Translation of "Was steckt dahinter" in English

Was steckt dahinter, wenn diese beiden Vorschläge zurückgezogen werden?
What is the purpose behind the withdrawal of those two proposals?
Europarl v8

Was steckt dahinter, lautet unsere Frage.
What lies behind it?
Europarl v8

Das sind überraschende Neuigkeiten, aber was steckt dahinter?
This is surprising news but what is behind it?
Europarl v8

Und sehen Sie, was dahinter steckt.
And let me show you what's behind it.
TED2013 v1.1

Wenn ich nur wüsste, was dahinter steckt...
What the hell are they up to?
OpenSubtitles v2018

Hör mal, da steckt was dahinter.
Listen, there's something behind all this. Pull yourself together.
OpenSubtitles v2018

Leute denken, es steckt was dahinter.
People think there's something behind it.
OpenSubtitles v2018

Was, glauben Sie, steckt dahinter?
What do you think is behind these tricks?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht was, aber da läuft was und Hogan steckt dahinter.
I don't know what's up, but something's up and Hogan's behind it.
OpenSubtitles v2018

Aber alles, was dahinter steckt, ist Lüge.
But everything, behind it, is a lie.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind Sie nicht bereit, herauszufinden, was dahinter steckt.
Maybe you're not ready to find out what's behind it.
OpenSubtitles v2018

Was steckt dahinter, dass die mich als Rabenmutter hinstellen?
Hey, what's the strategy behind making me look like a negligent mother?
OpenSubtitles v2018

Ich will wissen, was dahinter steckt.
I'm trying to understand what they represent.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nicht, was dahinter steckt.
You don't know what's behind anyone's face.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, vielleicht steckt was dahinter, was mit Donnie passiert ist.
You know, maybe there's a purpose for what happened to Donnie.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, was dahinter steckt.
We know what's behind this.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was dahinter steckt?
Do you know what's going on?
OpenSubtitles v2018

Es geht hier nicht um einen Obdachlosen, es steckt was anderes dahinter.
This isn't just about some drunk... who burned himself up at the school, is it?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie nicht wissen, was dahinter steckt?
Don't you want to know what it is?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass ich herausfinde, was dahinter steckt.
Whatever the secret is, I don 't think I'm gaining on it.
OpenSubtitles v2018

Wenn er sich so engagiert, steckt was dahinter.
He hasn't much time. When he puts so much into something, it's for a reason.
OpenSubtitles v2018

Finde heraus, was dahinter steckt.
You need to figure out what's behind your fear.
OpenSubtitles v2018

Ich mag nicht, was dahinter steckt.
I don't like what's behind it.
OpenSubtitles v2018

Gott weiß, was wirklich dahinter steckt.
God knows how deep this really goes.
OpenSubtitles v2018