Translation of "Technisch" in English
Sie
befinden
sich
am
Ende
ihrer
Nutzungsdauer
und
sind
technisch
überholt.
They
are
at
the
end
of
their
useful
lives
and
are
technically
obsolete.
Europarl v8
Die
Dienste
signalisieren
mir,
daß
das
technisch
möglich
ist.
The
services
responsible
are
signalling
to
me
that
this
is
technically
feasible.
Europarl v8
Beides
mag
sich
für
viele
recht
technisch
und
nicht
unbedingt
politisch
ausnehmen.
For
many,
these
two
things
may
be
very
technical,
not
political.
Europarl v8
Zudem
wären
sie
nach
Auffassung
einiger
Sachverständiger
nicht
immer
wünschenswert
oder
technisch
machbar.
In
addition,
some
experts
have
stated
that
they
would
not
always
be
desirable
or
technically
feasible.
Europarl v8
Das
ist
technisch
möglich
und
auch
die
Kosten
dafür
sind
tragbar.
This
is
technically
quite
possible,
and
the
costs
are
not
unreasonable.
Europarl v8
Frau
Hautala
beteuert,
daß
es
technisch
machbar
ist.
Mrs
Hautala
affirms
that
it
is
technically
feasible.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
ob
dies
technisch
möglich
ist.
I
do
not
know
whether
it
is
technically
possible
or
not.
Europarl v8
Es
warten
eine
Reihe
technisch
schwieriger
Verhandlungskapitel
auf
uns.
A
number
of
technically
difficult
negotiating
chapters
await
us.
Europarl v8
Technisch
ausgedrückt
kodifiziert
dieser
Vorschlag
den
Rechtstext.
In
technical
terms,
this
proposal
is
one
to
codify
the
legal
text.
Europarl v8
Diese
Rechtsvorschriften
sind
zugegebenermaßen
recht
technisch,
was
deren
Anwendung
verkompliziert.
This
legislation
is
admittedly
technical,
which
complicates
the
application
process.
Europarl v8
Wir
müssen
technisch
vorgehen,
auf
Grundlage
des
besten
wissenschaftlichen
Fachwissens.
We
have
to
proceed
in
a
technical
way,
based
on
the
best
scientific
expertise.
Europarl v8
Das
ist
eine
technisch
durchführbare
Möglichkeit.
That
is
a
technically
feasible
possibility.
Europarl v8
Ich
denke,
daß
das
für
die
Änderung
technisch
hilfreich
sein
wird.
I
believe
that
technically
this
will
be
helpful
for
the
amendment.
Europarl v8
Naturkautschuk,
technisch
spezifiziert
„TSNR“
Technically
specified
natural
rubber
"TSNR"
DGT v2019
Die
Entwicklung
technisch
verbesserter
Reifen
macht
immer
anspruchsvollere
Prüfverfahren
erforderlich.
In
line
with
the
development
of
superior
tyres
due
to
technical
progress,
the
related
test
procedures
need
to
be
more
and
more
sophisticated.
DGT v2019
Ansonsten
sollte
man
sich
eine
technisch
bessere
Lösung
einfallen
lassen.
If
not,
someone
really
needs
to
come
up
with
a
better
technical
solution.
Europarl v8
Das
sind
selbstverständlich
keine
leichten
Fragen,
weder
technisch
noch
politisch.
Clearly,
these
are
not
easy
issues,
either
technically
or
politically.
Europarl v8
Sie
müssen
durch
entsprechende
und
technisch
angemessene
Verfahren
bewertet
worden
sein.
These
should
have
been
evaluated
by
comparable
and
technically
fair
procedures.
Europarl v8
Wir
erwarten
ebenso
eine
Paralleleinführungsstrategie
für
das
technisch
bessere
DAB-System.
We
also
expect
a
parallel
strategy
for
introducing
the
technically
superior
DAB
system.
Europarl v8
Die
Anforderungen
für
Hüftaufprallprüfungen
können
bei
diesen
Fahrzeugen
möglicherweise
technisch
nicht
eingehalten
werden.
For
such
vehicles
it
is
considered
that
the
upper
leg
test
requirements
of
this
Directive
may
be
technically
unfeasible.
DGT v2019
Technisch
gesehen
hat
es
also
einige
positive
Veränderungen
gegeben.
Technically,
therefore,
there
were
positive
changes.
Europarl v8
Technisch
ist
es
möglich,
diese
Abstimmung
bis
April
zu
vertagen.
It
is
technically
possible
to
postpone
this
vote
until
April.
Europarl v8
Auch
in
technisch
hochentwickelten
Systemen
spielt
der
sogenannte
menschliche
Faktor
eine
entscheidende
Rolle.
Even
in
a
technologically
very
advanced
system,
the
so-called
human
factor
plays
a
decisive
role.
Europarl v8
Bekanntlich
ist
Japan
eines
der
technisch
höchstentwickelten
Länder
der
Erde.
As
we
all
know,
Japan
is
one
of
the
world'
s
technologically
most
developed
countries.
Europarl v8
Eine
Minderung
um
zwei
Dezibel
ist
ohne
Beeinträchtigung
der
Verkehrssicherheit
technisch
möglich.
A
reduction
of
2
decibels
is
technically
possible
without
jeopardising
safety.
Europarl v8
Auch
technisch
ist
die
GFP
eine
Katastrophe.
The
CFP
is
also
a
disaster
on
a
technical
level.
Europarl v8
Nach
jeder
Debatte
müssen
sich
die
Koordinatoren
treffen
und
die
Abstimmung
technisch
vorbereiten.
After
each
debate,
the
coordinators
should
meet
and
make
the
technical
preparations
for
the
voting.
Europarl v8