Translation of "Darauf setzten" in English

Andere Staaten setzten darauf, dass die Industrie freiwillig Alternativen für Phosphate entwickelt.
Others have relied on voluntary action by industry to replace phosphates.
TildeMODEL v2018

Darauf setzten die Tiere das Haus in Brand.
So the animals set fire to the house.
OpenSubtitles v2018

Darauf setzten sich nun alle zu Tische und assen und tranken mit Herzenslust.
Thereupon all sat at the table and ate and drank to their heart's desire.
ParaCrawl v7.1

Mat 27:36 Darauf setzten sie sich nieder und bewachten ihn.
36 Then they sat down and kept guard over him there.
ParaCrawl v7.1

Kurz darauf setzten Orks des Nachts den Waldrand großflächig in Brand.
Shortly thereafter, the orcs returned and set a widespread fire to the forest borders.
ParaCrawl v7.1

Darauf setzten sie sich alle im Kreise nieder und hielten guten Schmaus.
Then they sat down in a circle and kept good feast.
ParaCrawl v7.1

Vom Coupé übernahmen die Entwickler den Stahl-Kastenrahmen und setzten darauf eine leichte offene Kunststoff-Karosserie.
From the coupe, the developers carried over the steel box frame and put on a light open plastic body.
WikiMatrix v1

Aber wir setzten darauf, dass Michael Westen Erfolg haben kann, wo andere versagt haben.
But we're betting that Michael Westen can succeed where others have failed.
OpenSubtitles v2018

Kurz darauf setzten die Deutschen eine Synagoge in Brand und filmten polnische Zuschauer, welche sie in Propaganda-Veröffentlichungen als „rachsüchtigen Mob“ porträtierten.
Soon afterward, the Germans set fire to a Jewish synagogue and filmed Polish bystanders, portraying them in propaganda releases as a "vengeful mob.
Wikipedia v1.0

Und ich würde alles darauf setzten, dass Gilroy daran interessiert ist, und mehr kriegt er nicht.
And I'll bet you dollars to doughnuts this is what Gilroy is interested in... and this is all he's gonna get.
OpenSubtitles v2018

Im Hinblick darauf setzten die Minister eine Arbeitsgruppe auf hoher Ebene ein, der Vertreter der Wirtschaftskreise, insbesondere der Banken, angehören und die beauftragt ist, die Investitionsbedingungen in den beiden Regionen zu untersuchen, um etwaige Schwierigkeiten aufzudecken und Mittel und Wege zu prüfen, mit denen sich europäische Investitionen in den Ländern des Verbandes, vor allem in Klein- und Mittelbetrieben, fördern ließen.
In this context the Ministers set up a high-level working party including representatives of business circles, in particular bankers, to examine investment conditions in the two regions, with a view to identifying any difficulties and studying ways and means of facilitating European investment in the Asean countries, particularly by small and medium-sized businesses.
EUbookshop v2

Die Reaktionen darauf setzten überall prompt ein, da auch über das Westfernsehen verbreitet wurde, die DDR habe das Grenzregime aufgegeben.
The reaction to the statement was instantaneous as news spread across western media that the GDR had abandoned its border controls.
WikiMatrix v1

Darauf setzten sich alle zu den Tischen, sprachen ihre Danksagung und assen und tranken dann gleich Mir.
At this all sat down at the tables, said their thanks and then ate and drank like Me.
ParaCrawl v7.1

Alle, die sich, um Schwierigkeiten zu verhindern, darauf setzten, sich dem "Diktat" der marokkanischen Regierung, der ultra- und neokoservativen Regierung des Imperiums und ihrer elitären und raffinierten französischen Alliierten, unterwerfen.
To those who, in order to avoid problems for themselves, have chosen to submit to the diktat of the Makhzen, of the ultra neocon Government of the Empire, and its elitist and sophisticated French allies.
ParaCrawl v7.1

Und sie sollten Tiere bereit halten, daß sie den Paulus darauf setzten und sicher zu Felix, dem Statthalter, hinbrächten.
"and provide mounts to set Paul on, and bring him safely to Felix the governor."
ParaCrawl v7.1

Die Ingenieure aus Alpen setzten darauf, dass sie damit deutlich härtere Stahlqualitäten verwenden konnten, um so die Standzeit des neuen Pflugkörpers DuraMaxx im Vergleich zu dem bisher verwendeten Dural-Körper wesentlich zu erhöhen.
The engineers at Alpen were convinced that they could use very much harder grades of steel to considerably increase the service life of the new DuraMaxx plough compared with the previous Dural body.
ParaCrawl v7.1

Und sie sollten Tiere bereit halten, daà sie den Paulus darauf setzten und sicher zu Felix, dem Statthalter, hinbrächten.
"and provide mounts to set Paul on, and bring him safely to Felix the governor."
ParaCrawl v7.1

Bald darauf setzten wir uns zu Tische, ich kam zwischen Louis und P. Eisenlohe zu sitzen.
Soon afterward we sat down to table; I sat between Louis and P. Eisenlohe.
ParaCrawl v7.1

Die Mädchen im heiratsfähigen Alter flochten Kränze (das Symbol der Jungfräulichkeit) aus Feld- und Gartenblumen, banden sie an Brettchen, befestigten Kerzen darauf und setzten sie aufs Wasser, wobei sie aufmerksam beobachteten, ob sie geradeaus schwammen oder von dem Burschen herausgefischt wurden, der ihnen gefiel.
Marriageable girls wove garlands (a symbol of virginity) of field and garden flowers, tied them to slats to which they fixed candles, and then floated them in the water and observed closely.
ParaCrawl v7.1

Darauf aufbauend setzten die Forscher der Staatsschule für Gartenbau und Landwirtschaft die Heiztextilien im Winter 2012/2013 in verschiedenen Versuchs-Gewächshäusern ein.
On the basis of this work, in the winter of 2012/13 the researchers from the State College of Horticulture and Agriculture put the heating textiles into use in various experimental greenhouses.
ParaCrawl v7.1

Es kam zu Überspitzungen, die uns heute als albern erscheinen können, zu einem auf die Spitze getriebenen Personenkult, der, wie sich noch herausstellen sollte, selber zum Teil zum politischen Vorgehen "ultralinker" Kräfte gehörte, die darauf setzten, die Revolution von der anderen Seite her anzugreifen.
It came to exaggerations which today may seem silly to us, to an exaggerated personality cult, which itself, as it yet was left to turn out, partly belonged to the political agenda of ”ultra-leftist” forces, which calculated to attack the revolution from the other side.
ParaCrawl v7.1