Translation of "Weiteren rahmen" in English

Als nächstes wendet er sich den weiteren Entwicklungen im Rahmen der WTO-Verhandlungen zu.
He then turned to further developments in the WTO negotiations.
TildeMODEL v2018

Das Finanzministerium hat keine weiteren Zahlungen im Rahmen der staatlichen Garantien mehr vorgenommen.
The Ministry of Finance no longer made any additional payment under the state guarantees.
DGT v2019

Mobilität hat im weiteren Rahmen der Europäischen Union eine besondere Bedeutung.
Mobility has a particular significance in the broader context of the European Union.
TildeMODEL v2018

Diese Diskussionen sollten zu einem weiteren internationalen Rahmen zur Bekämpfung des Klimawandels führen.
These discussions should lead to a further international framework to tackle climate change.
TildeMODEL v2018

Diese Dokumente bilden die Grundlage für die weiteren Beratungen im Rahmen des Assoziationsausschusses.
These documents constitute a basis for further work within the framework of the Association Committee.
TildeMODEL v2018

Des weiteren sollte ein Rahmen für die Geltendmachung gesundheitsbezogener Behaup­tungen festgelegt werden.
Also, a framework for the enforcement of health claims should be established.
TildeMODEL v2018

Inzwischen wird die Gemeinschaft ihre Nahrungsmittelhilfepolitik im weiteren Rahmen der allgemeinen Hilfepolitik überprüfen.
In the meantime, the Community will review its food aid policy within the broader context of aid policies in general.
EUbookshop v2

Mobilität hat im weiteren Rahmen der EU eine besondere Bedeutung.
Mobility has a particu­lar significance in the broader context of the EU.
EUbookshop v2

Des Weiteren sollte im Rahmen einerproduktivitätsorientierten Lohnpolitik der makroökonomische Dialog gefördert werden.
Fosterthe macroeconomic dialogue in a context of productivity-oriented wage policies
EUbookshop v2

Zweitens habe sich das Ergebnis an einem weiteren Rahmen reproduzieren lassen.
Secondly, the results could be reproduced with another frame.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten zudem an weiteren Verfahrensentwicklungen im Rahmen verschiedener Forschungsprojekte.
Furthermore, they work on other process developments as part of various research projects.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren bildet der Rahmen 11 ein Batteriefach 34 (s. Fig.
Moreover, the frame 11 forms a battery compartment 34 (see FIG.
EuroPat v2

Kann es zu weiteren Kosten im Rahmen meiner Mitgliedschaft kommen?
Can there be additional costs for my membership?
CCAligned v1

Die Transaktion stellt einen weiteren Schritt im Rahmen unserer kapitalmarktorientierten Finanzierungsstrategie dar.
The transaction represents another step in our capital market-oriented financing strategy.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie einen weiteren Rahmen, um die kopierten Attribute anzuwenden.
Select any other box to apply the copied attributes.
ParaCrawl v7.1

Um die weiteren Dias zu rahmen wiederholt man einfach den ganzen Vorgang mehrmals.
In order to frame more slides, the procedure is simply repeated accordingly.
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren historischen Rahmen deckt das Haus der europäischen Geschichte ab.
The House of European History also provided an interesting look back at history.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wurden im Rahmen des Projekts umfangreiche Umweltschutzmaßnahmen durchgeführt.
The project also included significant environmental investment.
ParaCrawl v7.1

Seit März 2002 sind keine weiteren Ankäufe im Rahmen dieser besonderen Marktstützungsmaßnahme vorgenommen worden.
Since March 2002 no further purchases were made under this special market support measure.
DGT v2019

Des Weiteren werden im Rahmen des Programms die nachhaltige Stadtentwicklung und soziale Infrastruktur gefördert.
Urban sustainable development and social infrastructure are also to receive support under the Programme.
TildeMODEL v2018

Damit sehen sich die Agrarpolitik und die Agrarproblematik in einen viel weiteren Rahmen ge stellt.
Another aspect which must be stressed is the way in which the various stabilizers are to be implemented.
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit mit Drittstaaten sowie die Zusammenarbeit in einem weiteren internationalen Rahmen sollten ebenfalls gefördert werden.
Cooperation with third countries and in the wider international context should also be encouraged.
EUbookshop v2

Durch diesen weiteren Rahmen rückt auch die Arbeit der Stiftung stärker in den Mittelpunkt.
This wider perspective brings the work of the Foundation into focus.
EUbookshop v2