Translation of "Weite zukunft" in English

Bei der Entwicklung der neuen Handlungsstrategie sehen wir in die weite Zukunft.
We think into the future while developing the new operating policies.
ParaCrawl v7.1

Mögen diese Stockhausen-Kurse Kürten sich in weite Zukunft fortsetzen.
May these Stockhausen Courses Kürten live long into the future.
CCAligned v1

Es steht zu erwarten, dass sogenannte Mikro-Hybrid-Kraftfahrzeuge in der nächsten Zukunft weite Verbreitung erfahren werden.
So-called micro-hybrid motor vehicles can be expected to become widespread in the near future.
EuroPat v2

Ich habe eine suche Beschrieben, welche im Mikrokosmos beginnt und uns in die weite Welt der Zukunft führt.
I've described a quest that begins in the world of the very small, and propels us to the world of the far future.
TED2013 v1.1

Für NEXT sollte das weite Feld ZUKUNFT bearbeitet werden, egal ob persönlich, politisch, wissenschaftlich, utopistisch...
For NEXT the wide field FUTURE should be worked on, whether personal, political, scientific, utopian...
ParaCrawl v7.1

Der Vizebürgermeister der Volksregierung der Stadt Shenyang, Qi Song, zeigte sich genauso überzeugt von einer guten und in eine weite Zukunft hinein gerichteten Zusammenarbeit zwischen Würth und der Shenyang-European Union Development Zone.
Qi Song, deputy mayor of the people’s government of the city of Shenyang, was just as convinced of a good and long-lasting cooperation between Würth and Shenyang European Development Zone.
ParaCrawl v7.1

Da die Vergangenheit jedoch gezeigt hat, dass ein Sturm manchmal über Nacht und ohne Ankündigung kommen kann, wäre ein Blick in die allzu weite Zukunft spekulativ.
As the past has, however, shown that a storm can sometimes come overnight and without warning, trying to take look in the all too distant future would be speculative.
ParaCrawl v7.1

Was diese Erfahrung mich gelehrt hat ist aufzuhören, eine Sehnsucht nach Gott in irgendeine weite Zukunft zu projizieren.
What this experience has taught me is to stop projecting a longing for God into some distant future.
ParaCrawl v7.1

Da die Vergangenheit jedoch gezeigt hat, dass ein Sturm manchmal über Nacht und ohne Ankündigung kommen kann, wäre ein Blick in die allzu weite Zukunft spekulativ.Ein leidiges, aber auch nie enden wollendes Thema – der Fachhandel.
As the past has, however, shown that a storm can sometimes come overnight and without warning, trying to take look in the all too distant future would be speculative.Retailers – an irksome, but also never-ending topic.
ParaCrawl v7.1

Er darf für die nahe Zukunft weitere Fortschritte in dieser Richtung erwarten.
He can look forward to further progress in this respect in the near future.
Europarl v8

Ich weiß, daß wir auch in der Zukunft weiter zusammenarbeiten werden.
I know we will continue to work together in the future.
Europarl v8

Auch das werden wir in Zukunft weiter tun müssen.
And we are going to have to continue doing so in future!
Europarl v8

Viertens: Es muss möglich sein, in Zukunft weitere Maßnahmen zu ergreifen.
Fourthly, there must be the possibility of further action in future.
Europarl v8

Es ist außerordentlich wichtig, diese Maßnahmen heute und in Zukunft weiter zuzulassen.
It is extremely important that these measures remain permissible now and in the future.
Europarl v8

Wir werden diesen Weg auch in Zukunft weiter verfolgen.
We will continue along this path in the future too.
Europarl v8

Wir müssen die Gleichstellung der Geschlechter jedoch in Zukunft weiter stärken.
However, we have to continue to strengthen gender equality in the future.
Europarl v8

Dieser Bereich sollte meines Erachtens in nächster Zukunft weiter entwickelt werden.
This is an area that I would like to see developed further in the near future.
Europarl v8

Man schaut gern weit in die Zukunft.
It is tempting to look well into the future.
Europarl v8

Ein weiterer Aspekt unserer Zukunft betrifft die gegenseitige Achtung der Handelsvorschriften.
Another aspect of our future is that of mutual respect for trade rules.
Europarl v8

Ich denke, dass wir auch hier in Zukunft weiter gut zusammenarbeiten werden.
I think that here too, we can look forward to continued good cooperation in future.
Europarl v8

Das kann in Zukunft weit reichende Folgen für unseren Kontinent haben.
This may have far-reaching consequences for our continent in the future.
Europarl v8

Wir werden Gelegenheit haben, diese Fragen in der Zukunft weiter zu diskutieren.
We will have the opportunity to discuss these issues further in the future.
Europarl v8

Und wir können diesen Trend weit in die Zukunft hinein vorhersagen.
And we can predict these trends far into the future.
TED2013 v1.1

Herodes unterstützte die finanziell angeschlagenen Olympischen Spiele und sicherte damit ihre weitere Zukunft.
Herod supported the financially strapped Olympic Games and ensured their future.
Wikipedia v1.0

Und bis dahin werden junge Italiener ihre Zukunft weiter woanders aufbauen.
In the meantime, young Italians will continue to try to build their future elsewhere.
News-Commentary v14

Das ist keine weit entfernte Zukunft.
This is not the very distant future.
TED2013 v1.1

Kunststofftragetaschen dienen verschiedenen Zwecken und werden auch in Zukunft weiter verwendet werden.
Plastic carrier bags serve several purposes and their consumption will continue in the future.
DGT v2019

Dies würde das Risiko weiterer Zwischenfälle in Zukunft bereits mindern.
This would already reduce the risk of any future incidents of this kind;
TildeMODEL v2018

Es ist geplant, in Zukunft weitere Funktionen in das NCTS aufzunehmen.
Additional functionalities are planned to be introduced into the NCTS in the future.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls müssten weitere Bekämpfungsmaßnahmen in Zukunft ins Auge gefasst werden.
Further control methods may need to be considered in the future.
TildeMODEL v2018