Translation of "Informieren über" in English

Die Vertragsparteien informieren einander schriftlich über ihre jeweiligen zuständigen Behörden.
The Parties shall inform each other in writing about their respective competent authorities.
DGT v2019

Sie informieren einander unverzüglich über jede Änderung dieser Adressen.
The Joint Committee shall deal with any possible dispute arising.
DGT v2019

Im Rahmen dieses Wahlkampfes informieren wir über die Vorschläge der Europäischen Union.
Within the context of that campaign, we are distributing information on the European Union's proposals.
Europarl v8

Informieren Sie uns über alle Gefahrensituationen.
Inform us of any situation of risk.
Europarl v8

Die mexikanischen Behörden informieren uns auch über geschlechtsspezifische Gewaltverbrechen in Mexiko.
The Mexican authorities also keep us informed about gender-related violence in Mexico.
Europarl v8

Seine zwei Ärzte informieren den Erzähler über Waldemars schlechten Zustand.
Valdemar's two physicians inform the narrator of their patient's poor condition.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission über jede derartige Veränderung.
The Member States shall inform the Commission of any such modification.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission über die beabsichtigten Maßnahmen.
Member States shall inform the Commission of measures they intend to adopt.
JRC-Acquis v3.0

Iranische Blogger erzählen die Geschichte dieses ökologischen Desasters und informieren über die Demonstration.
Iranian environmental bloggers tell the story of this ecological disaster and provide information about demonstration.
GlobalVoices v2018q4

Die NZBen informieren die EZB über die Ergebnisse dieser Überwachung.
NCBs shall monitor the observed agents for which information has been rejected and the progress achieved from one reporting period to another.
DGT v2019

Die Teilnehmer informieren das Sekretariat über die Ergebnisse ihrer Diskussionen.
If at the end of Period 1, and in the case of Article 44 of this Appendix unless the proposal has been withdrawn by the proposing Participant or non-Participant providing evidence of corrective actions or events, no challenge has been made to the proposal, the proposed update to the Cape Town List is deemed to have been accepted by all Participants.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden informieren die Kommission über alle erteilten Genehmigungen.“
The competent authorities shall inform the Commission of all the authorisations granted.’.
DGT v2019

Die Sozialpartner informieren die Kommission über den Verlauf der Verhandlungen.
The social partners inform the Commission about the outcome of the talks.
TildeMODEL v2018

Die Koordinierungsstellen informieren sich direkt über eventuelle Fortschritte.
Co-ordination Centres will log progress as it happens.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten und die Union informieren einander rechtzeitig über verfügbare Evakuierungskapazitäten.
Member States and the Union shall inform each other about available evacuation capacities in a timely manner.
TildeMODEL v2018

Die Zentren informieren über die Gesetzgebung und Rechtsprechung auf europäischer und nationaler Ebene.
The ECCs provide information on legislation and on case law both at the European and at the Member State level.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten informieren über die finanzierten Maßnahmen und machen diese allgemein bekannt.
The Member State shall provide information on and publicise the funded actions.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden informieren die ESMA über den zusätzlichen Informationsbedarf.
The competent authorities shall inform ESMA about the additional information requirements.
DGT v2019

Sie informieren über alle Erasmus-Austauschmaßnahmen, an denen die Einrichtung teilnimmt.
They can provide information on all the Erasmus exchanges which the institution is involved in.
TildeMODEL v2018

Und Sie informieren uns über alle Kontakte mit Webster?
And you will keep us informed of any contacts that are made?
OpenSubtitles v2018

So informieren wir ihn über die Hilfe.
He'll know that whoever is using it is trying to help him.
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie mich über alles, was er tut und sagt.
I want to know everything he says or does.
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie sie über ihre Aufgaben.
Maria, take her to her room and inform her about her duties
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie alle über eine Konferenz morgen Nachmittag.
Get everybody together for a conference tomorrow afternoon.
OpenSubtitles v2018