Translation of "Was darauf hindeutet" in English
Es
gibt
jedoch
nicht
viel,
was
darauf
hindeutet.
There
is
not
much,
however,
to
indicate
that
they
will
do
so.
Europarl v8
Was
darauf
hindeutet,
dass
sie
mit
Mr.
Sanchez
geschlafen
haben
könnte.
Suggesting
that
she
could
have
slept
with
Mr.
Sanchez.
OpenSubtitles v2018
Was
darauf
hindeutet,
dass
Sie
keine
anderen
Optionen
haben.
Which
suggests
you
have
no
options.
OpenSubtitles v2018
Was
darauf
hindeutet,
Sie
können
das
Geschoss.
Which
suggests
you
can
program
the
bullet.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
noch
was
darauf
hindeutet,
Sie
mit
ihr
reden.
We're
just
suggesting
you
talk
to
her.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie
was,
das
darauf
hindeutet,
dass
das
Verzeichnis
frisiert
wurde?
Do
you
see
anything
in
those
that
suggests
the
logs
have
been
doctored?
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
darauf
hindeutet,
dass
jemand
in
diese...
Merlin.
Anything
that
would
indicate
someone
passed
that...
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
nichts
was
darauf
hindeutet,
wer
die
Person
war.
But
there
is
nothing
suggesting
who
the
person
was.
ParaCrawl v7.1
Was
wiederum
darauf
hindeutet,
dass
sich
zumindest
ein
Teil
der
Partikel
auflöst.
This
suggests
that
at
least
a
fraction
of
the
particles
is
soluble.
ParaCrawl v7.1
Die
pronominal
Präfix
g-,
was
darauf
hindeutet,
erste
Person
Singular.
The
pronominal
prefix
is
g-,
which
indicates
first
person
singular.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
irgendetwas
finden,
was
darauf
hindeutet,
wer
das
nächste
Opfer
sein
könnte.
I
need
you
to
find
me
anything
that
points
to
who
the
next
vic
might
be.
OpenSubtitles v2018
Was
darauf
hindeutet,
dass
das
Biest,
das
wir
suchen,
von
der
Lykan-Sorte
ist.
Which
would
suggest
the
beast
we
seek
is
of
the
Lycan
variety.
OpenSubtitles v2018
Ja,
was
darauf
hindeutet,
dass
sie
alle
durch
den
Aufprall
desselben
Objektes
verursacht
wurden.
Yes,
suggesting
they
were
all
caused
by
impact
from
the
same
object.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
im
Gewebe
Propofol,
was
darauf
hindeutet,
dass
er
auf
dem
Operationstisch
starb.
In
the
tissue,
I
found
propofol,
which
suggests
he
died
on
the
operating
table.
OpenSubtitles v2018
Was
darauf
hindeutet,
dass
sie
beide
durch
einen
Schlag
aus
einer
Waffe
stammen.
Which
suggests
they
were
both
the
result
of
one
blow
from
a
single
weapon.
OpenSubtitles v2018
Was
darauf
hindeutet,...
dass
George
seine
Verbindungen
zu
Tanar
unbemerkt
lassen
will.
Which
suggests
that
George
wants
to
keep
his
ties
to
Tanaz
off
radar.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Blutergüsse
an
seinem
linken
Knöchel
und
Hornhautschwielen
was
darauf
hindeutet
das
er
Linkshänder
ist.
Uh...
he
has
bruising
on
his
left
knuckles
and
a
callus
pattern
that
indicates
-
he's
left-handed.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
war
er
was
darauf
hindeutet,
dass
ein
Konstrukt
sollte
nicht
unnötig
und
über-Erklärungen
erarbeiten.
Rather
he
was
suggesting
that
one
should
not
construct
unnecessary
and
over-elaborate
explanations.
ParaCrawl v7.1
Ich
schrieb
ihm
einen
Brief,
der
h
was
darauf
hindeutet,
und
mein
Brettspiel
spielen.
I
wrote
him
a
letter
suggesting
that
he
play
my
board
game.
ParaCrawl v7.1
Hg
Art.,
Was
darauf
hindeutet,
dass
Druck
kein
Zeichen
von
Hypotonie
ist.
Hg
Art.,
which
suggests
that
pressure
is
not
a
sign
of
hypotension.
ParaCrawl v7.1
Die
leuchtende
LED
leuchtet,
was
darauf
hindeutet,
dass
die
Produkte
im
Testzustand
sind.
The
indicator
light
red
LED
lights
up,
suggesting
that
products
are
in
the
state
of
test.
ParaCrawl v7.1
Was
wiederum
darauf
hindeutet,
dass
Australien
die
WM
2/22
erhalten
dürfte.
This
indicates
that
Australia
will
become
the
host
in
2/22.
ParaCrawl v7.1
Nun,
ich
bin
nicht
was
darauf
hindeutet,
dass
es
ein
Problem
in
Ihrem
Beziehung.
Well,
I
am
not
suggesting
that
there's
any
problem
in
your
relationship.
ParaCrawl v7.1
Dies
löst
die
Insulinproduktion
zu
erhöhen,
was
darauf
hindeutet,
Ihren
Körper
Geschäfte
mehr
Fett.
This
triggers
insulin
production
to
enhance,
which
indicates
your
body
shops
more
fat.
ParaCrawl v7.1
Dies
löst
die
Insulinproduktion
zu
steigern,
was
darauf
hindeutet,
Ihren
Körper
Geschäfte
mehr
Fett.
This
creates
insulin
production
to
enhance,
which
means
your
body
shops
extra
fat.
ParaCrawl v7.1
Dies
schafft
die
Insulinproduktion
zu
steigern,
was
darauf
hindeutet,
Ihr
Körper
speichert
mehr
Fett.
This
creates
insulin
production
to
boost,
which
suggests
your
body
stores
more
fat.
ParaCrawl v7.1
Heath
versucht
zu
erklären,
den
scheinbaren
Widerspruch
auf,
was
darauf
hindeutet,
dass:
Heath
tries
to
explain
the
apparent
contradiction
in,
suggesting
that:
ParaCrawl v7.1
Ein
greifbares
Ergebnis
dieser
Kampagne
war
die
steigende
Zahl
der
Petitionen
im
Jahr
2008,
was
darauf
hindeutet,
dass
eine
größere
Zahl
europäischer
Bürgerinnen
und
Bürger
über
die
Institution
des
Bürgerbeauftragten
informiert
war
und
beschlossen
hat,
diese
zu
nutzen,
um
sich
über
Probleme
in
Bezug
auf
die
ordnungsgemäße
Verwaltung
und
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Verwaltungs-
und
anderer
Dienste
der
Europäischen
Union
zu
beschweren.
One
tangible
result
of
this
campaign
was
the
increase
in
2008
in
the
number
of
petitions,
which
is
an
indication
of
the
fact
that
a
larger
number
of
European
citizens
had
been
informed
of,
and
decided
to
make
use
of,
the
institution
of
the
Ombudsman
in
order
to
complain
about
issues
relating
to
the
sound
administration
and
operation
of
the
administrative
and
other
services
of
the
European
Union.
Europarl v8
Erst
kürzlich
kam
es
in
Portugal
zu
einigen
merkwürdigen
Situationen,
in
denen
neue
Programme
ausgesetzt
wurden
und
neue
Moderatoren
und
Leiter
von
Sendeanstalten
ohne
einen
erkennbaren,
plausiblen
Grund
ausgetauscht
wurden,
was
darauf
hindeutet,
dass
dies
auf
politische
Anweisung
geschah.
Just
recently
in
Portugal,
there
have
been
various
curious
situations
where
news
programmes
have
been
suspended,
and
news
anchors
and
heads
of
television
stations
have
been
replaced
without
any
apparent
plausible
reason,
suggesting
that
this
is
taking
place
on
political
orders.
Europarl v8