Translation of "Weit gereiste" in English
Unter
den
Führungsleuten
des
US-Geheimdienstes...
war
der
weit
gereiste
und
gebildete
Glücksritter...
Among
the
top-level
executives
of
United
States
Secret
Intelligence...
was
a
widely
traveled
scholar
and
soldier
of
fortune...
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
diese
weit
gereiste
Großverdienerin.
I
love
this
well-travelled
high-earner.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
lokaler
Hirtenjungen,
der
eine
weit
gereiste
Husaren
Kapitän
wurde.
He
was
a
local
shepherd
boy
who
became
a
widely
travelled
hussar
captain.
ParaCrawl v7.1
Der
weit
gereiste
Maler
erlaubt
uns
ungewöhnliche
Blicke
auf
Städte
und
Landschaften
des
19.
Jahrhunderts.
The
widely
traveled
painter
captured
unusual
views
of
cities
and
landscapes
during
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury-Mitglieder
sind
weit
gereiste
geschäftsführende
Gesellschafter
bei
privaten
Kanzleien
und
In-house
Berater
bei
multinationalen
Unternehmen.
A
panel
of
judges
is
comprised
of
the
well-travelled
managing
partners
at
private
practice
firms
and
in-house
counsel
at
multinational
companies.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Schlossbesitzer,
der
weit
gereiste,
musikbegeisterte
und
gebildete
Johann
Adam
von
Questenberg
hat
es
nämlich
Ende
des
17.
Jahrhunderts
so
eingerichtet,
dass
auf
seinem
Schloss
in
jedem
Winkel
Musik
zu
hören
ist.
This
is
to
say
that
one
of
the
chateau’s
owners,
the
well-travelled
and
educated
Jan
Adam
of
Questenberk,
filled
every
corner
of
it
with
the
music
he
devoted
himself
to
at
the
end
of
the
17th
century.
TildeMODEL v2018
Das
sind
weit
gereiste
und
(hoffentlich)
belesene
Menschen,
offen
für
gute
Architektur,
Kunst
und
Kultur.
These
are
well
traveled
and
widely
read
(I
hope)
people
who
are
exposed
to
things
like
good
architecture,
art
and
culture.
GlobalVoices v2018q4
Marie
Stopes
(15.
Oktober
1880
-
2.
Oktober
1958),
schottische
Autorin,
Frauenrechtsaktivistin
('Suffragette
')
und
Pionierin
im
Bereich
der
Familienplanung,
aus
deren
Feder
das
vorstehende
Zitat
stammt,
war
eine
gebildete
und
weit
gereiste
Frau.
The
Scot
author,
suffragette
and
family
planning
pioneer
Marie
Stopes
(15th
October
1880
–
2nd
October
1958),
who
penned
the
above
quote,
was
an
educated
and
well-travelled
woman.
ParaCrawl v7.1
Weit
gereiste
Gelehrte
besaßen
jedoch
durchaus
schon
eine
„überregionale
Mündlichkeit“,
die
sich
Luther
bei
der
Übersetzung
der
Heiligen
Schrift
ins
Deutsche
zunutze
machte,
erzählt
Solms.
Scholars
who
widely
travelled
did,
however,
possess
a
“supra-regional
language”
which
Luther
capitalised
on
when
translating
the
Holy
Scripture
into
German,
Solms
explains.
ParaCrawl v7.1
Im
Gespräch
mit
den
Kieler
Szenen
erzählt
der
weit
gereiste
Volksmusiker
vom
Spannungsfeld
zwischen
Konfrontation
und
kulturellem
Kontakt.
In
conversation
with
the
Kiel
Szene,
the
widely
travelled
folk
musician
tells
of
the
area
of
conflict
between
confrontation
and
cultural
contact.
ParaCrawl v7.1
So
aufgeschlossen
wie
sie
war,
ausgestattet
mit
solider
Bildung
und
einer
guten
Bindung
an
die
jüdische
Tradition,
passte
Martin
Mayer,
der
Jahrgangsbeste
der
Wöhlerschule,
der
gut
aussehende,
weit
gereiste,
junge
Geschäftsführer,
der
sich
als
Teil
der
Frankfurter
Gesellschaft
sah,
sehr
gut
zu
ihr.
As
open
as
Aenne
was,
established
with
a
solid
education
and
a
strong
tie
to
the
Jewish
tradition,
Martin
Mayer,
the
handsome,
well-travelled,
young
business
man,
who
considered
himself
part
of
the
Frankfurt
society,
was
a
good
match.
ParaCrawl v7.1
Herliany
selbst
betonte
Ã1?4brigens
in
einem
Vortrag,
den
die
weit
gereiste
Lyrikerin
2000
an
der
University
of
Western
Australia
hielt,
den
imaginären,
und
das
heißt
fiktionalen
Charakter
ihrer
Lyrik
noch
dort,
wo
ihre
Gedichte
Bezug
nehmen
zu
nachprÃ1?4fbaren
Fakten
der
real
existierenden
Geschichte:
"The
reality
of
a
work
of
literature
is
not
factual
reality
but
a
fictional
form
of
imaginative
reality.
In
a
2000
lecture
which
the
far-traveled
poet
held
at
the
University
of
Western
Australia,
she
emphasized
the
imaginary,
but
meaning
the
fictional
character
of
her
poetry
even
at
the
point
where
her
poems
establish
a
connection
to
verifiable
facts
of
reality,
of
existing
history:
"The
reality
of
a
work
of
literature
is
not
factual
reality
but
a
fictional
form
of
imaginative
reality.
ParaCrawl v7.1
Damit
begibt
sich
das
weit
gereiste
Quartett
aus
Köln
auf
ein
Terrain,
das
auch
im
internationalen
Kontext
vergleichsweise
selten
vermessen
wird.
With
this,
the
widely
traveled
quartet
from
Cologne
moves
into
a
terrain
that
is
explored
comparatively
seldom,
even
in
international
context.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
erhofft
sich
der
weit
gereiste
Goiserer
Inspiration
und
für
die
nächste
CD
verwertbares
Ton
material.
As
a
countermove,
the
widely
travelled
Goiserer
hopes
for
inspiration
and
usable
sound
material
for
the
next
CD.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
einzelnen
Liedern
berichtete
der
weit
gereiste
Hubert
von
Goisern,
der
die
letzten
Jahre
mit
einem
zur
Bühne
umgebauten
Lastschiff
auf
musikalischer
Entdeckungsreise
war,
immer
wieder
von
Erlebnissen
und
Erfahrungen
von
unterwegs.
Between
the
individual
song
the
well-travelled
Hubert
von
Goisern,
who
in
recent
years
was
on
a
musical
journey
of
discovery
on
a
cargo
ship
converted
to
a
stage,
tells
of
his
experiences
gained
while
travelling.
ParaCrawl v7.1
Parallel
zu
dieser
Gruppenschau
zeigen
die
KünstlerInnen
Muda
Mathis,
Sus
Zwick
und
Hipp
Mathis
im
Annex
des
Kunsthauses
ihr
neues
Werk
L'univers
de
Germaine
—
ein
dreiteiliges
Videoprojekt,
in
dessen
Fokus
die
82-jährige
Germaine
Winterberg
—
eine
aussergewöhnliche,
weit
gereiste
Basler
Persönlichkeit
—
steht.
Parallel
to
this
group
exhibition
artists
Muda
Mathis,
Sus
Zwick
and
Hipp
Mathi
show
their
new
work
L'univers
de
Germaine
–
a
three-part
video
project
which
looks
at
82-year
old
Germaine
Winterberg,
an
exceptional,
well-travelled
Basel
figure
–
in
the
Kunsthaus
Annex.
ParaCrawl v7.1
Ascheline,
eine
mächtige
und
weit
gereiste
Angehörige
der
Flammensippe,
half
dabei,
Frieden
und
Verständnis
zwischen
den
Völkern
herbeizuführen.
ASHLING
THE
PILGRIM
A
powerful
and
well-traveled
flamekin,
Ashling
helped
engender
peace
and
understanding
between
the
races.
ParaCrawl v7.1
Der
weit
gereiste
Kosmopolit
erinnerte
sich
seinerzeit
im
Interview
mit
"The
News"
aus
Mexico
City:
"Ich
wollte
immer
dem
amerikanischen
Lebensstil
entkommen,
deswegen
ging
ich
einst
nach
Europa.
This
well
travelled
cosmopolitan
recalls
in
an
interview
with
´The
News´
from
Mexico
City:
´I
always
wanted
to
escape
from
the
American
way
of
life,
so
I
first
went
to
Europe.
ParaCrawl v7.1
Mit
30
Jahren
Erfahrung
in
der
Branche
und
etwa
80
Kanus
heißt
Kjell
Karlsson
sowohl
nationale
als
auch
weit
gereiste
Gäste
willkommen,
um
den
Dalsland
Kanal
zu
erforschen.
With
30
years
in
the
industry
and
around
eighty
canoes
for
hire,
Kjell
Karlsson
welcomes
guests
both
from
Sweden
and
from
further
afield
to
explore
Dalsland
Canal.
ParaCrawl v7.1
Mit
Anspielungen
an
den
magischen
Realismus
erzählt
er
von
einer
berühmten
Zauberin,
die
die
Wolken
berührte,
weit
gereiste
Männer
zurückbrachte
oder
die
von
einem
Mädchen
verlorene
Tugend
wiederherstellte.
Die
Erzählung
machte
eine
Kehrtwende
und
berichtete
von
Amerika,
dem
großen
Roman,
dem
es
von
Anfang
an
nicht
an
seinen
eigenen
Chronisten
fehlte,
und
er
zitierte
Bernal
Díaz
del
Castillo,
der
den
Überfluss
der
von
den
Eroberen
erzählten
Geschichten
kritisiert.
In
broad
terms
of
magical
realism,
he
tells
the
story
of
a
famous
witch,
who
by
touching
clouds,
brought
back
men
who
had
gone
far
away
or
repaired
the
virtues
lost
by
a
maid,
narration
that
turned
into
speaking
about
America,
a
great
novel
which
didn't
lack
from
the
very
beginning
its
own
chroniclers
who
told
it
and
mentioned
Bernal
Diaz
del
Castillo
who
criticizes
the
excesses
of
the
things
told
by
the
conquering
captains.
WMT-News v2019
Im
Fokus
steht
die
82-jährige
weit
gereiste
Baslerin
Germaine
Winterberg,
eine
aussergewöhnliche
Frau.
Ihre
Reiseberichte
stehen
in
weiterführender
Linie
mit
den
Schweizer
Pionierinnen
Annemarie
Schwarzenbach,
Ella
Maillard
und
Alice
Boner.
The
travel
journals
written
by
this
extraordinary
and
widely
travelled
82-year-old
woman
from
Basel
are
directly
descended
from
those
by
Annemarie
Schwarzenbach,
Ella
Maillard
and
Alice
Boner,
Swiss
women
celebrated
for
their
pioneering
travel
writings.
ParaCrawl v7.1
Und
das
war
wichtig,
denn
die
Anforderungen,
die
Hubert
von
Goiserns
Kompositionen
an
die
Musiker
stellen,
sind
nicht
ohne:
Afrikanische,
karibische,
südosteuropäische
Stimmungen,
Melodien
und
Rhythmen
verquicken
sich
mit
hartem
Rock
oder
klassischem
Soul:
Gejodelter
Reggae,
Basartöne
auf
der
E-Gitarre
und
Trompetensound
à
la
Miles
Davis
zum
Schmachtfetzen-Duett
-
der
weit
gereiste
und
in
der
E-Musik
bewanderte
von
Goisern
meisterte
all
das
souverän
und
hielt
die
am
Ende
eingeregneten
Fans
innerlich
warm.
And
that
was
important,
because
the
demands
that
Hubert
von
Goisern's
compositions
place
on
the
musicians
include:
African,
Caribbean,
southeast
European
tunes,
melodies
and
rhythms
amalgamating
with
hard
rock
or
classic
soul:
yodelled
reggae,
bazaar
sounds
on
the
electric
guitar,
and
trumpet
sounds
à
la
Miles
Davis
becoming
a
tear-jerking
duet
-
von
Goisern,
who
has
travelled
far
and
wide
and
is
well-versed
in
electronic
music
masters
it
all
brilliantly
and
keeps
the
fans,
who
by
the
end
are
soaked
with
rain,
warm
inside.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
sind
weit
gereist
und
die
Pferde
sind
erschöpft.
But
we've
come
a
long
way
and
the
horses
are
tired.
OpenSubtitles v2018
Dafür
bin
ich
weit
gereist
und
niemand
wird
mich
davon
abhalten.
I've
already
come
a
very
long
way
to
do
exactly
that...
and
nothing
is
going
to
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
weit
gereist
und
schickte
diese
Waffen.
He
journeyed
far
and
sent
these.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weit
gereist,
um
dich
wiederzufinden.
I'll
help
you,
Princy.
I've
come
a
long
way
looking
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weit
gereist
und
suche
eine
Unterkunft
für
die
Nacht.
You
see,
I've
come
a
long
way,
and
I'm
seeking
suitable
lodgings
for
the
night.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
weit
gereist,
um
in
das
Land
seines
Volkes
zurückzukehren.
He
has
journeyed
very
far
to
return
to
the
land
of
his
people.
OpenSubtitles v2018
Ling,
diese
wichtigen
Männer
sind
weit
gereist.
Ling,
these
great
men
have
traveled
far.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weit
gereist,
Calvin.
I've
traveled
a
long
way,
Calvin.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weit
gereist
auf
der
Suche
nach
Weisheit.
I
traveled
far
and
wide,
looking
for
wisdom.
OpenSubtitles v2018
Herr,
die
Leute
in
meinem
Dorf
sind
weit
gereist.
Lord,
the
people
in
my
village
have
traveled
far.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
weit
gereist,
um
uns
mit
Eurer
Anwesenheit
zu
ehren.
You
have
ventured
far
to
grace
us
with
your
presence.
OpenSubtitles v2018
Um
zum
Mars
zu
gelangen,
waren
wir
weiter
gereist
als
je
zuvor.
We
had
traveled
further
than
anyone
ever
had
to
get
to
Mars.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Lucas,
Sie
haben
etwas,
für
das
wir
weit
gereist
sind.
Ah,
Mr.
Lucas,
you
have
something
that
we
have
traveled
a
very
long
way
to
find.
OpenSubtitles v2018
Edle
Lady
der
Rose,
wir
sind
weit
gereist
für
dieses
Vergnügen.
Good
lady
rose.
We
have
traveled
far
for
this.
Pleasure.
OpenSubtitles v2018
Eure
Hoheit,
ich
bin
einen
weiten
Weg
gereist.
Your
Grace,
I
have
travelled
a
long
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
weit
gereist
für
diesen
Besuch...
We've
come
a
long
way
to
visit...
OpenSubtitles v2018
Du
musst
weit
gereist
sein,
um
nach
Oz
zu
kommen.
My,
you
must
have
travelled
very
far
to
get
to
the
Land
of
Oz.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
weit
gereist
um
euch
zu
finden,
Brandon.
We've
come
a
long
way
to
find
you,
Brandon.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
weit
gereist
für
diesen
schicksalsträchtigen
Augenblick.
You
have
traveled
far
to
be
here
for
a
moment
of
great
import.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
weit
gereist,
um
Sie
zu
sehen.
I've
come
a
long
way
to
see
you.
OpenSubtitles v2018