Translation of "Weit gereiste" in English

Unter den Führungsleuten des US-Geheimdienstes... war der weit gereiste und gebildete Glücksritter...
Among the top-level executives of United States Secret Intelligence... was a widely traveled scholar and soldier of fortune...
OpenSubtitles v2018

Ich liebe diese weit gereiste Großverdienerin.
I love this well-travelled high-earner.
OpenSubtitles v2018

Er war ein lokaler Hirtenjungen, der eine weit gereiste Husaren Kapitän wurde.
He was a local shepherd boy who became a widely travelled hussar captain.
ParaCrawl v7.1

Der weit gereiste Maler erlaubt uns ungewöhnliche Blicke auf Städte und Landschaften des 19. Jahrhunderts.
The widely traveled painter captured unusual views of cities and landscapes during the 19th century.
ParaCrawl v7.1

Die Jury-Mitglieder sind weit gereiste geschäftsführende Gesellschafter bei privaten Kanzleien und In-house Berater bei multinationalen Unternehmen.
A panel of judges is comprised of the well-travelled managing partners at private practice firms and in-house counsel at multinational companies.
ParaCrawl v7.1

Einer der Schlossbesitzer, der weit gereiste, musikbegeisterte und gebildete Johann Adam von Questenberg hat es nämlich Ende des 17. Jahrhunderts so eingerichtet, dass auf seinem Schloss in jedem Winkel Musik zu hören ist.
This is to say that one of the chateau’s owners, the well-travelled and educated Jan Adam of Questenberk, filled every corner of it with the music he devoted himself to at the end of the 17th century.
TildeMODEL v2018

Das sind weit gereiste und (hoffentlich) belesene Menschen, offen für gute Architektur, Kunst und Kultur.
These are well traveled and widely read (I hope) people who are exposed to things like good architecture, art and culture.
GlobalVoices v2018q4

Marie Stopes (15. Oktober 1880 - 2. Oktober 1958), schottische Autorin, Frauenrechtsaktivistin ('Suffragette ') und Pionierin im Bereich der Familienplanung, aus deren Feder das vorstehende Zitat stammt, war eine gebildete und weit gereiste Frau.
The Scot author, suffragette and family planning pioneer Marie Stopes (15th October 1880 – 2nd October 1958), who penned the above quote, was an educated and well-travelled woman.
ParaCrawl v7.1

Weit gereiste Gelehrte besaßen jedoch durchaus schon eine „überregionale Mündlichkeit“, die sich Luther bei der Übersetzung der Heiligen Schrift ins Deutsche zunutze machte, erzählt Solms.
Scholars who widely travelled did, however, possess a “supra-regional language” which Luther capitalised on when translating the Holy Scripture into German, Solms explains.
ParaCrawl v7.1

Im Gespräch mit den Kieler Szenen erzählt der weit gereiste Volksmusiker vom Spannungsfeld zwischen Konfrontation und kulturellem Kontakt.
In conversation with the Kiel Szene, the widely travelled folk musician tells of the area of conflict between confrontation and cultural contact.
ParaCrawl v7.1

So aufgeschlossen wie sie war, ausgestattet mit solider Bildung und einer guten Bindung an die jüdische Tradition, passte Martin Mayer, der Jahrgangsbeste der Wöhlerschule, der gut aussehende, weit gereiste, junge Geschäftsführer, der sich als Teil der Frankfurter Gesellschaft sah, sehr gut zu ihr.
As open as Aenne was, established with a solid education and a strong tie to the Jewish tradition, Martin Mayer, the handsome, well-travelled, young business man, who considered himself part of the Frankfurt society, was a good match.
ParaCrawl v7.1

Herliany selbst betonte Ã1?4brigens in einem Vortrag, den die weit gereiste Lyrikerin 2000 an der University of Western Australia hielt, den imaginären, und das heißt fiktionalen Charakter ihrer Lyrik noch dort, wo ihre Gedichte Bezug nehmen zu nachprÃ1?4fbaren Fakten der real existierenden Geschichte: "The reality of a work of literature is not factual reality but a fictional form of imaginative reality.
In a 2000 lecture which the far-traveled poet held at the University of Western Australia, she emphasized the imaginary, but meaning the fictional character of her poetry even at the point where her poems establish a connection to verifiable facts of reality, of existing history: "The reality of a work of literature is not factual reality but a fictional form of imaginative reality.
ParaCrawl v7.1

Damit begibt sich das weit gereiste Quartett aus Köln auf ein Terrain, das auch im internationalen Kontext vergleichsweise selten vermessen wird.
With this, the widely traveled quartet from Cologne moves into a terrain that is explored comparatively seldom, even in international context.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenzug erhofft sich der weit gereiste Goiserer Inspiration und für die nächste CD verwertbares Ton material.
As a countermove, the widely travelled Goiserer hopes for inspiration and usable sound material for the next CD.
ParaCrawl v7.1

Zwischen den einzelnen Liedern berichtete der weit gereiste Hubert von Goisern, der die letzten Jahre mit einem zur Bühne umgebauten Lastschiff auf musikalischer Entdeckungsreise war, immer wieder von Erlebnissen und Erfahrungen von unterwegs.
Between the individual song the well-travelled Hubert von Goisern, who in recent years was on a musical journey of discovery on a cargo ship converted to a stage, tells of his experiences gained while travelling.
ParaCrawl v7.1

Parallel zu dieser Gruppenschau zeigen die KünstlerInnen Muda Mathis, Sus Zwick und Hipp Mathis im Annex des Kunsthauses ihr neues Werk L'univers de Germaine — ein dreiteiliges Videoprojekt, in dessen Fokus die 82-jährige Germaine Winterberg — eine aussergewöhnliche, weit gereiste Basler Persönlichkeit — steht.
Parallel to this group exhibition artists Muda Mathis, Sus Zwick and Hipp Mathi show their new work L'univers de Germaine – a three-part video project which looks at 82-year old Germaine Winterberg, an exceptional, well-travelled Basel figure – in the Kunsthaus Annex.
ParaCrawl v7.1

Ascheline, eine mächtige und weit gereiste Angehörige der Flammensippe, half dabei, Frieden und Verständnis zwischen den Völkern herbeizuführen.
ASHLING THE PILGRIM A powerful and well-traveled flamekin, Ashling helped engender peace and understanding between the races.
ParaCrawl v7.1

Der weit gereiste Kosmopolit erinnerte sich seinerzeit im Interview mit "The News" aus Mexico City: "Ich wollte immer dem amerikanischen Lebensstil entkommen, deswegen ging ich einst nach Europa.
This well travelled cosmopolitan recalls in an interview with ´The News´ from Mexico City: ´I always wanted to escape from the American way of life, so I first went to Europe.
ParaCrawl v7.1

Mit 30 Jahren Erfahrung in der Branche und etwa 80 Kanus heißt Kjell Karlsson sowohl nationale als auch weit gereiste Gäste willkommen, um den Dalsland Kanal zu erforschen.
With 30 years in the industry and around eighty canoes for hire, Kjell Karlsson welcomes guests both from Sweden and from further afield to explore Dalsland Canal.
ParaCrawl v7.1

Mit Anspielungen an den magischen Realismus erzählt er von einer berühmten Zauberin, die die Wolken berührte, weit gereiste Männer zurückbrachte oder die von einem Mädchen verlorene Tugend wiederherstellte. Die Erzählung machte eine Kehrtwende und berichtete von Amerika, dem großen Roman, dem es von Anfang an nicht an seinen eigenen Chronisten fehlte, und er zitierte Bernal Díaz del Castillo, der den Überfluss der von den Eroberen erzählten Geschichten kritisiert.
In broad terms of magical realism, he tells the story of a famous witch, who by touching clouds, brought back men who had gone far away or repaired the virtues lost by a maid, narration that turned into speaking about America, a great novel which didn't lack from the very beginning its own chroniclers who told it and mentioned Bernal Diaz del Castillo who criticizes the excesses of the things told by the conquering captains.
WMT-News v2019

Im Fokus steht die 82-jährige weit gereiste Baslerin Germaine Winterberg, eine aussergewöhnliche Frau. Ihre Reiseberichte stehen in weiterführender Linie mit den Schweizer Pionierinnen Annemarie Schwarzenbach, Ella Maillard und Alice Boner.
The travel journals written by this extraordinary and widely travelled 82-year-old woman from Basel are directly descended from those by Annemarie Schwarzenbach, Ella Maillard and Alice Boner, Swiss women celebrated for their pioneering travel writings.
ParaCrawl v7.1

Und das war wichtig, denn die Anforderungen, die Hubert von Goiserns Kompositionen an die Musiker stellen, sind nicht ohne: Afrikanische, karibische, südosteuropäische Stimmungen, Melodien und Rhythmen verquicken sich mit hartem Rock oder klassischem Soul: Gejodelter Reggae, Basartöne auf der E-Gitarre und Trompetensound à la Miles Davis zum Schmachtfetzen-Duett - der weit gereiste und in der E-Musik bewanderte von Goisern meisterte all das souverän und hielt die am Ende eingeregneten Fans innerlich warm.
And that was important, because the demands that Hubert von Goisern's compositions place on the musicians include: African, Caribbean, southeast European tunes, melodies and rhythms amalgamating with hard rock or classic soul: yodelled reggae, bazaar sounds on the electric guitar, and trumpet sounds à la Miles Davis becoming a tear-jerking duet - von Goisern, who has travelled far and wide and is well-versed in electronic music masters it all brilliantly and keeps the fans, who by the end are soaked with rain, warm inside.
ParaCrawl v7.1

Aber wir sind weit gereist und die Pferde sind erschöpft.
But we've come a long way and the horses are tired.
OpenSubtitles v2018

Dafür bin ich weit gereist und niemand wird mich davon abhalten.
I've already come a very long way to do exactly that... and nothing is going to stop me.
OpenSubtitles v2018

Er ist weit gereist und schickte diese Waffen.
He journeyed far and sent these.
OpenSubtitles v2018

Ich bin weit gereist, um dich wiederzufinden.
I'll help you, Princy. I've come a long way looking for you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin weit gereist und suche eine Unterkunft für die Nacht.
You see, I've come a long way, and I'm seeking suitable lodgings for the night.
OpenSubtitles v2018

Er ist weit gereist, um in das Land seines Volkes zurückzukehren.
He has journeyed very far to return to the land of his people.
OpenSubtitles v2018

Ling, diese wichtigen Männer sind weit gereist.
Ling, these great men have traveled far.
OpenSubtitles v2018

Ich bin weit gereist, Calvin.
I've traveled a long way, Calvin.
OpenSubtitles v2018

Ich bin weit gereist auf der Suche nach Weisheit.
I traveled far and wide, looking for wisdom.
OpenSubtitles v2018

Herr, die Leute in meinem Dorf sind weit gereist.
Lord, the people in my village have traveled far.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid weit gereist, um uns mit Eurer Anwesenheit zu ehren.
You have ventured far to grace us with your presence.
OpenSubtitles v2018

Um zum Mars zu gelangen, waren wir weiter gereist als je zuvor.
We had traveled further than anyone ever had to get to Mars.
OpenSubtitles v2018

Mr. Lucas, Sie haben etwas, für das wir weit gereist sind.
Ah, Mr. Lucas, you have something that we have traveled a very long way to find.
OpenSubtitles v2018

Edle Lady der Rose, wir sind weit gereist für dieses Vergnügen.
Good lady rose. We have traveled far for this. Pleasure.
OpenSubtitles v2018

Eure Hoheit, ich bin einen weiten Weg gereist.
Your Grace, I have travelled a long way.
OpenSubtitles v2018

Wir sind weit gereist für diesen Besuch...
We've come a long way to visit...
OpenSubtitles v2018

Du musst weit gereist sein, um nach Oz zu kommen.
My, you must have travelled very far to get to the Land of Oz.
OpenSubtitles v2018

Wir sind weit gereist um euch zu finden, Brandon.
We've come a long way to find you, Brandon.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid weit gereist für diesen schicksalsträchtigen Augenblick.
You have traveled far to be here for a moment of great import.
OpenSubtitles v2018

Ich bin weit gereist, um Sie zu sehen.
I've come a long way to see you.
OpenSubtitles v2018