Translation of "Technischer rahmen" in English

Welche Voraussetzungen gelten für die Beantragung technischer Unterstützung um Rahmen der CEF?
What are the criteria for applying for CEF technical assistance?
TildeMODEL v2018

Ein technischer Schwerpunkt im Rahmen der Intracting-Feldversuche liegt auf der energieeffizienten Beleuchtung.
The technical focus in field-testing PICO shall be energy-efficient lighting.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungszusammenarbeit versteht sich schon lange als Know-how-Vermittler, oft im Rahmen technischer Zusammenarbeit.
Development cooperation actors have long considered themselves expertise brokers, often in a technical cooperation context.
ParaCrawl v7.1

Auch die Vorrichtung kann Abwandlungen im Rahmen technischer Äquivalente oder anderen Kombinationen von Merkmalen erfahren.
The device also can undergo modifications within the scope of technical equivalents or other combinations of features.
EuroPat v2

Die Zusammenarbeit hat begonnen, insbesondere durch Bereitstellung technischer Hilfe im Rahmen des TACIS-Programms.
Cooperation has begun, in particular by means of the provision of technical assistance under the TACIS programme.
EUbookshop v2

Im Bericht Swoboda geht es jedoch um die Ergreifung technischer Maßnahmen im Rahmen der Liberalisierung, wobei nicht einmal eine Rahmenrichtlinie für den Bahnsektor vorlag.
The Swoboda report, however, pushes for technical measures to be taken in the context of liberalisation, even though there has been no framework directive in relation to railways.
Europarl v8

Bei der Übertragung wurden jedoch Änderungen an dieser Liste vorgenommen, und diese muss mit dem Inkrafttreten des GHS angewandt werden, während im Rahmen technischer Anpassungen diese Frist mindestens 18 Monate beträgt.
But when the transfer took place, modifications were made to this list and it will have to be applied as soon the GHS comes into force, though in the case of technical adaptations, the timeframe for this is at least 18 months.
Europarl v8

Zur Überwachung und Bewertung der Einhaltung internationaler Sicherheitsstandards seitens der Fluggesellschaften werden unterschiedliche Informationsquellen genutzt, nämlich die von der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation durchgeführten Audits, die von den zuständigen Behörden aus Drittländern zur Verfügung gestellten Informationen, die von der Europäischen Agentur für Flugsicherheit im Rahmen ihrer Inspektionen und Untersuchungen innerhalb der Europäischen Union oder im Rahmen technischer Einsätze außerhalb der Europäischen Union zur Verfügung gestellten Informationen, die Ergebnisse der Ramp-Checks - Kontrollen, die an Flugzeugen auf Flughäfen der EU im Rahmen von Sicherheitsüberprüfungen von Luftfahrzeugen aus Drittländern gemäß den Anforderungen der einschlägigen EU-Regelungen durchgeführt werden -, und zu guter Letzt fundierte, mit Unfällen zusammenhängende Informationen aus Berichten über Untersuchungen von Unfällen oder schwerwiegenden Vorfällen.
Different sources of information are used to monitor and assess the compliance of operators with international safety standards; namely, the safety audits carried out by the International Civil Aviation Organisation, the information provided by competent authorities of third countries, the information provided by the European Aviation Safety Agency in the framework of its inspections and investigations within the European Union or technical missions outside the European Union, the results of the ramp checks carried out on aircraft or air carriers at EU airports in the framework of the Safety Assessment of Foreign Aircraft Programme, according to the requirements of the relevant EU rules, and, finally, substantiated accident-related information stemming from accident or serious incident investigation reports.
Europarl v8

Das Mitglied der Initiative "Europäisches Bürgergutachten", Herr Artwell Cain (Nieder­lande), fasst die Empfehlung für die künftige EU-Forschung im Bereich Verkehr zusammen: "Wir sind der Ansicht, dass die Bürger in allen Phasen der Forschung konsultiert werden sollten und ein viel größeres Gewicht auf die Einbeziehung anthropologischer und soziologischer Forschung im Rahmen technischer Projekte gelegt werden sollte."
Artwell Cain, from the Netherlands, member of the citizens' panel, summarised the key recommendation for future EU transport research: "We believe that the citizens should be consulted at all stages of research, and that there should be much greater emphasis on including anthropological and sociological research in the scope of technological projects".
TildeMODEL v2018

Die EIB verwaltet die Investitionsfazilität im Namen der Union und wickelt die Finanzierungen, einschließlich Zinsvergütungen und technischer Hilfe, im Rahmen dieser Fazilität nach diesem Teil ab.
The EIB shall manage the Investment Facility and conduct operations thereunder, including interest rate subsidies and technical assistance, on behalf of the Union in accordance with this Part.
DGT v2019

Bei den Entwürfen technischer Vorschriften im Rahmen der Richtlinie 83/189/EWG wurde die Erfahrung gemacht, daß pro Jahr 300 bis 400 Meldungen eingehen.
Experience in relation to the notifications of draft technical regulations under Directive 83/189 EEC shows that between 300 and 400 notifications per annum are submitted.
TildeMODEL v2018

Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, die technischen Spezifikationen festzulegen, darunter die gemeinsamen Prüfmethoden und die Anforderungen für die Zulassung technischer Dienste im Rahmen des durch diese Verordnung eingeführten Zertifizierungssystems.
The Commission should be given power to lay down the technical specifications, including the common testing methodologies and the requirements for accreditation of the technical services needed under the certification system established by this Regulation.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist es angebracht, einen Betrag von 1 Mio. EUR im Jahr für die Finanzierung technischer Unterstützungsaktionen im Rahmen des vorgeschlagenen Instruments vorzusehen.
Moreover, it is appropriate to earmark an amount of EUR 1 million per year to finance the technical assistance actions foreseen by the proposed instrument.
TildeMODEL v2018

Darum wurden für die verschiedenen Phasen der Verwirklichung des Binnenmarktes für Strom und Erdgas Mechanismen geschaffen, um die einzelstaatlichen Regulierungsbehörden, die Mitgliedstaaten, die Wirtschaftsakteure und die Kommission im Rahmen technischer Sitzungen zusammenzubringen.
The various phases of the development of the internal market for gas and electricity were therefore accompanied by measures which enabled national regulatory authorities, Member States, market operators and the Commission to be called together in the context of technical working groups.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fordert alle Beteiligten auf, strukturierte Mechanismen auszubauen (oder gegebenenfalls zu schaffen), damit eine regelmäßige und frühzeitige vorgelagerte Mitwirkung, Überprüfung und Bewertung seitens aller Akteure im Rahmen technischer Entscheidungen möglich wird.
The Commission encourages all stakeholders to strengthen (and where appropriate create) structured mechanisms to allow regular, early and truly inclusive upstream participation, review and comment in technical decisions.
TildeMODEL v2018

Er umfasst auch geeignete Bestimmungen über die Benennung eines Herstellers als technischer Dienst im Rahmen der Typgenehmigung von Fahrzeugen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten, für die Teil I von Anhang IV gilt.
It also includes appropriate provisions concerning the designation of a manufacturer as technical service, to be applied in the framework of the type-approval of vehicles, components and separate technical units concerned by Part I of Annex IV.
TildeMODEL v2018

Die Vertreter der Mitgliedstaaten und der maritimen Industrien sowie die konsultierten Sachverständigen sind sich einig in Bezug auf die Bedeutung technischer Untersuchungen im Rahmen der Seeverkehrssicherheitspolitik.
The representatives of the Member States and the maritime industry, as well as the various experts consulted, are in full agreement on the importance of technical investigations as part of maritime safety policy.
TildeMODEL v2018

Dieses Problem wird vom europäischen Koordinator für die Offshore-Windenergie in Nordeuropa bereits erforscht und ist auch Gegenstand detaillierter technischer Untersuchungen im Rahmen von Projekten wie TradeWind37 und der European Wind Integration Study (EWIS38).
This problem is already being explored by the European coordinator for offshore wind in Northern Europe, and it is also subject to detailed technical investigations in projects such as TradeWind37 and the European Wind Integration Study (EWIS38).
TildeMODEL v2018

Er umfasst auch geeignete Bestimmungen über die Benennung eines Herstellers als Technischer Dienst im Rahmen der Typgenehmigung von Fahrzeugen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten, für die Teil I von Anhang IV gilt.
It also includes appropriate provisions concerning the designation of a manufacturer as technical service, to be applied in the framework of the type-approval of vehicles, components and separate technical units concerned by Part I of Annex IV.
DGT v2019

Die Vertragsparteien kommen überein, im Rahmen technischer und administrativer Hilfe zusammenzuarbeiten, die die Ausarbeitung und Anwendung einschlägiger Vorschriften und das wirksame Funktionieren von Mechanismen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus zum Ziel hat.
The Parties agree to cooperate on technical and administrative assistance aimed at the development and implementation of regulations and the effective functioning of mechanisms to combat money laundering and financing of terrorism.
DGT v2019

Wurde bereits ein Typgenehmigungsbogen ausgestellt und stellt ein für eine benennende Genehmigungsbehörde tätiger Technischer Dienst im Rahmen der Überwachung der Übereinstimmung der Produktion fest, dass ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit die Anforderungen dieser Verordnung nicht mehr erfüllt, so teilt er dies der benennenden Genehmigungsbehörde mit.
Where, in the course of monitoring conformity of production following the issue of a type-approval certificate, a technical service acting on behalf of the designating approval authority finds that a vehicle, system, component or separate technical unit no longer complies with this Regulation, it shall report this to the designating approval authority.
DGT v2019

Wurde bereits ein Typgenehmigungsbogen ausgestellt und stellt ein für die benennende Genehmigungsbehörde tätiger Technischer Dienst im Rahmen der Überwachung der Übereinstimmung der Produktion fest, dass ein Fahrzeug, System, Bauteil oder eine selbstständige technische Einheit die Anforderungen dieser Verordnung nicht mehr erfüllt, so teilt er dies der benennenden Genehmigungsbehörde mit.
Where, in the course of monitoring conformity of production following the issue of a type-approval certificate, a technical service acting on behalf of the designating approval authority finds that a vehicle, system, component or separate technical unit no longer complies with this Regulation, it shall report this to the designating approval authority.
DGT v2019

Die Inanspruchnahme technischer Hilfe im Rahmen der JASPERS-Initiative verpflichtet nicht dazu, einen Finanzierungsbeitrag bei der EIB oder der EBWE zu beantragen.
It should be stressed that this technical assistance does not entail any obligation to seek cofinancing from the EIB or EBRD.
TildeMODEL v2018

Mit technischer Hilfe im Rahmen der Zollprogramme hat Lettland jedoch einen neuen Zollkodex ausgearbeitet, der mit dem Zollkodex und den einschlägigen Durchführungsbestimmungen der Gemeinschaft vereinbar ist.
But with the support of technical assistance provided by customs programmes, Latvia has prepared a customs code harmonised with the Community's customs code and its implementing provisions.
TildeMODEL v2018