Übersetzung für "Was mich bewegt" in Englisch

Nun zu dem, was mich vor allem bewegt.
I should now like to turn to my main concern.
Europarl v8

Was mich bewegt, ist eine tiefes und eher intuitives Verständnis des Lebens.
My reason is to engage in a deep insightful intuitive understanding of life and fight bystander apathy.
GlobalVoices v2018q4

Egal, was mich bewegt, ich sag's, wie ich's empfinde.
Whatever is on my mind, I say it as I feel it
OpenSubtitles v2018

Da ist nur Folgendes, was mich bewegt.
No, it was just that I...
OpenSubtitles v2018

Es ist das einzige, was mich zum weiterzumachen bewegt.
It's the only thing that's keeping me going.
OpenSubtitles v2018

Man hat mich gefragt, was mich dazu bewegt hat Kunst aufzuräumen.
I'm always being asked what inspired me to embark on all this.
QED v2.0a

Was bewegt mich und wie bewege ich mich?
What moves me and how do I move?
CCAligned v1

Aber wie soll ich im Januar wissen, was mich zum Jahresende bewegt?
But how am I supposed to know in January what will move me late in the year?
ParaCrawl v7.1

Es hat etwas was mich bewegt und unter Probe stellt.
What moves me and below test puts has something.
ParaCrawl v7.1

Und das ist es, was mich letztendlich bewegt.
And that is what moves me.
CCAligned v1

Das ist das, was mich bewegt und antreibt.
This is what motivates and drives me.
CCAligned v1

Was mich bewegt heute an Sie zu schreiben, ist folgendes:
The thing motivating me to write to you today is the following:
ParaCrawl v7.1

Über meine Musik aber möchte ich zum Ausdruck bringen, was mich bewegt.
But I want to express what moves me with my music.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt was mich beschäftigt, was mich interessiert und was mich bewegt.
It demonstrates what I'm agonising about, what I'm interested in, and what moves me.
ParaCrawl v7.1

Was mich bewegt Völker, hört die Gefühle!
What moves me Peoples, hear the emotions!
ParaCrawl v7.1

Was mich inspiriert und bewegt,
What inspires and moves me,
CCAligned v1

Die Frage ist doch, was bewegt mich eigentlich dazu eine Arbeit zu machen?
Who cares what your title is, anyway?
ParaCrawl v7.1

Diese bedeute auch „eine Rückbesinnung auf das, was mich wirklich bewegt.“
This also means “a return to that, what is truly moving to me.”
ParaCrawl v7.1

Was mich begeistert und bewegt.
What inspires and moves me.
CCAligned v1

Was bewegt mich am tiefsten?
What moves me the most?
CCAligned v1

Sie können sich einen Eindruck davon verschaffen, was mich beschäftigt, bewegt und berührt.
You can get an idea of what me employed, moved and touched.
CCAligned v1

Was mich am meisten bewegt…
The most that i like…
ParaCrawl v7.1

Was mich am meisten bewegt...
The most that i like...
ParaCrawl v7.1

Wenn ich ein wenig verständlich machen konnte, was mich bewegt, dann freue ich mich!
If I succeeded in making a little clearer what moves me, then that will make me happy.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen nicht mehr über Seenotrettung, und das ist eigentlich das Thema was mich bewegt.
We're not talking about sea rescues anymore and that is actually the subject that I care about.
ParaCrawl v7.1

Das Erste, was mich immer bewegt hat, ist die Tatsache, dass die Unionsbürger im Allgemeinen eine ganz andere Auffassung von den EU-Organen haben als wir Abgeordnete oder Sie als Kommissionsmitglied.
The first thing that always concerns me is that, in general, citizens have a very different perspective on the EU institutions than we do as MEPs or you do as Commissioner.
Europarl v8

Was mich dazu bewegt, weiterzumachen, sind die Briefe, die ich tagtäglich von Menschen bekomme, die gelitten haben, die verletzte Familienangehörige haben oder die Menschen kennen, die ermordet wurden.
What keeps me going is when I get letters, day in and day out, from people that have suffered, that have family members that are injured and that have people that have been murdered.
Europarl v8

Sie wissen, da ist ein -- (Gelächter) Man hat mich gefragt, was mich dazu bewegt hat Kunst aufzuräumen.
You know, there is a -- (Laughter) I'm always being asked what inspired me to embark on all this.
TED2020 v1