Translation of "Warum erst" in English
Dies
alles
begrüßen
wir,
aber
wir
fragen,
warum
erst
jetzt?
We
welcome
all
this,
but
why
has
it
taken
so
long?
Europarl v8
Aber
zu
aller
erst,
warum
sind
sie
so
verrufen?
First
of
all,
why
do
they
have
such
a
bad
press?
TED2020 v1
Warum
bist
du
erst
jetzt
in
die
Schule
gekommen?
Why
didn't
you
come
to
school
earlier?
OpenSubtitles v2018
Lieber
Arthur,
warum
kommst
du
erst
jetzt?
Dear
Arthur,
why
didn't
you
come
sooner?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
sie
erst
noch
zum
Hafen?
Why
would
she
stop
at
the
pier
first?
OpenSubtitles v2018
Was
genau
der
Grund
ist,
warum
wir
erst
recht
einen
Bürgermeister
brauchen.
Which
is
exactly
why
we
need
a
mayor
more
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Warum
fällt
mir
erst
jetzt
auf,
wie
schön
du
bist?
Why
am
only
now
noticing
how
beautiful
you
are?
OpenSubtitles v2018
Warum
bricht
erst
jetzt
die
Bestie
in
ihm
durch?
If
he
is
a
beast,
what
took
him
so
long
to
gestate?
OpenSubtitles v2018
Warum
höre
ich
erst
jetzt
von
ihr?
Why
am
I
just
hearing
about
her
now?
OpenSubtitles v2018
Warum
muss
jemand
erst
sterben,
damit
ich
willkürlich
umarmt
werde?
Oh,
why
does
someone
have
to
die
for
me
to
get
random
hugs?
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
Du
erst
den
falschen
Code
eingegeben?
Why
did
you
enter
a
wrong
number
first?
OpenSubtitles v2018
Aber
warum
nicht
erst
in
vielen
Jahren,
wenn
wir
beide
ergraut
sind?
Why
not
make
that
many
years
hence,
when
we
are
both
gray?
OpenSubtitles v2018
Das
war
der
Grund,
warum
sie
überhaupt
erst
nach
Hong
Kong
zog.
The
reason
she
moved
to
Hong
Kong
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Warum
hören
wir
erst
jetzt
davon,
Nate?
Why
are
we
just
hearing
about
this
now,
Nate?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
ein
Rätsel,
warum
er
uns
erst
jetzt
bekannt
macht.
For
the
life
of
me,
I
don't
know
why
it's
taken
him
so
long
to
introduce
us
properly.
OpenSubtitles v2018
Warum
verschiffen
wir
erst
Hunderte
Tonnen
Getreide
hierher...
Why
are
we
going
from
shipping
hundreds
of
tons
of
grain
here,
to...
OpenSubtitles v2018
Warum
mir
erst
das
Leben
retten
und
mich
dann
hier
sterben
lassen?
Why
would
you
save
my
life
just
to
kill
me
by
leaving
me
here?
OpenSubtitles v2018
Warum
habe
ich
erst
jetzt
einen
Beschluss
für
das
Auslesen
erwirkt?
Why
didn't
I
obtain
these
mobile
phone
photos
earlier?
OpenSubtitles v2018
Warum
erfahre
ich
erst
jetzt
von
dieser
Fähigkeit?
So
how
come
I've
never
heard
of
that
little
ability
before?
OpenSubtitles v2018
Hey,
warum
sind
wir
erst
jetzt
zusammen?
Hey,
how
come
we
never
got
together
before?
OpenSubtitles v2018
Warum
kommen
Sie
erst
jetzt
mit
dieser
Aussage?
Why
haven't
you
come
forward
with
this
information
until
now?
OpenSubtitles v2018
Warum
mich
erst
wohlfühlen
lassen,
wenn
ihr
mich
dann
auseinander
nimmt?
Why
make
me
make
a
home
if
you're
just
gonna
make
me
break
a
home?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
uns
erst,
warum
Sie
es
getan
haben.
First,
tell
us
why
you
did
it.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weiß
ich
erst,
warum
sie
es
Stille
Nacht
nennen.
I
know
now
why
they
call
it
Silent
Night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
schuldig
ist,
warum
erst
nach
3
Tagen
davonlaufen?
But
if
he
raped
Jennifer,
why
wait
three
days
to
run?
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
erst
nach
Bretts
blöder
Band
dran
bin.
I
don't
understand
why
I
have
to
follow
Brett
and
his
stupid
band.
OpenSubtitles v2018