Translation of "Waren nicht ausreichend" in English
Die
russischen
Bemühungen
für
eine
politische
Lösung,
waren
jedoch
nicht
ausreichend.
Russian
efforts
to
find
a
solution
have
thus
far
been
inadequate.
Europarl v8
Intellektuelle
Argumente
und
politischer
Wille
zur
Stabilisierung
der
Beschäftigung
waren
nicht
ausreichend.
Intellectual
arguments
and
political
will
to
stabilise
employment
were
not
enough.
Europarl v8
Die
ersten
Schritte
im
Bereich
des
Informationsaustausches
waren
gut,
aber
nicht
ausreichend.
The
first
steps
made
in
the
field
of
information
exchange
have
also
been
good,
but
not
sufficient.
Europarl v8
Die
Daten
zur
Stützung
der
Indikation
zur
Behandlung
des
Atemnotsyndroms
waren
nicht
ausreichend.
Data
to
support
the
indication
for
the
treatment
of
RDS
were
not
sufficient.
ELRC_2682 v1
Die
eingereichten
Daten
hinsichtlich
E.-coli-Infektionen
bei
Geflügel
waren
nicht
ausreichend.
With
regard
to
the
E.
coli
infections
in
poultry
the
data
submitted
was
not
sufficient.
ELRC_2682 v1
Verbringungsbeschränkungen
und
Überwachung
allein
waren
nicht
ausreichend,
um
diese
Seuche
zu
bekämpfen.
Movement
restrictions
and
surveillance
alone
were
not
enough
to
fight
the
disease.
TildeMODEL v2018
Die
von
Hutchison
angebotenen
Abhilfemanahmen
waren
nicht
ausreichend,
um
dies
zu
verhindern.
The
remedies
offered
by
Hutchison
were
not
sufficient
to
prevent
this."
TildeMODEL v2018
Unternehmen
und
andere
Akteure
waren
nicht
ausreichend
an
der
Gestaltung
der
Politik
beteiligt.
Stakeholders
have
not
been
sufficiently
involved
in
policy
shaping.
TildeMODEL v2018
Das
ist
sehr
bedauerlich,
aber
seine
Kräfte
waren
nicht
ausreichend.
Unfortunate,
but
his
power
wasn't
enough.
OpenSubtitles v2018
Diese
Bedingungen
waren
nicht
ausreichend
für
den
epigonenhaften
Bonapartismus.
These
conditions
proved
sufficient
for
an
epigone
Bonapartism.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherigen
Maßnahmen
zur
Gegensteuerung
waren
nicht
ausreichend.
The
countermeasures
implemented
so
far
had
been
insufficient.
ParaCrawl v7.1
Die
Gespräche
über
das
Fa
waren
nicht
ausreichend.
The
discussions
on
the
Fa
were
not
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
Ernährung
und
die
medizinische
Versorgung
waren
nicht
immer
ausreichend.
The
nutrtion
and
the
medical
service
were
not
ever
enough.
ParaCrawl v7.1
Beide
Gründe
waren
nicht
ausreichend,
um
eine
qualitativ
neue
Situation
zu
schaffen.
Both
reasons
were
not
sufficient
to
create
a
qualitatively
new
situation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterscheidungen
waren
nicht
ausreichend
von
den
Judenmachern
verstanden
oder
angewendet.
These
distinctions
were
not
adequately
understood
or
applied
by
the
Judaizers.
ParaCrawl v7.1
Nur
Einwände
oder
Kritik
waren
einfach
nicht
mehr
ausreichend.
Just
objections
or
critique
were
not
sufficient
anymore.
ParaCrawl v7.1
Diese
Antworten
waren
jedoch
nicht
ausreichend
um
meine
Neugier
zu
stillen.
However,
these
answers
were
not
enough
to
quench
my
curiosity.
ParaCrawl v7.1
Seine
Ausführungen
dort
auf
waren
für
mich
nicht
Ausreichend.
Its
remarks
on
were
not
for
me
sufficient
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Haushaltskontrollen
waren
ebenfalls
unwirksam,
und
die
Zuständigkeiten
im
Beschaffungsbereich
waren
nicht
ausreichend
voneinander
abgegrenzt.
Budgetary
controls
were
also
ineffective
and
procurement
responsibilities
were
not
adequately
segregated.
MultiUN v1
Die
vorgelegten
Informationen
waren
nicht
ausreichend,
um
die
Anwendung
von
Dukoral
bei
Reisediarrhö
zu
stützen.
The
information
presented
was
not
sufficient
to
support
the
use
of
Dukoral
in
traveller’
s
diarrhoea.
EMEA v3
Die
von
dem
Unternehmen
bisher
getroffenen
Maßnahmen
waren
nicht
ausreichend,
um
diese
Mängel
zu
beheben.
The
actions
taken
by
the
company
to
date
have
not
been
able
to
remedy
these
deficiencies.
DGT v2019
Die
von
EDP
und
ENI
angebotenen
Abhilfemaßnahmen
waren
nicht
ausreichend,
um
die
Wettbewerbsbedenken
auszuräumen.
Remedies
proposed
by
EDP
and
ENI
were
insufficient
to
eliminate
the
competition
concerns.
TildeMODEL v2018
Die
über
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
weitergeleiteten
Mittel
waren
nicht
ausreichend,
um
einen
erkennbaren
Unterschied
auszumachen.
Funds
channelled
through
Civil
Society
Organisations
(CSOs)
were
not
sufficient
to
make
a
discernible
difference.
TildeMODEL v2018
Die
gewährten
Mittel
waren
sicherlich
nicht
ausreichend,
um
den
anspruchsvollen
Zielsetzungen
gerecht
zu
werden.
The
budget
allocated
to
the
achievement
of
its
aims
and
objectives
was
clearly
inadequate.
EUbookshop v2
Diese
Untersuchungen
waren
jedoch
nicht
ausreichend,
um
einen
TDI-Wert
(*)
festzulegen.
Thesr
studies
are,
however,
insufficient
to
establish
a
TDI
.
EUbookshop v2
Im
Laufe
der
Zeit
wiesen
diese
Torsitze
Lochfraß
auf
und
waren
nicht
mehr
ausreichend
plan.
In
the
course
of
the
time
these
gate
seats
showed
pittings
and
they
were
no
longer
sufficient
planar.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
kein
Kloster
sein,
denn
materielle
und
spirituelle
Erfordernisse
waren
nicht
ausreichend.
It
could
not
well
be
a
monastery
since
both
the
material
and
spiritual
requirements
were
lacking.
ParaCrawl v7.1