Translation of "Was mich bewegt" in English
Nun
zu
dem,
was
mich
vor
allem
bewegt.
I
should
now
like
to
turn
to
my
main
concern.
Europarl v8
Was
mich
bewegt,
ist
eine
tiefes
und
eher
intuitives
Verständnis
des
Lebens.
My
reason
is
to
engage
in
a
deep
insightful
intuitive
understanding
of
life
and
fight
bystander
apathy.
GlobalVoices v2018q4
Egal,
was
mich
bewegt,
ich
sag's,
wie
ich's
empfinde.
Whatever
is
on
my
mind,
I
say
it
as
I
feel
it
OpenSubtitles v2018
Da
ist
nur
Folgendes,
was
mich
bewegt.
No,
it
was
just
that
I...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
einzige,
was
mich
zum
weiterzumachen
bewegt.
It's
the
only
thing
that's
keeping
me
going.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mich
gefragt,
was
mich
dazu
bewegt
hat
Kunst
aufzuräumen.
I'm
always
being
asked
what
inspired
me
to
embark
on
all
this.
QED v2.0a
Was
bewegt
mich
und
wie
bewege
ich
mich?
What
moves
me
and
how
do
I
move?
CCAligned v1
Aber
wie
soll
ich
im
Januar
wissen,
was
mich
zum
Jahresende
bewegt?
But
how
am
I
supposed
to
know
in
January
what
will
move
me
late
in
the
year?
ParaCrawl v7.1
Es
hat
etwas
was
mich
bewegt
und
unter
Probe
stellt.
What
moves
me
and
below
test
puts
has
something.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
es,
was
mich
letztendlich
bewegt.
And
that
is
what
moves
me.
CCAligned v1
Das
ist
das,
was
mich
bewegt
und
antreibt.
This
is
what
motivates
and
drives
me.
CCAligned v1
Was
mich
bewegt
heute
an
Sie
zu
schreiben,
ist
folgendes:
The
thing
motivating
me
to
write
to
you
today
is
the
following:
ParaCrawl v7.1
Über
meine
Musik
aber
möchte
ich
zum
Ausdruck
bringen,
was
mich
bewegt.
But
I
want
to
express
what
moves
me
with
my
music.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
was
mich
beschäftigt,
was
mich
interessiert
und
was
mich
bewegt.
It
demonstrates
what
I'm
agonising
about,
what
I'm
interested
in,
and
what
moves
me.
ParaCrawl v7.1
Was
mich
bewegt
Völker,
hört
die
Gefühle!
What
moves
me
Peoples,
hear
the
emotions!
ParaCrawl v7.1
Was
mich
inspiriert
und
bewegt,
What
inspires
and
moves
me,
CCAligned v1
Die
Frage
ist
doch,
was
bewegt
mich
eigentlich
dazu
eine
Arbeit
zu
machen?
Who
cares
what
your
title
is,
anyway?
ParaCrawl v7.1
Diese
bedeute
auch
„eine
Rückbesinnung
auf
das,
was
mich
wirklich
bewegt.“
This
also
means
“a
return
to
that,
what
is
truly
moving
to
me.”
ParaCrawl v7.1
Was
mich
begeistert
und
bewegt.
What
inspires
and
moves
me.
CCAligned v1
Was
bewegt
mich
am
tiefsten?
What
moves
me
the
most?
CCAligned v1
Sie
können
sich
einen
Eindruck
davon
verschaffen,
was
mich
beschäftigt,
bewegt
und
berührt.
You
can
get
an
idea
of
what
me
employed,
moved
and
touched.
CCAligned v1
Was
mich
am
meisten
bewegt…
The
most
that
i
like…
ParaCrawl v7.1
Was
mich
am
meisten
bewegt...
The
most
that
i
like...
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
ein
wenig
verständlich
machen
konnte,
was
mich
bewegt,
dann
freue
ich
mich!
If
I
succeeded
in
making
a
little
clearer
what
moves
me,
then
that
will
make
me
happy.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
nicht
mehr
über
Seenotrettung,
und
das
ist
eigentlich
das
Thema
was
mich
bewegt.
We're
not
talking
about
sea
rescues
anymore
and
that
is
actually
the
subject
that
I
care
about.
ParaCrawl v7.1
Das
Erste,
was
mich
immer
bewegt
hat,
ist
die
Tatsache,
dass
die
Unionsbürger
im
Allgemeinen
eine
ganz
andere
Auffassung
von
den
EU-Organen
haben
als
wir
Abgeordnete
oder
Sie
als
Kommissionsmitglied.
The
first
thing
that
always
concerns
me
is
that,
in
general,
citizens
have
a
very
different
perspective
on
the
EU
institutions
than
we
do
as
MEPs
or
you
do
as
Commissioner.
Europarl v8
Was
mich
dazu
bewegt,
weiterzumachen,
sind
die
Briefe,
die
ich
tagtäglich
von
Menschen
bekomme,
die
gelitten
haben,
die
verletzte
Familienangehörige
haben
oder
die
Menschen
kennen,
die
ermordet
wurden.
What
keeps
me
going
is
when
I
get
letters,
day
in
and
day
out,
from
people
that
have
suffered,
that
have
family
members
that
are
injured
and
that
have
people
that
have
been
murdered.
Europarl v8
Sie
wissen,
da
ist
ein
--
(Gelächter)
Man
hat
mich
gefragt,
was
mich
dazu
bewegt
hat
Kunst
aufzuräumen.
You
know,
there
is
a
--
(Laughter)
I'm
always
being
asked
what
inspired
me
to
embark
on
all
this.
TED2020 v1