Translation of "Weit jenseits" in English
Und
die
haben
sie
weit
jenseits
unserer
Vorstellung
perfektioniert.
And
they
have
perfected
that
to
a
degree
far
beyond
what
we
can
imagine.
TED2013 v1.1
Natürlich
wissen
wir
heute,
dass
die
Galaxien
weit
jenseits
unserer
eigenen
reichen.
Of
course,
we
know
today
that
galaxies
extend
far
beyond
our
own
galaxy.
TED2013 v1.1
Er
verlangt
für
sie
Lösegelder
weit
jenseits
des
marktüblichen
Wertes.
He
holds
them
for
ransom
at
prices
far
above
market
standard.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
weit
jenseits
der
Theorie.
We're
way
beyond
theory.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
weit
jenseits
unserer
Grenze.
It's
way
outside
of
our
borders.
OpenSubtitles v2018
Und
Eure
Mutter
und
ich
stehen
weit
jenseits
solcher
Feindseligkeiten.
And
your
mother
and
I
are
far
beyond
such
enmities.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
gewisse
Opfer,
die
weit
jenseits
der
Dienstpflicht
stehen.
There
are
some
Sacrifices
which
are
above
and
beyond
the
call
of
duty.
OpenSubtitles v2018
Sie
leben
weit
weg,
jenseits
der
Wustengrenze
Joppas,
They
live
far
away,
beyond
the
desert
frontiers
of
Joppa...
OpenSubtitles v2018
Meine
Forschung
hat
mich
weit
jenseits
der
Ewigkeit
geführt.
My
researches
has
led
me
far
beyond
eternity.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
bewegten
sich
auch
hier
seine
Hoffnungen
häufig
weit
jenseits
der
erreichbaren
Realität.
He
also
sometimes
took
his
deceptions
further
than
seems
necessary.
WikiMatrix v1
Was
ich
meine
ist,
du
bist
weit
jenseits
von
hübsch.
What
I
mean
is
that
you
are
way
past
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Weit
entfernt,
jenseits
von
Alpha
Geminorum,
sie
erwartet
uns.
Far
out,
beyond
Alpha
Geminorum,
just
waiting
for
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
heute
sind
wir
weit
jenseits
dessen.
But
today,
it
goes
beyond
that.
QED v2.0a
Diese
Reise
war
weit
jenseits
alles,
was
ich
mir
erhofft
hatte.
This
trip
was
way
beyond
anything
I
could
have
hoped
for.
ParaCrawl v7.1
Die
Antworten
müssen
weit
jenseits
der
Grenzen
von
Physiologie
und
Psychologie
gesucht
werden.
Far,
far
beyond
the
confines
of
physiology
and
psychology
is
the
answer
to
be
sought.
ParaCrawl v7.1
Die
psychedelische
Musik
der
Beatles
repräsentiert
eine
Geisteshaltung
weit
jenseits
der
gewöhnlichen
Realität.
The
psychedelic
music
of
the
Beatles
represents
an
attitude
far
beyond
ordinary
reality.
ParaCrawl v7.1
Die
Früchte
werden
weit
jenseits
eurer
Erwartungen
sein.
The
fruits
will
be
far
beyond
your
expectations.
ParaCrawl v7.1
Enslaved
Fische,
Vögel
und
Landtiere
sind
weit
jenseits
der
biblischen
prescription
gegangen.
Enslaved
fish,
birds
and
land
animals
have
gone
well
beyond
the
biblical
prescription.
ParaCrawl v7.1
Weit
jenseits
unseres
Wissen
waren
wir
transformiert
worden.
We
were
transformed
far
beyond
our
knowing.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Zustrom
von
Menschen
im
Laden
Alltag
ist
weit
jenseits
unserer
Vorstellungskraft.
The
large
flow
of
people
in
store
everyday
is
far
beyond
our
imagination.
CCAligned v1
Selbst
die
niedrigere
Summe
liegt
weit
jenseits
der
Möglichkeiten
Jugoslawiens.
Even
the
lower
figure
is
far
beyond
the
resources
available
to
Yugoslavia.
ParaCrawl v7.1
Weit
jenseits
der
Möglichkeiten
dieser
kleinsten
Photovoltaikanlagen
liegt
das
Kochen.
Far
beyond
the
possibilities
of
this
smallest
photovoltaic
system
is
cooking.
ParaCrawl v7.1
Quantencomputer
versprechen
Rechengeschwindigkeiten,
die
weit
jenseits
der
Geschwindigkeit
heutiger
Computer
liegen.
Quantum
computers
promise
to
reach
computation
speeds
far
beyond
that
of
today's
computers.
ParaCrawl v7.1
Als
Sahnehäubchen
war
der
Preis
äußerst
interessant,
weit
jenseits
der
gängigen
Marken.
On
top
of
that
the
price
was
extremely
interesting,
far
below
the
mainstream
brands.
ParaCrawl v7.1