Translation of "Ist da um" in English

Dieser ist da, um zu verhindern, dass Sie die Nadel berühren.
It is there to prevent you from touching the needle.
ELRC_2682 v1

Es ist keiner da, um über ihn zu richten.
There's nobody there to try him.
OpenSubtitles v2018

Wir glauben, er ist vielleicht da draußen, um Simba zu töten.
We think he might be out trying to kill simba.
OpenSubtitles v2018

Bruder Rufe ist da, um dich zu besuchen.
Brother Rufe's come to pay you a little visit.
OpenSubtitles v2018

Er ist auch nur da, um so ein dummes Rennauto anzusehen.
He's only up here now to look at some horrid racing car.
OpenSubtitles v2018

Herr Strickler ist da, um dir zu gratulieren.
Mr. Strickler came by to congratulate you.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht dazu da, um mich zu töten.
This isn't to kill me.
OpenSubtitles v2018

Meine Forschung ist dafür da, um Leben zu retten.
My research is designed to save lives.
OpenSubtitles v2018

Er ist da, um seinen alten Herrn in See stechen zu sehen.
He's there to watch his old man pull out to sea.
OpenSubtitles v2018

Wer ist noch da um Befehle zu geben?
Who's left to give orders?
OpenSubtitles v2018

Die Hülle ist vor allem da, um Luft einzuschließen.
Look, the hull's mostly there to keep the air in.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt ist Mikael da, um mich zu beschützen, Schwester.
And Mikael will protect me now, sister.
OpenSubtitles v2018

Mona ist wieder da, um Sachen zu beenden.
Mona's back to take care of unfinished business.
OpenSubtitles v2018

Nun, dafür ist sie da, um Leute zu warnen.
Well, that's what it's there for, to warn people.
OpenSubtitles v2018

Connor, Vince Novak ist da, um Sie zu sehen.
Connor, Vince Novak is here to see you.
OpenSubtitles v2018

Fiona ist nicht da, um dir jetzt zu helfen, Gesindel.
Fiona's not here to help you now, riffraff.
OpenSubtitles v2018

Keiner ist da, um mir zu helfen.
There's no one to help me.
OpenSubtitles v2018

Magnolia ist nicht mehr da, um meinen Ruf zu zerstören.
And Magnolia is no longer around to taint my reputation. ? Moty is mine ?
OpenSubtitles v2018

Ein Typ ist da, um dich zu sehen, Xo.
Some guy's here to see you, Xo.
OpenSubtitles v2018

Luther ist nicht dazu da, um irgendjemandes Erwartungen zu erfüllen.
Luther doesn't exist to fulfill anyone's, aspirations.
OpenSubtitles v2018

Der Kreis ist nicht da, um Gutes zu tun.
The Circle isn't about doing good.
OpenSubtitles v2018

Es ist gleich da links um die Ecke.
It's right there, around the corner, to the left.
OpenSubtitles v2018

Henry, die ganze Party ist dafür da, um dich zu feiern.
Henry, this whole party is to celebrate you.
OpenSubtitles v2018

Der Rest ist da, um den Käfig abzuschirmen.
The rest will be needed to keep the Cage shielded.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend ist keiner da, um Mama zu begrüßen.
Doesn't appear anyone's here to greet Mommy.
OpenSubtitles v2018

Es ist genug da um einen Elefanten und einige andere umzuhauen.
Now, there's enough there to drop a linebacker and then some.
OpenSubtitles v2018

Also ist Hoodak da oben, um Connie zum Schweigen zu bringen?
So Hoodak's up there to silence Connie?
OpenSubtitles v2018

Meistens ist Meister Skywalker da, um mich zu führen.
Usually, Master Skywalker is there to guide me.
OpenSubtitles v2018

Milli ist ja nicht da, um Anklage zu erheben.
Well, Milli's not exactly around to press charges.
OpenSubtitles v2018