Translation of "Darauf setzten" in English
Andere
Staaten
setzten
darauf,
dass
die
Industrie
freiwillig
Alternativen
für
Phosphate
entwickelt.
Others
have
relied
on
voluntary
action
by
industry
to
replace
phosphates.
TildeMODEL v2018
Darauf
setzten
die
Tiere
das
Haus
in
Brand.
So
the
animals
set
fire
to
the
house.
OpenSubtitles v2018
Darauf
setzten
sich
nun
alle
zu
Tische
und
assen
und
tranken
mit
Herzenslust.
Thereupon
all
sat
at
the
table
and
ate
and
drank
to
their
heart's
desire.
ParaCrawl v7.1
Mat
27:36
Darauf
setzten
sie
sich
nieder
und
bewachten
ihn.
36
Then
they
sat
down
and
kept
guard
over
him
there.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
setzten
Orks
des
Nachts
den
Waldrand
großflächig
in
Brand.
Shortly
thereafter,
the
orcs
returned
and
set
a
widespread
fire
to
the
forest
borders.
ParaCrawl v7.1
Darauf
setzten
sie
sich
alle
im
Kreise
nieder
und
hielten
guten
Schmaus.
Then
they
sat
down
in
a
circle
and
kept
good
feast.
ParaCrawl v7.1
Vom
Coupé
übernahmen
die
Entwickler
den
Stahl-Kastenrahmen
und
setzten
darauf
eine
leichte
offene
Kunststoff-Karosserie.
From
the
coupe,
the
developers
carried
over
the
steel
box
frame
and
put
on
a
light
open
plastic
body.
WikiMatrix v1
Aber
wir
setzten
darauf,
dass
Michael
Westen
Erfolg
haben
kann,
wo
andere
versagt
haben.
But
we're
betting
that
Michael
Westen
can
succeed
where
others
have
failed.
OpenSubtitles v2018
Kurz
darauf
setzten
die
Deutschen
eine
Synagoge
in
Brand
und
filmten
polnische
Zuschauer,
welche
sie
in
Propaganda-Veröffentlichungen
als
„rachsüchtigen
Mob“
porträtierten.
Soon
afterward,
the
Germans
set
fire
to
a
Jewish
synagogue
and
filmed
Polish
bystanders,
portraying
them
in
propaganda
releases
as
a
"vengeful
mob.
Wikipedia v1.0
Und
ich
würde
alles
darauf
setzten,
dass
Gilroy
daran
interessiert
ist,
und
mehr
kriegt
er
nicht.
And
I'll
bet
you
dollars
to
doughnuts
this
is
what
Gilroy
is
interested
in...
and
this
is
all
he's
gonna
get.
OpenSubtitles v2018
Im
Hinblick
darauf
setzten
die
Minister
eine
Arbeitsgruppe
auf
hoher
Ebene
ein,
der
Vertreter
der
Wirtschaftskreise,
insbesondere
der
Banken,
angehören
und
die
beauftragt
ist,
die
Investitionsbedingungen
in
den
beiden
Regionen
zu
untersuchen,
um
etwaige
Schwierigkeiten
aufzudecken
und
Mittel
und
Wege
zu
prüfen,
mit
denen
sich
europäische
Investitionen
in
den
Ländern
des
Verbandes,
vor
allem
in
Klein-
und
Mittelbetrieben,
fördern
ließen.
In
this
context
the
Ministers
set
up
a
high-level
working
party
including
representatives
of
business
circles,
in
particular
bankers,
to
examine
investment
conditions
in
the
two
regions,
with
a
view
to
identifying
any
difficulties
and
studying
ways
and
means
of
facilitating
European
investment
in
the
Asean
countries,
particularly
by
small
and
medium-sized
businesses.
EUbookshop v2
Die
Reaktionen
darauf
setzten
überall
prompt
ein,
da
auch
über
das
Westfernsehen
verbreitet
wurde,
die
DDR
habe
das
Grenzregime
aufgegeben.
The
reaction
to
the
statement
was
instantaneous
as
news
spread
across
western
media
that
the
GDR
had
abandoned
its
border
controls.
WikiMatrix v1
Darauf
setzten
sich
alle
zu
den
Tischen,
sprachen
ihre
Danksagung
und
assen
und
tranken
dann
gleich
Mir.
At
this
all
sat
down
at
the
tables,
said
their
thanks
and
then
ate
and
drank
like
Me.
ParaCrawl v7.1
Alle,
die
sich,
um
Schwierigkeiten
zu
verhindern,
darauf
setzten,
sich
dem
"Diktat"
der
marokkanischen
Regierung,
der
ultra-
und
neokoservativen
Regierung
des
Imperiums
und
ihrer
elitären
und
raffinierten
französischen
Alliierten,
unterwerfen.
To
those
who,
in
order
to
avoid
problems
for
themselves,
have
chosen
to
submit
to
the
diktat
of
the
Makhzen,
of
the
ultra
neocon
Government
of
the
Empire,
and
its
elitist
and
sophisticated
French
allies.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
sollten
Tiere
bereit
halten,
daß
sie
den
Paulus
darauf
setzten
und
sicher
zu
Felix,
dem
Statthalter,
hinbrächten.
"and
provide
mounts
to
set
Paul
on,
and
bring
him
safely
to
Felix
the
governor."
ParaCrawl v7.1
Die
Ingenieure
aus
Alpen
setzten
darauf,
dass
sie
damit
deutlich
härtere
Stahlqualitäten
verwenden
konnten,
um
so
die
Standzeit
des
neuen
Pflugkörpers
DuraMaxx
im
Vergleich
zu
dem
bisher
verwendeten
Dural-Körper
wesentlich
zu
erhöhen.
The
engineers
at
Alpen
were
convinced
that
they
could
use
very
much
harder
grades
of
steel
to
considerably
increase
the
service
life
of
the
new
DuraMaxx
plough
compared
with
the
previous
Dural
body.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
sollten
Tiere
bereit
halten,
daÃ
sie
den
Paulus
darauf
setzten
und
sicher
zu
Felix,
dem
Statthalter,
hinbrächten.
"and
provide
mounts
to
set
Paul
on,
and
bring
him
safely
to
Felix
the
governor."
ParaCrawl v7.1
Bald
darauf
setzten
wir
uns
zu
Tische,
ich
kam
zwischen
Louis
und
P.
Eisenlohe
zu
sitzen.
Soon
afterward
we
sat
down
to
table;
I
sat
between
Louis
and
P.
Eisenlohe.
ParaCrawl v7.1
Die
Mädchen
im
heiratsfähigen
Alter
flochten
Kränze
(das
Symbol
der
Jungfräulichkeit)
aus
Feld-
und
Gartenblumen,
banden
sie
an
Brettchen,
befestigten
Kerzen
darauf
und
setzten
sie
aufs
Wasser,
wobei
sie
aufmerksam
beobachteten,
ob
sie
geradeaus
schwammen
oder
von
dem
Burschen
herausgefischt
wurden,
der
ihnen
gefiel.
Marriageable
girls
wove
garlands
(a
symbol
of
virginity)
of
field
and
garden
flowers,
tied
them
to
slats
to
which
they
fixed
candles,
and
then
floated
them
in
the
water
and
observed
closely.
ParaCrawl v7.1
Darauf
aufbauend
setzten
die
Forscher
der
Staatsschule
für
Gartenbau
und
Landwirtschaft
die
Heiztextilien
im
Winter
2012/2013
in
verschiedenen
Versuchs-Gewächshäusern
ein.
On
the
basis
of
this
work,
in
the
winter
of
2012/13
the
researchers
from
the
State
College
of
Horticulture
and
Agriculture
put
the
heating
textiles
into
use
in
various
experimental
greenhouses.
ParaCrawl v7.1
Es
kam
zu
Überspitzungen,
die
uns
heute
als
albern
erscheinen
können,
zu
einem
auf
die
Spitze
getriebenen
Personenkult,
der,
wie
sich
noch
herausstellen
sollte,
selber
zum
Teil
zum
politischen
Vorgehen
"ultralinker"
Kräfte
gehörte,
die
darauf
setzten,
die
Revolution
von
der
anderen
Seite
her
anzugreifen.
It
came
to
exaggerations
which
today
may
seem
silly
to
us,
to
an
exaggerated
personality
cult,
which
itself,
as
it
yet
was
left
to
turn
out,
partly
belonged
to
the
political
agenda
of
”ultra-leftist”
forces,
which
calculated
to
attack
the
revolution
from
the
other
side.
ParaCrawl v7.1