Translation of "Passenden rahmen" in English

Der Gipfel in Lissabon hat den passenden strategischen Rahmen und die Ziele vorgegeben.
The Lisbon Summit set the right strategic framework and goals.
TildeMODEL v2018

Haben Sie einen passenden Rahmen für das Foto hier?
Is there a frame that would fit this?
OpenSubtitles v2018

Suchen Sie noch den passenden Rahmen für Ihre Tagung oder Ihre Feier?
Are you looking for the suitable location for your conference or your festivities?
ParaCrawl v7.1

Unser Hotel bietet den passenden Rahmen für Events und Veranstaltungen aller Art.
Our hotel offers the suitable framework for events and meetings of all kinds.
CCAligned v1

Bei uns findet jedes Erlebnis seinen passenden, individuell abgestimmten Rahmen.
With us, every experience finds its suitable, individually coordinated framework.
CCAligned v1

Für jeden Anlass entsprechend finden Sie bei uns den passenden Rahmen.
Corresponding to every occasion, you will find the perfect frame with us.
CCAligned v1

Aber auch Meetings und Konferenzen finden mit moderner Technik einen passenden Rahmen.
But also meetings and conferences will be equipped with modern technology is a perfect setting.
ParaCrawl v7.1

Die Ferienregion Gstaad bietet hinsichtlich der Sportanlagen den passenden Rahmen.
The holiday region of Gstaad offers the perfect facilities for this.
ParaCrawl v7.1

Die Numismata bietet immer den passenden Rahmen zum Austausch und Fachsimpeln.
The Numismata is always the right place for coin enthusiasts to get together and talk numismatics.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Herzzentrum München bot dafür als Veranstaltungsort einen passenden und professionellen Rahmen.
The suitable venue of the German Heart Centre Munich provided a very professional framework.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie für jeden Anlass den passenden Rahmen.
Here you can find the suitable setting for any occasion.
ParaCrawl v7.1

Wir haben garantiert den passenden Rahmen für das schönste Fest Ihres Lebens.
We most definitely have the matching settings for the most beautiful celebration of your life .
ParaCrawl v7.1

Sie suchen den passenden Rahmen für Ihre nächste Großveranstaltung?
You are looking for the right frame for your next major event?
ParaCrawl v7.1

Die Congress-Centrum Saar GmbH bietet dafür den passenden Rahmen.
The Congress- Centrum Saar GmbH for that offers the matching surroundings.
ParaCrawl v7.1

Neben Kochkursen zu ausgewählten Themen bieten wir den passenden Rahmen für Ihre Veranstaltung.
Besides cooking classes we also offer the perfect location to host your event.
ParaCrawl v7.1

Bei Festlichkeiten besorgen wir Ihnen auch den passenden musikalischen Rahmen.
We are able to provide the right musical setting for celebrations.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie nach einem passenden Rahmen für Ihre Besprechungen, Workshops oder Tagungen?
Are you looking for a suitable ambience for your meetings, workshops or conferences?
CCAligned v1

Wir bieten den passenden Rahmen für Ihre Veranstaltung.
We have the perfect setting for your event.
CCAligned v1

Wir finden den passenden Rahmen für Ihren Event.
We find the suitable setting for your event.
CCAligned v1

Mit unserer Kreativität gestalten wir den passenden Rahmen für Ihren Erfolg!
With our creativity we design the right settings for your success!
CCAligned v1

Dieses Modell wurde elegant mit silberner Farbe und einen passenden Rahmen ausgebildet.
This model was designed elegantly with silver paint and a matching frame.
ParaCrawl v7.1

Das Mercedes-Benz Museum bot für dieses Event den passenden Rahmen.
The Mercedes-Benz Museum offered the perfect setting for this event.
ParaCrawl v7.1

Das sanft ausgeleuchtete Ambiente im Industrie-Chic bietet den passenden Rahmen.
The gently illuminated ambience in industrial chic style provides the right atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihrer Veranstaltung den passenden Rahmen im Schloss-Ambiente.
Give your event the right setting in a castle ambience.
ParaCrawl v7.1

Wir haben für alle Anlässe den passenden Rahmen und beraten Sie gerne.
For all occasions we have the perfect setting to offer to you.
ParaCrawl v7.1