Translation of "Da ist" in English

Da ist die Globalisierung, und der internationale Wettbewerb wird immer heftiger.
Globalisation is here to stay and international competition is becoming increasingly tough.
Europarl v8

Da ist das Problem der Festlegung eines Mechanismus an unseren Grenzen.
There is the problem of deciding on a border mechanism.
Europarl v8

Da ist das Internet natürlich ein einfaches und kostengünstiges Mittel.
The Internet is, of course, a cheap and simple tool to achieve this.
Europarl v8

Zunächst ist da die Angelegenheit des Klimawandels.
Firstly, there is the issue of climate change.
Europarl v8

Die Rolle des Parlaments ist da sehr klar und wichtig.
There is a very clear and key role for Parliament there.
Europarl v8

Drittens ist da die Frage der Inspektionen.
Thirdly, there is the issue of inspections.
Europarl v8

Dann ist da die Sache mit der Führungsrolle der EU.
Then there is the matter of the EU's role, of leadership.
Europarl v8

Da ist doch eine unglaubliche Verlogenheit in dieser Debatte!
The hypocrisy of this debate is totally unbelievable.
Europarl v8

Ich finde es sehr lobenswert, was da passiert ist.
I think what has happened deserves to be praised.
Europarl v8

Zunächst einmal ist da das Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung.
Firstly, we have the economic governance package.
Europarl v8

Schließlich ist da das Kapitel Kroatien.
Lastly there is the Croatia chapter.
Europarl v8

Da ist vor allem das von Ihnen erwähnte Problem des sogenannten europäischen Paradoxon.
First and foremost, there is the one to which you referred: the problem of the so-called European paradox.
Europarl v8

Und schließlich ist da noch die GASP, unsere arme GASP.
Then there is the CFSP, our poor old CFSP.
Europarl v8

Da ist Herr Kaklamanis, glaube ich, zu weit gegangen.
I sincerely believe that Mr Kaklamanis has gone too far.
Europarl v8

Besitzstandsdenken ist da fehl am Platz.
Here talk of ownership is simply out of place.
Europarl v8

Kapital ist am schwierigsten zu besteuern, da es mobil ist.
Capital is the most difficult thing to tax as it is mobile.
Europarl v8

Viertens und letztens ist da noch das Problem der Besteuerung.
The fourth and final point is the subject of taxation.
Europarl v8

Das Parlament ist da offenbar einer Meinung.
Evidently, this Parliament is not divided over this.
Europarl v8

Die tragische Situation der kurdischen Flüchtlinge ist da ein aktuelles Beispiel.
The current, tragic situation of the Kurdish refugees is an example.
Europarl v8

Er hat uns daran erinnert, daß Freitag vormittag kein Fernsehen da ist.
On Friday mornings there are no television cameras.
Europarl v8

Ich denke, der Bericht von Elisabeth Schroedter ist da ein guter Einstieg.
I believe Elisabeth Schroedter's report is a good start.
Europarl v8

Da ist ferner die ganze Frage der Neutralität, die nicht berührt wurde.
There is also the whole question of neutrality which has not been touched on.
Europarl v8

Da ist erstens die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit.
The first is qualified majority voting.
Europarl v8

Ich weiß, der Wille ist da.
I know the will is there.
Europarl v8

Da ist zunächst die Berufung der neuen Kommission.
Firstly there is the appointment of the new Commission.
Europarl v8

Und was man auch immer sagen mag, Geld ist da!
And whatever you say about it, there is no shortage of money!
Europarl v8