Translation of "Was man tun kann" in English
Wir
müssen
prüfen,
was
man
tun
kann.
We
must
see
what
can
be
done.
Europarl v8
Es
ist
erstaunlich
was
man
alles
tun
kann.
This
is
amazing
what
you
can
do.
TED2020 v1
Noch
etwas,
was
man
tun
kann.
Here
is
another
thing
you
can
do.
TED2020 v1
Es
ist
das
Logischste,
was
man
tun
kann.
It's
the
logical
thing
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Das
einzige,
was
man
tun
kann,
ist
zur
Polizei
zu
gehen.
The
only
thing
to
do
is
to
go
to
the
police.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
das
einzig
Vernünftige,
was
man
tun
kann.
I
mean,
it's...
it's
only
the
fair,
adult
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
was
man
hier
tun
kann.
You
know
what
there
is
to
do.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
nichts,
was
man
dagegen
tun
kann?
Is
there
nothing
anyone
can
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
man
da
tun
kann.
What
shall
we
do...
OpenSubtitles v2018
Warum
jemanden
zeigen
was
man
tun
kann.
Why
show
somebody
what
you
can
do?
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
nicht
viel,
was
man
dagegen
tun
kann.
Not
much
you
can
do
about
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Schlimmste,
was
man
tun
kann.
Is
basically
the
worst
thing
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
das
Gütigste
und
Ethischste,
was
man
tun
kann.
Sometimes,
it's
the
kindest,
most
ethical
thing
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
das
Stärkste,
was
man
tun
kann,
zu
gehen.
Sometimes
the
strongest
thing
you
can
do
is
leave.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
Schlimmste
getan,
was
man
tun
kann!
You
hurt
me
in
the
worst
possible
way
you
could.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
doch
was
geben,
das
man
tun
kann.
Well,
there's
got
to
be
something
else
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Schwerste,
was
man
tun
kann.
And
that's
the
hardest
thing
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
doch
was
geben,
was
man
tun
kann.
There
must
be
something
else
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Als
Bundesanwalt
wissen
Sie,
was
man
tun
kann.
You're
a
state
attorney.
You
should
be
able
to
pull
the
right
strings.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts,
was
man
tun
kann!
There's
nothing
you
can
do!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
was
man
noch
tun
kann.
I
don't
know
what
else
to
do.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts,
was
man
tun
kann.
There's
nothing
that
can
be
done.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
das
Einzige,
was
man
tun
kann.
It's
really
all
you
can...
do.
OpenSubtitles v2018