Translation of "Weite zukunft" in English
Bei
der
Entwicklung
der
neuen
Handlungsstrategie
sehen
wir
in
die
weite
Zukunft.
We
think
into
the
future
while
developing
the
new
operating
policies.
ParaCrawl v7.1
Mögen
diese
Stockhausen-Kurse
Kürten
sich
in
weite
Zukunft
fortsetzen.
May
these
Stockhausen
Courses
Kürten
live
long
into
the
future.
CCAligned v1
Es
steht
zu
erwarten,
dass
sogenannte
Mikro-Hybrid-Kraftfahrzeuge
in
der
nächsten
Zukunft
weite
Verbreitung
erfahren
werden.
So-called
micro-hybrid
motor
vehicles
can
be
expected
to
become
widespread
in
the
near
future.
EuroPat v2
Ich
habe
eine
suche
Beschrieben,
welche
im
Mikrokosmos
beginnt
und
uns
in
die
weite
Welt
der
Zukunft
führt.
I've
described
a
quest
that
begins
in
the
world
of
the
very
small,
and
propels
us
to
the
world
of
the
far
future.
TED2013 v1.1
Für
NEXT
sollte
das
weite
Feld
ZUKUNFT
bearbeitet
werden,
egal
ob
persönlich,
politisch,
wissenschaftlich,
utopistisch...
For
NEXT
the
wide
field
FUTURE
should
be
worked
on,
whether
personal,
political,
scientific,
utopian...
ParaCrawl v7.1
Der
Vizebürgermeister
der
Volksregierung
der
Stadt
Shenyang,
Qi
Song,
zeigte
sich
genauso
überzeugt
von
einer
guten
und
in
eine
weite
Zukunft
hinein
gerichteten
Zusammenarbeit
zwischen
Würth
und
der
Shenyang-European
Union
Development
Zone.
Qi
Song,
deputy
mayor
of
the
people’s
government
of
the
city
of
Shenyang,
was
just
as
convinced
of
a
good
and
long-lasting
cooperation
between
Würth
and
Shenyang
European
Development
Zone.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Vergangenheit
jedoch
gezeigt
hat,
dass
ein
Sturm
manchmal
über
Nacht
und
ohne
Ankündigung
kommen
kann,
wäre
ein
Blick
in
die
allzu
weite
Zukunft
spekulativ.
As
the
past
has,
however,
shown
that
a
storm
can
sometimes
come
overnight
and
without
warning,
trying
to
take
look
in
the
all
too
distant
future
would
be
speculative.
ParaCrawl v7.1
Was
diese
Erfahrung
mich
gelehrt
hat
ist
aufzuhören,
eine
Sehnsucht
nach
Gott
in
irgendeine
weite
Zukunft
zu
projizieren.
What
this
experience
has
taught
me
is
to
stop
projecting
a
longing
for
God
into
some
distant
future.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Vergangenheit
jedoch
gezeigt
hat,
dass
ein
Sturm
manchmal
über
Nacht
und
ohne
Ankündigung
kommen
kann,
wäre
ein
Blick
in
die
allzu
weite
Zukunft
spekulativ.Ein
leidiges,
aber
auch
nie
enden
wollendes
Thema
–
der
Fachhandel.
As
the
past
has,
however,
shown
that
a
storm
can
sometimes
come
overnight
and
without
warning,
trying
to
take
look
in
the
all
too
distant
future
would
be
speculative.Retailers
–
an
irksome,
but
also
never-ending
topic.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
für
die
nahe
Zukunft
weitere
Fortschritte
in
dieser
Richtung
erwarten.
He
can
look
forward
to
further
progress
in
this
respect
in
the
near
future.
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
wir
auch
in
der
Zukunft
weiter
zusammenarbeiten
werden.
I
know
we
will
continue
to
work
together
in
the
future.
Europarl v8
Auch
das
werden
wir
in
Zukunft
weiter
tun
müssen.
And
we
are
going
to
have
to
continue
doing
so
in
future!
Europarl v8
Viertens:
Es
muss
möglich
sein,
in
Zukunft
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen.
Fourthly,
there
must
be
the
possibility
of
further
action
in
future.
Europarl v8
Es
ist
außerordentlich
wichtig,
diese
Maßnahmen
heute
und
in
Zukunft
weiter
zuzulassen.
It
is
extremely
important
that
these
measures
remain
permissible
now
and
in
the
future.
Europarl v8
Wir
werden
diesen
Weg
auch
in
Zukunft
weiter
verfolgen.
We
will
continue
along
this
path
in
the
future
too.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
jedoch
in
Zukunft
weiter
stärken.
However,
we
have
to
continue
to
strengthen
gender
equality
in
the
future.
Europarl v8
Dieser
Bereich
sollte
meines
Erachtens
in
nächster
Zukunft
weiter
entwickelt
werden.
This
is
an
area
that
I
would
like
to
see
developed
further
in
the
near
future.
Europarl v8
Man
schaut
gern
weit
in
die
Zukunft.
It
is
tempting
to
look
well
into
the
future.
Europarl v8
Ein
weiterer
Aspekt
unserer
Zukunft
betrifft
die
gegenseitige
Achtung
der
Handelsvorschriften.
Another
aspect
of
our
future
is
that
of
mutual
respect
for
trade
rules.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
auch
hier
in
Zukunft
weiter
gut
zusammenarbeiten
werden.
I
think
that
here
too,
we
can
look
forward
to
continued
good
cooperation
in
future.
Europarl v8
Das
kann
in
Zukunft
weit
reichende
Folgen
für
unseren
Kontinent
haben.
This
may
have
far-reaching
consequences
for
our
continent
in
the
future.
Europarl v8
Wir
werden
Gelegenheit
haben,
diese
Fragen
in
der
Zukunft
weiter
zu
diskutieren.
We
will
have
the
opportunity
to
discuss
these
issues
further
in
the
future.
Europarl v8
Und
wir
können
diesen
Trend
weit
in
die
Zukunft
hinein
vorhersagen.
And
we
can
predict
these
trends
far
into
the
future.
TED2013 v1.1
Herodes
unterstützte
die
finanziell
angeschlagenen
Olympischen
Spiele
und
sicherte
damit
ihre
weitere
Zukunft.
Herod
supported
the
financially
strapped
Olympic
Games
and
ensured
their
future.
Wikipedia v1.0
Und
bis
dahin
werden
junge
Italiener
ihre
Zukunft
weiter
woanders
aufbauen.
In
the
meantime,
young
Italians
will
continue
to
try
to
build
their
future
elsewhere.
News-Commentary v14
Das
ist
keine
weit
entfernte
Zukunft.
This
is
not
the
very
distant
future.
TED2013 v1.1
Kunststofftragetaschen
dienen
verschiedenen
Zwecken
und
werden
auch
in
Zukunft
weiter
verwendet
werden.
Plastic
carrier
bags
serve
several
purposes
and
their
consumption
will
continue
in
the
future.
DGT v2019
Dies
würde
das
Risiko
weiterer
Zwischenfälle
in
Zukunft
bereits
mindern.
This
would
already
reduce
the
risk
of
any
future
incidents
of
this
kind;
TildeMODEL v2018
Es
ist
geplant,
in
Zukunft
weitere
Funktionen
in
das
NCTS
aufzunehmen.
Additional
functionalities
are
planned
to
be
introduced
into
the
NCTS
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
müssten
weitere
Bekämpfungsmaßnahmen
in
Zukunft
ins
Auge
gefasst
werden.
Further
control
methods
may
need
to
be
considered
in
the
future.
TildeMODEL v2018