Translation of "Technisch" in English

Sie befinden sich am Ende ihrer Nutzungsdauer und sind technisch überholt.
They are at the end of their useful lives and are technically obsolete.
Europarl v8

Die Dienste signalisieren mir, daß das technisch möglich ist.
The services responsible are signalling to me that this is technically feasible.
Europarl v8

Beides mag sich für viele recht technisch und nicht unbedingt politisch ausnehmen.
For many, these two things may be very technical, not political.
Europarl v8

Zudem wären sie nach Auffassung einiger Sachverständiger nicht immer wünschenswert oder technisch machbar.
In addition, some experts have stated that they would not always be desirable or technically feasible.
Europarl v8

Das ist technisch möglich und auch die Kosten dafür sind tragbar.
This is technically quite possible, and the costs are not unreasonable.
Europarl v8

Frau Hautala beteuert, daß es technisch machbar ist.
Mrs Hautala affirms that it is technically feasible.
Europarl v8

Ich weiß nicht, ob dies technisch möglich ist.
I do not know whether it is technically possible or not.
Europarl v8

Es warten eine Reihe technisch schwieriger Verhandlungskapitel auf uns.
A number of technically difficult negotiating chapters await us.
Europarl v8

Technisch ausgedrückt kodifiziert dieser Vorschlag den Rechtstext.
In technical terms, this proposal is one to codify the legal text.
Europarl v8

Diese Rechtsvorschriften sind zugegebenermaßen recht technisch, was deren Anwendung verkompliziert.
This legislation is admittedly technical, which complicates the application process.
Europarl v8

Wir müssen technisch vorgehen, auf Grundlage des besten wissenschaftlichen Fachwissens.
We have to proceed in a technical way, based on the best scientific expertise.
Europarl v8

Das ist eine technisch durchführbare Möglichkeit.
That is a technically feasible possibility.
Europarl v8

Ich denke, daß das für die Änderung technisch hilfreich sein wird.
I believe that technically this will be helpful for the amendment.
Europarl v8

Naturkautschuk, technisch spezifiziert „TSNR“
Technically specified natural rubber "TSNR"
DGT v2019

Die Entwicklung technisch verbesserter Reifen macht immer anspruchsvollere Prüfverfahren erforderlich.
In line with the development of superior tyres due to technical progress, the related test procedures need to be more and more sophisticated.
DGT v2019

Ansonsten sollte man sich eine technisch bessere Lösung einfallen lassen.
If not, someone really needs to come up with a better technical solution.
Europarl v8

Das sind selbstverständlich keine leichten Fragen, weder technisch noch politisch.
Clearly, these are not easy issues, either technically or politically.
Europarl v8

Sie müssen durch entsprechende und technisch angemessene Verfahren bewertet worden sein.
These should have been evaluated by comparable and technically fair procedures.
Europarl v8

Wir erwarten ebenso eine Paralleleinführungsstrategie für das technisch bessere DAB-System.
We also expect a parallel strategy for introducing the technically superior DAB system.
Europarl v8

Die Anforderungen für Hüftaufprallprüfungen können bei diesen Fahrzeugen möglicherweise technisch nicht eingehalten werden.
For such vehicles it is considered that the upper leg test requirements of this Directive may be technically unfeasible.
DGT v2019

Technisch gesehen hat es also einige positive Veränderungen gegeben.
Technically, therefore, there were positive changes.
Europarl v8

Technisch ist es möglich, diese Abstimmung bis April zu vertagen.
It is technically possible to postpone this vote until April.
Europarl v8

Auch in technisch hochentwickelten Systemen spielt der sogenannte menschliche Faktor eine entscheidende Rolle.
Even in a technologically very advanced system, the so-called human factor plays a decisive role.
Europarl v8

Bekanntlich ist Japan eines der technisch höchstentwickelten Länder der Erde.
As we all know, Japan is one of the world' s technologically most developed countries.
Europarl v8

Eine Minderung um zwei Dezibel ist ohne Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit technisch möglich.
A reduction of 2 decibels is technically possible without jeopardising safety.
Europarl v8

Auch technisch ist die GFP eine Katastrophe.
The CFP is also a disaster on a technical level.
Europarl v8

Nach jeder Debatte müssen sich die Koordinatoren treffen und die Abstimmung technisch vorbereiten.
After each debate, the coordinators should meet and make the technical preparations for the voting.
Europarl v8