Translation of "Bewegte mich" in English
Und
ich
bewegte
mich
eigentlich
in
etwa
so.
And
so
I
ended
up
walking
like
this.
TED2013 v1.1
Wie
die
meisten
bewegte
ich
mich
in
Beijing
per
Fahrrad
fort.
Like
most
other
people,
I
moved
around
Beijing
by
bicycle.
TED2020 v1
Und
langsam
bewegte
ich
mich
weg
von
diesem
elenden
Geisteszustand.
And
slowly,
I
moved
out
of
that
miserable
state
of
mind.
TED2013 v1.1
Ich
bewegte
mich
den
ganzen
Tag
kaum.
I
hardly
moved
for
one
whole
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewegte
mich
lautlos
von
einem
Ort
zum
anderen
im
Zimmer.
I
would
walk
very
quietly.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
mich
bewegte,
ahmte
es
alles
nach,
was
ich
tat.
I
would
move...
And
then
it
would
mimic
everything
I
was
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewegte
mich,
ohne
mich
zu
rühren.
I
was
moving
but
immobile.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
wie
versteinert,
bewegte
mich
nicht.
I
was
fuckin'
petrified...
I
couldn't
move.
OpenSubtitles v2018
Ich
bewegte
mich
durch
den
Wald.
I
walked
deeper
into
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bewegte
mich
zu
schnell.
But
I
was
moving
too
fast.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
bewegte
mich,
er
war
eine
Erleuchtung.
Something
in
that
film
deeply
moved
me
and
illuminated
my
life.
OpenSubtitles v2018
Etwas
bewegte
sich
auf
mich
zu.
And
I
could
feel
it
creeping
toward
me.
OpenSubtitles v2018
Er
setzte
zum
Schlag
an,
aber
ich
bewegte
mich
nicht.
And
he
made
like
he
was
gonna
hit
me,
but
I
didn't
budge.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
ich
mich
bewegte,
schwebte
ich
in
einem
Traum.
But
when
I
moved,
I
found
myself
floating
in
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bewegte
mich
nicht
einmal.
I
wouldn't
even
move.
QED v2.0a
Ich
bewegte
mich
auf
das
Licht
zu.
I
was
moving
towards
that
light.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zeugnis
bewegte
mich
so
sehr,
Her
testimony
so
deeply
impacted
me
ParaCrawl v7.1
Ich
bewegte
mich
auf
ein
brillantes
goldenes
Licht
zu.
I
was
moving
toward
a
brilliant
golden
light.
ParaCrawl v7.1
Unfairness
gegenüber
Kindern
bewegte
mich
oft
ganz
besonders.
Unfairness
towards
children
in
particular
often
moved
me.
ParaCrawl v7.1
Ich
bewegte
mich
auf
es
zu.
I
went
toward
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
bewegte
mich
durch
ein
Tunnel
mit
einer
hohen
Geschwindigkeit.
I
went
through
a
tunnel
at
high
speed.
ParaCrawl v7.1