Translation of "Was darauf hindeutet" in English

Es gibt jedoch nicht viel, was darauf hindeutet.
There is not much, however, to indicate that they will do so.
Europarl v8

Was darauf hindeutet, dass sie mit Mr. Sanchez geschlafen haben könnte.
Suggesting that she could have slept with Mr. Sanchez.
OpenSubtitles v2018

Was darauf hindeutet, dass Sie keine anderen Optionen haben.
Which suggests you have no options.
OpenSubtitles v2018

Was darauf hindeutet, Sie können das Geschoss.
Which suggests you can program the bullet.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen noch was darauf hindeutet, Sie mit ihr reden.
We're just suggesting you talk to her.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie was, das darauf hindeutet, dass das Verzeichnis frisiert wurde?
Do you see anything in those that suggests the logs have been doctored?
OpenSubtitles v2018

Alles, was darauf hindeutet, dass jemand in diese... Merlin.
Anything that would indicate someone passed that...
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt nichts was darauf hindeutet, wer die Person war.
But there is nothing suggesting who the person was.
ParaCrawl v7.1

Was wiederum darauf hindeutet, dass sich zumindest ein Teil der Partikel auflöst.
This suggests that at least a fraction of the particles is soluble.
ParaCrawl v7.1

Die pronominal Präfix g-, was darauf hindeutet, erste Person Singular.
The pronominal prefix is g-, which indicates first person singular.
ParaCrawl v7.1

Du musst irgendetwas finden, was darauf hindeutet, wer das nächste Opfer sein könnte.
I need you to find me anything that points to who the next vic might be.
OpenSubtitles v2018

Was darauf hindeutet, dass das Biest, das wir suchen, von der Lykan-Sorte ist.
Which would suggest the beast we seek is of the Lycan variety.
OpenSubtitles v2018

Ja, was darauf hindeutet, dass sie alle durch den Aufprall desselben Objektes verursacht wurden.
Yes, suggesting they were all caused by impact from the same object.
OpenSubtitles v2018

Ich fand im Gewebe Propofol, was darauf hindeutet, dass er auf dem Operationstisch starb.
In the tissue, I found propofol, which suggests he died on the operating table.
OpenSubtitles v2018

Was darauf hindeutet, dass sie beide durch einen Schlag aus einer Waffe stammen.
Which suggests they were both the result of one blow from a single weapon.
OpenSubtitles v2018

Was darauf hindeutet,... dass George seine Verbindungen zu Tanar unbemerkt lassen will.
Which suggests that George wants to keep his ties to Tanaz off radar.
OpenSubtitles v2018

Er hat Blutergüsse an seinem linken Knöchel und Hornhautschwielen was darauf hindeutet das er Linkshänder ist.
Uh... he has bruising on his left knuckles and a callus pattern that indicates - he's left-handed.
OpenSubtitles v2018

Vielmehr war er was darauf hindeutet, dass ein Konstrukt sollte nicht unnötig und über-Erklärungen erarbeiten.
Rather he was suggesting that one should not construct unnecessary and over-elaborate explanations.
ParaCrawl v7.1

Ich schrieb ihm einen Brief, der h was darauf hindeutet, und mein Brettspiel spielen.
I wrote him a letter suggesting that he play my board game.
ParaCrawl v7.1

Hg Art., Was darauf hindeutet, dass Druck kein Zeichen von Hypotonie ist.
Hg Art., which suggests that pressure is not a sign of hypotension.
ParaCrawl v7.1

Die leuchtende LED leuchtet, was darauf hindeutet, dass die Produkte im Testzustand sind.
The indicator light red LED lights up, suggesting that products are in the state of test.
ParaCrawl v7.1

Was wiederum darauf hindeutet, dass Australien die WM 2/22 erhalten dürfte.
This indicates that Australia will become the host in 2/22.
ParaCrawl v7.1

Nun, ich bin nicht was darauf hindeutet, dass es ein Problem in Ihrem Beziehung.
Well, I am not suggesting that there's any problem in your relationship.
ParaCrawl v7.1

Dies löst die Insulinproduktion zu erhöhen, was darauf hindeutet, Ihren Körper Geschäfte mehr Fett.
This triggers insulin production to enhance, which indicates your body shops more fat.
ParaCrawl v7.1

Dies löst die Insulinproduktion zu steigern, was darauf hindeutet, Ihren Körper Geschäfte mehr Fett.
This creates insulin production to enhance, which means your body shops extra fat.
ParaCrawl v7.1

Dies schafft die Insulinproduktion zu steigern, was darauf hindeutet, Ihr Körper speichert mehr Fett.
This creates insulin production to boost, which suggests your body stores more fat.
ParaCrawl v7.1

Heath versucht zu erklären, den scheinbaren Widerspruch auf, was darauf hindeutet, dass:
Heath tries to explain the apparent contradiction in, suggesting that:
ParaCrawl v7.1

Ein greifbares Ergebnis dieser Kampagne war die steigende Zahl der Petitionen im Jahr 2008, was darauf hindeutet, dass eine größere Zahl europäischer Bürgerinnen und Bürger über die Institution des Bürgerbeauftragten informiert war und beschlossen hat, diese zu nutzen, um sich über Probleme in Bezug auf die ordnungsgemäße Verwaltung und das ordnungsgemäße Funktionieren der Verwaltungs- und anderer Dienste der Europäischen Union zu beschweren.
One tangible result of this campaign was the increase in 2008 in the number of petitions, which is an indication of the fact that a larger number of European citizens had been informed of, and decided to make use of, the institution of the Ombudsman in order to complain about issues relating to the sound administration and operation of the administrative and other services of the European Union.
Europarl v8

Erst kürzlich kam es in Portugal zu einigen merkwürdigen Situationen, in denen neue Programme ausgesetzt wurden und neue Moderatoren und Leiter von Sendeanstalten ohne einen erkennbaren, plausiblen Grund ausgetauscht wurden, was darauf hindeutet, dass dies auf politische Anweisung geschah.
Just recently in Portugal, there have been various curious situations where news programmes have been suspended, and news anchors and heads of television stations have been replaced without any apparent plausible reason, suggesting that this is taking place on political orders.
Europarl v8