Translation of "Was da ist" in English

Ich finde es sehr lobenswert, was da passiert ist.
I think what has happened deserves to be praised.
Europarl v8

Man muß sich einmal vorstellen, was da unten los ist.
We have to imagine what is happening over there.
Europarl v8

Wir überlegen uns, was da zu tun ist.
We are considering what to do about this.
Europarl v8

Ich verstehe nicht, was da passiert ist.
I do not understand what has happened.
Europarl v8

Wir wissen ja gar nicht, was da eigentlich los ist in Nigeria!
We have no idea what is happening in Nigeria.
Europarl v8

Eine angeborene Vorsicht lässt uns jedoch fragen, was da politisch geschehen ist.
But an innate caution begs the question: what has happened politically?
Europarl v8

Was da geschehen ist, wirft auch die Frage des Duos Frankreich-Deutschland auf.
What has happened also raises the question of the Franco-German relationship.
Europarl v8

Was da geschieht, ist ein absoluter Skandal.
What is happening is an absolute scandal.
Europarl v8

Das war ... ich weiß nicht, was da passiert ist.
That was -- I don't know what happened there.
TED2020 v1

Ich komme vor Neugierde um, was da drin ist.
I'm dying to know what's inside.
Tatoeba v2021-03-10

Die Neugierde, was da drin ist, bringt mich noch um!
I'm dying to know what's inside.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will sehen, was da drin ist.
I want to see what's inside.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, was da drin ist.
I don't know what's in there.
Tatoeba v2021-03-10

Was ist da drin für mich?
What's in it for me?
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte wissen, was da draußen ist.
I want to know what's out there.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weiß nicht, was da drin ist.
Tom doesn't know what's in there.
Tatoeba v2021-03-10

Was ist da für dich drin?
What's in it for you?
Tatoeba v2021-03-10

Hey, was ist da draußen los?
Hey, what's going on out there?
Tatoeba v2021-03-10

Was du da machst, ist strafbar.
What you are doing there is punishable.
Tatoeba v2021-03-10

Und das ist, was da passiert ist.
And that's what happened there.
TED2013 v1.1

Was ist da auf dem Dach der Scheune?
What's on the roof of that barn?
TED2013 v1.1

Irgendwie zeigt es also, was da ist.
So somehow it shows what's there.
TED2020 v1

Was ist da nur los und wie kam es dazu?
What on earth is going on, and how did we get here?
TED2020 v1

Ej, Brüder, was mir da widerfahren ist!
Listen brethren, as we wondrous thing happened!
OpenSubtitles v2018

Es ist Wahnsinn, was uns da widerfahren ist.
It's madness, this thing that's happened to us.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen sehen, was da los ist.
Let's see what's going on in here.
OpenSubtitles v2018

Die Presse ist da, was ist nur los?
The journalists are here already!
OpenSubtitles v2018

Lass uns sehen, was da unten los ist!
Let's go and see what's happening over there.
OpenSubtitles v2018

Was ich da mache, ist doch ganz unmöglich!
What am I doing? This is absolutely ridiculous.
OpenSubtitles v2018