.
I
should
also
inform
you...
that
I
managed
to
acquire
Miss
Renée
Palmer.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
informieren
der
Begleitausschuß
und
das
Bundes
ministerium
für
Arbeit
und
Soziales
die
Öffentlichkeit
über
den
Stand
der
Umsetzung
des
Ziel-3-Planes.
The
monitoring
committee
and
the
Federal
Austrian
Ministry
of
Labour
and
Social
Affairs
will
also
keep
the
public
Informed
about
the
progress
achieved
In
¡mplementating
the
Objective
3
plan.
EUbookshop v2
Da
ich
glaube,
dass
ein
solcher
Film
die
Öffentlichkeit,
die
Medien
und
unsere
Gesetzgeber
weiterhin
falsch
informieren
würde,
habe
ich
mich
entschlossen,
meine
ursprünglichen
groben
Notizen
aus
dem
Jahr
1962
zu
tippen
und
verfügbar
zu
machen.
Because
I
believe
such
a
movie
would
continue
to
misinform
the
public,
the
media,
and
our
legislators,
I
decided
to
type
up
my
original
rough
notes
from
1962
and
make
them
available.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
auch
weiterhin
über
Broforce
informieren
will,
der
folgt
@Free_Lives
und
@DevolverDigital
bei
Twitter
und
besucht
die
Website
unter
broforcegame.com
.
Follow
future
updates
on
Broforce
on
Twitter
@Free_Lives
and
@DevolverDigital
and
visit
broforcegame.com
if
you
love
websites
about
Broforce.
ParaCrawl v7.1
Überlastung
und
Drahtbruch
signalisieren
die
Error-LEDs,
weiterhin
informieren
LEDs
über
den
Zustand
der
HART-Kommunikation
und
signalisieren
etwaige
Kommunikationsfehler.
Error
LEDs
signal
overload
and
wire
breakage,
in
addition
to
which
LEDs
provide
information
about
the
state
of
the
HART
communication
and
signal
any
communication
errors.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
informieren
wir
Sie
hiermit,
dass
Sie
die
Möglichkeit
haben,
Ihr
Recht
auf
Zugang,
Korrektur,
Annullierung
und
Widerspruch
im
Zusammenhang
mit
Ihren
personenbezogenen
Daten
vía
oder
Aingeru
Guarda
Pasealekua,
17
Apartado
35.
Eskoriatza
–
20540
Gipuzkoa
(España)
auszuüben.
Likewise,
we
inform
of
the
possibility
of
exercising
your
right
to
access,
rectify,
cancel
and
object
to
your
personal
data
at
or
at
Aingeru
Guarda
Pasealekua,
17
Apartado
35.
Eskoriatza
–
20540
Gipuzkoa
(Spain).
en
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
informieren
wir
Sie
hiermit,
dass
Sie
die
Möglichkeit
haben,
Ihr
Recht
auf
Zugang,
Korrektur,
Annullierung
und
Widerspruch
im
Zusammenhang
mit
Ihren
personenbezogenen
Daten
vía
(E-Mail)
oder
Barrio
San
Juan,
s/n
-
20570
Bergara
-
GIPUZKOA-ES
auszuüben.
Furthermore,
we
inform
you
of
the
possibility
of
exercising
your
rights
to
access,
modify,
cancel
and
oppose
your
personal
information
at
(e-mail)
or
at
Barrio
San
Juan,
s/n
-
20570
Bergara
-
GIPUZKOA-ES.
CCAligned v1
Über
eventuell
zu
treffende
neue
Entscheidungen
werden
wir
Sie
weiterhin
per
Mail
informieren,
außerdem
steht
Ihnen
hierfür
der
Newsbereich
unserer
Homepage
zur
Information
zur
Verfügung.
If
further
decisions
are
mandatory
we
will
inform
you
by
e-mail,
and
the
news
area
on
our
homepage
is
also
available
to
you
for
this
purpose.
CCAligned v1
Weiterhin
informieren
wir
Sie,
dass
Sie
Ihr
Recht
auf
Zugriff,
Löschung,
Korrektur
und
Widerspruch
durch
ein
Schreiben
an
unsere
Anschrift
geltend
machen
können.
Also,
please
note
that
you
can
exercise
your
rights
of
access,
cancellation,
rectification
and
opposition
by
writing
to
our
address.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
mit
Hochdruck
daran,
unseren
Service
auch
weiterhin
aufrechtzuerhalten
und
informieren
Sie
zur
weiteren
Entwicklung.
We
are
working
hard
to
maintain
our
service
and
will
keep
you
informed
about
further
developments.
CCAligned v1
Weiterhin
informieren
wir
Sie
gerne
über
bereits
vorhandene
Varianten
der
Grundgeräte
bzw.
über
die
Möglichkeit
einer
speziellen
Anpassung
für
Ihre
Belange.
We
will
also
be
pleased
to
inform
you
about
existing
variants
of
basic
devices
or
the
possibility
of
tailor-made
adaptations
to
suit
your
specific
needs.
ParaCrawl v7.1