Translation of "Nicht ausreichende menge" in English
In
einem
Vergleichsversuch
V
wurde
eine
nicht
ausreichende
Menge
Emulgator
zugesetzt.
In
a
Comparative
Test
CT,
an
insufficient
amount
of
emulsifier
was
added.
EuroPat v2
Wenn
Ihre
Kamera
nicht
über
ausreichende
Menge
der
Batterie
dann
automatisch
schaltet
sie
sich
ab.
If
your
camera
doesn't
have
a
sufficient
amount
of
battery
then
automatically
it
will
shut
down.
ParaCrawl v7.1
Es
genügt
demnach
nicht,
eine
ausreichende
Menge
der
Betroffenen
oder
Interessierten
zu
vertreten,
also
quantitativ
repräsentativ
zu
sein,
eine
zivilgesellschaftliche
Organisation
muss
darüber
hinaus
bzw.
sogar
in
erster
Linie
qualitativ
repräsentativ
sein,
d.h.
durch
Fachwissen,
Erfahrung
und
bestimmte
Fähigkeiten
imstande
sein,
konstruktiv
am
Geschehen
teilzuhaben.
It
is
therefore
not
enough
to
represent
a
sufficient
number
of
the
affected
or
interested
parties,
i.e.
be
quantitatively
representative;
a
civil
society
organisation
must
also
-
indeed
first
and
foremost
-
be
qualitatively
representative,
i.e.
be
able,
by
virtue
of
its
specialist
knowledge,
experience
and
specific
skills,
to
play
a
constructive
part
in
events.
TildeMODEL v2018
Es
genügt
demnach
nicht,
eine
ausreichende
Menge
der
Betroffenen
oder
Interessierten
zu
vertreten,
also
quantitativ
repräsentativ
zu
sein,
eine
Organisation
der
Zivilgesellschaft
muss
darüber
hinaus
bzw.
sogar
in
erster
Linie
qualitativ
repräsentativ
sein,
d.h.
durch
Fachwissen,
Erfahrung
und
bestimmte
Fähigkeiten
imstande
sein,
konstruktiv
am
Geschehen
teilzuhaben.
It
is
therefore
not
enough
to
represent
a
sufficient
number
of
the
affected
or
interested
parties,
i.e.
be
quantitatively
representative;
a
civil
society
organisation
must
also
–
indeed
first
and
foremost
-
be
qualitatively
representative,
i.e.
be
able,
by
virtue
of
its
specialist
knowledge,
experience
and
specific
skills,
to
play
a
constructive
part
in
events.
TildeMODEL v2018
Gewünschtenfalls
kann
man
je
nach
Art
des
Modifizierungsmittels
an
die
vorbeschriebene
Behandlung
einen
Hydrolyseschritt
anschließen,
bevorzugt
bei
Modifizierungsmitteln,
die
erst
in
Gegenwart
von
Wasser
mit
dem
Molekularsieb
reagieren,
insbesondere
dann,
wenn
das
Molekularsieb
oder
die
flüssige
Phase
insgesamt
für
die
Reaktion
eine
nicht
ausreichende
Menge
an
Wasser
enthält.
Depending
on
the
type
of
modifier,
it
is
possible,
if
desired,
to
follow
the
above
treatment
by
a
hydrolysis
step,
which
procedure
is
preferred
in
the
case
of
modifiers
which
react
with
the
molecular
sieve
only
in
the
presence
of
water,
especially
if
the
amount
of
water
present
in
the
molecular
sieve
or
in
the
liquid
phase
is
not
sufficient
for
the
entire
reaction.
EuroPat v2
Bevorzugt
jedoch
wird
das
Polyurethan-Prepolymer
einer
Kettenverlängerung
unter
Siloxanbrückenbildung
unterzogen,
indem
man
eine
geringe
zur
Überführung
in
die
wäßrige
Phase
nicht
ausreichende
Menge
an
Wasser,
beispielsweise
bevorzugt
in
mindestens
stöchiometrischer
Menge
zur
Hydrolyse
der
R'OSi-Gruppen
zusetzt
und
das
Reaktionsprodukt
während
oder
nach
der
Kettenverlängerung
gegebenenfalls
nach
vollständiger
oder
teilweiser
Neutralisation
in
eine
wäßrige
Dispersion
überführt.
However,
the
polyurethane
prepolymer
is
preferably
subjected
to
chain
extension
with
siloxane
bridge
formation
in
that
a
small
quantity
of
water
not
sufficient
for
conversion
into
the
aqueous
phase,
for
example
preferably
in
an
at
least
stoichiometric
quantity,
is
added
to
hydrolyse
the
R'OSi
groups
and
the
reaction
product
is
converted
into
an
aqueous
dispersion
during
or
after
chain
extension
optionally
after
complete
or
partial
neutralisation.
EuroPat v2
Auch
zur
Herstellung
sogenannter
1,5
K-PUR-Schäume,
bei
denen
im
Gegensatz
zu
den
2K-Schäumen
dem
Prepolymer
kurz
vor
dem
Ausbringen
eine
zur
Umsetzung
der
Isocyanatgruppen
nicht
ausreichende
Menge
einer
Polyolkomponente
zugesetzt
wird,
können
die
Treibmittetzusammensetzungen
verwendet
werden.
The
inventive
blowing
agent
compositions
can
even
be
used
for
the
production
of
so-called
1.5-component
polyurethane
foams,
in
which,
in
contrast
to
2-component
foams,
a
polyol
component
in
an
amount
insufficient
for
reacting
the
isocyanate
groups,
is
added
to
the
prepolymer
shortly
before
ejection.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
dem
Prepolymer
vor
dem
Ausbringen
eine
zur
Umsetzung
der
Isocyanatgruppen
nicht
ausreichende
Menge
einer
Hydroxylkomponente
zugesetzt.
In
this
case
a
quantity
of
a
hydroxyl
component
insufficient
for
reacting
the
isocyanate
groups
is
added
to
the
prepolymer
before
discharge.
EuroPat v2
Ferner
bildet
das
erfindungsgemäße
Verfahren
den
Vorteil,
daß
Partien
der
Schmelze
bzw.
des
Schmelzefilms
auf
die
eine
nicht
ausreichende
Menge
an
feinkörnigen
Partikeln
auftrifft
und
die
daher
nicht
in
hinreichend
feinkörniges
Granulat
zerteilt
werden,
ebenfalls
in
der
ersten
Fraktion
im
wesentlichen
unmittelbar
unterhalb
des
Schmelzefilms
aufgefangen
werden
können
und
von
dem
übrigen
feinkörnigen
granulierten
Material
getrennt
bleiben.
In
addition,
the
process
according
to
the
invention
affords
the
advantage
that
parts
of
the
melt
or
melt
film,
on
which
an
inadequate
quantity
of
fine-grained
particles
impinges
and
which
are
therefore
not
dispersed
into
sufficiently
fine-grained
granulate,
can
also
be
collected
in
the
first
fraction
substantially
immediately
below
the
film
of
melt
and
remain
separated
from
the
rest
of
the
fine-grained
granulated
material.
EuroPat v2
Eine
für
den
direkten
Erregernachweis
aus
nicht
vorbehandeltem
Untersuchungsmaterial
ausreichende
Menge
an
Nukleinsäuren
von
Bakterien
wird
auch
im
Bereich
der
16S-rRNA-
Analyse,
mittels
PCR
der
16S
Region
auf
dem
bakteriellen
Chromosom
und
der
anschließenden
Sequenzanalyse
des
PCR
Fragmentes,
nur
eingeschränkt
erreicht,
da
sich
meist
mehrere
Kopien
für
den
die
16S-rRNA
kodierenden
Abschnitt
auf
dem
Chromosom
befinden.
An
amount
of
nucleic
acids
of
bacteria
sufficient
for
the
directed
detection
of
pathogens
from
testing
material,
which
is
not
pre-treated,
is
achieved
to
a
limited
extent
only
also
with
respect
to
the
16S-rRNA
analysis,
by
means
of
PCR
of
the
16S
region
on
the
bacterial
chromosome
and
the
subsequent
sequence
analysis
of
the
PCR
fragment,
because
in
most
cases,
several
copies
of
the
segment
encoding
16S-rRNA
are
found
on
the
chromosome.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
festzustellen,
dass
die
untere
Abbildung
Etwa
2
mal
größeren
Durchmesser
hat,
ist,
dass
4
mal
größere
Fläche,
so
wahrscheinlich
es
war
nicht
eine
ausreichende
Menge
an
Energie
anschließende
Entlastung
Rendering
dieses
Musters
abzuschließen
verlassen.
It
is
possible
to
note
that
the
bottom
figure
has
approximately
2
times
larger
diameter,
that
is
4
times
larger
area,
so
probably
there
was
not
left
a
sufficient
energy
amount
of
subsequent
discharge
to
complete
rendering
of
that
pattern.
ParaCrawl v7.1
Beta
Analytic
hat
die
Gebühren
für
Teilanalysen
(außer
Lösemittel/Zellulose
Extraktion)
und
für
den
Abbruch
von
Analysen
für
Proben,
die
zu
klein
für
eine
AMS
Datierung
sind
oder
eine
nicht
ausreichende
Menge
Kohlenstoff
enthalten,
entfernt.
Beta
Analytic
has
removed
cancellation
and
partial
analysis
fees
(except
solvent/cellulose
extraction)
for
samples
that
are
too
small
or
do
not
provide
adequate
carbon
for
AMS
dating.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Kind
in
den
Körper
nicht
ausreichende
Menge
an
Eisen
und
ein
Arzt
eine
Diagnose
von
Eisenmangelanämie
Allgemeinen
zu
einer
erhöhten
Menge
an
Vitaminen
Drüsen
zugeordnet
sind.
If
a
child
is
present
in
the
body
insufficient
amount
of
iron
and
a
doctor
makes
a
diagnosis
of
iron
deficiency
anemia
are
generally
assigned
to
an
increased
amount
of
vitamins
glands.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
ist,
dass
der
Körper
Zucker
die
in
den
Muskeln
gespeichert
werden
bricht,
wenn
Sie
nicht
ausreichende
Menge
an
Kohlenhydraten
verbrauchen.
The
reason
is
that
the
body
breaks
down
to
sugars
that
are
stored
in
the
muscles,
as
soon
as
you
do
not
take
in
sufficient
quantity
of
carbs.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Vorrichtung
ist
von
Nachteil,
dass
aufgrund
der
lediglich
begrenzten
Anzahl
von
Auftragselementen
oftmals
eine
nicht
ausreichende
Menge
an
Mascarafluid
am
Applikator
zum
Auftragen
auf
die
Wimpern
zur
Verfügung
steht.
This
device
is
disadvantageous
in
that,
due
to
the
merely
limited
number
of
application
elements,
an
often
insufficient
quantity
of
mascara
fluid
for
application
to
the
eyelashes
is
available
on
the
applicator.
EuroPat v2
Auch
zur
Herstellung
sogenannter
1,5
K-PUR-Schäume,
bei
denen
im
Gegensatz
zu
den
2K-Schäumen
dem
Prepolymer
kurz
vor
dem
Ausbringen
eine
zur
Umsetzung
der
Isocyanatgruppen
nicht
ausreichende
Menge
einer
Polyolkomponente
zugesetzt
wird,
können
die
erfindungsgemäßen
Treibmittelzusammensetzungen
verwendet
werden.
The
inventive
blowing
agent
compositions
can
even
be
used
for
the
production
of
so-called
1.5-component
polyurethane
foams,
in
which,
in
contrast
to
2-component
foams,
a
polyol
component
in
an
amount
insufficient
for
reacting
the
isocyanate
groups,
is
added
to
the
prepolymer
shortly
before
ejection.
EuroPat v2
Sie
weisen
zwar
jeweils
niedrigere
Treibhausgas-Emissionen
als
fossile
Kraftstoffe
auf,
verringern
die
klimaschädlichen
Emissionen
dennoch
nur
um
wenige
Prozent
(Erdgas)
oder
es
besteht
–
global
betrachtet
–
eine
geringe
und
nicht
ausreichende
Menge
sowie
eine
Konkurrenz
zur
Ernährungssicherung
(Biokraftstoffe).
They
produce
lower
greenhouse
gas
emissions
than
fossil
fuels
but
reduce
climate-damaging
emissions
by
only
a
few
per
cent
(natural
gas)
or
–
viewed
globally
–
are
only
available
in
small
and
insufficient
quantities
and
conflict
with
food
security
(biofuels).
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
sinnvoll,
weitere
Reinigung
der
Wohnung,
zu
behandeln,
weil
es
nicht
verständlich,
eine
ausreichende
Menge
an
Staub
unter
der
Couch
oder
in
den
Schrank
oder
auch
das
Geschirr
noch
Fett
zu
finden
ist.
It
would
be
useful
to
treat
more
cleaning
of
the
apartment,
because
it
is
not
understandable
to
find
a
fair
amount
of
dust
under
the
couch
or
inside
the
closet,
or
also
the
crockery
still
fat.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Menschen,
die
Neulinge
in
das
Sammeln
Begegnung
Probleme
im
Zusammenhang
mit
zu
viele
Münzen
sind,
und
damit
sie
nicht
über
eine
ausreichende
Menge
an
Informationen
über
die
Münzen,
die
sie
haben
oder
über
die
Münzen......
Most
people
who
are
novices
in
collecting
encounter
problems
relating
to
having
too
many
coins,
and
therefore
they
do
not
have
an
adequate
amount
of
information
about
the
coins
that
they
have
or
about
the
coins......
ParaCrawl v7.1
Leider
bekommen
die
meisten
Frauen
über
50
nicht
die
ausreichende
Menge
davon
(mindestens
600
bis
800
Einheiten
pro
Tag).
However,
sadly
most
women
over
the
age
of
50
don’t
get
adequate
amounts
(a
minimum
of
600
to
800
IUs
per
day).
up
to
age
50.
ParaCrawl v7.1
Lebens
wiederum
nicht
ohne
eine
ausreichende
Menge
von
Materialien
bestehen,
um
sich
selbst
zu
tragen,
einschließlich
Spezies
niedriger
in
der
Nahrungskette.
Life,
in
turn,
cannot
exist
without
a
sufficient
quantity
of
materials
to
support
itself,
including
species
lower
in
the
food
chain.
ParaCrawl v7.1
Bislang
stehen
aber
nur
einige
wenige
in
nicht
ausreichender
Menge
zur
Verfügung.
However,
at
present
only
a
few
of
them
are
available
in
adequate
amounts.
EuroPat v2
Die
Base
ist
im
wässrigen
Puffersystem
häufig
nicht
in
ausreichender
Menge
löslich.
The
base
is
often
not
soluble
in
a
sufficient
amount
in
the
aqueous
buffer
system.
EuroPat v2
Persönliche
Schutzausrüstung
ist
in
der
Regel
nicht
oder
nicht
in
ausreichender
Menge
verfügbar.
Protective
equipment
is
sometimes
absent
or
inadequate.
WikiMatrix v1
Mehrere
von
diesen
sind
in
Mais
oder
Reis
in
nicht
ausreichender
Menge
vorhanden.
In
maize
or
rice,
several
of
these
are
present
in
inadequate
amounts.
ParaCrawl v7.1
Spezifische
Tumorantigene
werden
meist
nicht
in
ausreichenden
Mengen
auf
den
Krebszellen
exprimiert.
Specific
tumor
antigens
mostly
are
not
expressed
in
sufficient
amounts
on
the
cancer
cells.
EuroPat v2
Auch
in
der
Ernährung
kommen
sie
nicht
in
ausreichender
Menge
vor.
They
cannot
be
acquired
from
dietary
sources
either.
ParaCrawl v7.1
Im
Leitungswasser
sind
diese
Stoffe
nicht
in
ausreichender
Menge
vorhanden.
In
tap
water
these
substances
are
not
available
in
sufficient
quantities.
ParaCrawl v7.1
Insulin
wird
entweder
nicht
in
ausreichenden
Mengen
produziert
oder
seine
Freisetzung
ist
verzögert.
Insulin
is
either
not
produced
in
sufficient
quantities,
or
its
release
is
delayed.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
ökologische/biologische
Lebensmittelproduktion
geeigneten
Qualitäten
sind
gegenwärtig
nicht
in
ausreichenden
Mengen
verfügbar.
The
appropriate
qualities
for
the
organic
food
production
are
currently
not
available
in
sufficient
quantities.
DGT v2019
Alternativ
kann
der
Ankergruppenblock
in
einer
zur
Absättigung
der
freien
Isocyanatgruppen
nicht
ausreichenden
Menge
zugegeben
werden.
Alternatively,
the
anchor
group
block
can
be
added
in
an
amount
which
is
not
sufficient
to
saturate
the
free
isocyanate
groups.
EuroPat v2
Adipositas
–
die
fettlöslichen
Carotinoide
wie
Lutein,
Zeaxanthin
kommen
nicht
in
ausreichender
Menge
vor.
Obesity
–
the
fat-soluble
carotenoids
such
as
lutein,
zeaxanthin
do
not
accumulate
in
sufficient
quantity
in
the
eye.
ParaCrawl v7.1
Essentielle
Aminosäuren
können
im
menschlichen
Körper
nicht
selbständig
oder
nicht
in
ausreichender
Menge
hergestellt
werden.
Essential
amino
acids
cannot
be
produced
on
their
own
or
in
sufficient
quantities
in
the
human
body.
ParaCrawl v7.1
Blitz
-
Für
den
Unterhalt
dieses
Gebäudes
steht
Strom
nicht
in
ausreichender
Menge
zur
Verfügung.
Lightning
bolt
-
There
is
not
enough
power
to
run
this
building.
ParaCrawl v7.1
In
Anhang
VI
Teil
C
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2092/91
sind
die
Zutaten
landwirtschaftlichen
Ursprungs
aufgeführt,
die
nicht
ökologisch
erzeugt
wurden,
aber
in
Übereinstimmung
mit
den
Bedingungen
von
Artikel
5
der
Verordnung
in
Lebensmittelzubereitungen
verwendet
werden
dürfen,
wenn
nachgewiesen
wurde,
dass
solche
Zutaten
aus
ökologischer
Erzeugung
in
der
Gemeinschaft
nicht
in
ausreichenden
Mengen
verfügbar
sind.
Annex
VI,
Section
C,
to
Regulation
(EEC)
No
2092/91
lists
the
ingredients
of
agricultural
origin
which
have
not
been
produced
organically
but
which
may
be
used
in
the
preparation
of
foodstuffs
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
5
of
that
Regulation,
provided
that
it
has
been
shown
that
such
ingredients
obtained
by
the
organic
production
method
are
not
available
in
sufficient
quantities
within
the
Community.
DGT v2019
Darüber
hinaus
machen
sie
geltend,
dass
das
Koks
80
+
aus
der
VR
China
nicht
in
ausreichenden
Mengen
verfügbar
ist
und
diese
Mengen
zudem
zu
sehr
hohen
Preisen
angeboten
werden.
In
addition,
they
argue
that
Chinese
coke
80
+
is
not
available
in
sufficient
quantities
and
even
then
only
at
very
high
prices.
DGT v2019
Nachdem
festgestellt
wurde,
dass
ökologisch
erzeugte
Naturdärme
in
der
Gemeinschaft
nicht
in
ausreichender
Menge
verfügbar
sind,
wurde
Anhang
VI
Teil
C
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2092/91
mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
473/2002
der
Kommission
[2]
geändert,
um
Naturdärme
für
eine
Übergangszeit
bis
zum
1.
April
2004
in
die
Liste
der
landwirtschaftlichen
Zutaten
aufzunehmen.
After
it
had
been
established
that
organically
produced
casings
were
not
available
in
sufficient
quantities
within
the
Community,
Annex
VI,
Section
C,
to
Regulation
(EEC)
No
2092/91
was
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
473/2002
[2],
in
order
to
include
casings
in
the
list
of
agricultural
ingredients,
for
a
transitional
period
expiring
on
1
April
2004.
DGT v2019
Obwohl
die
Aquakultur
die
Fischerei
in
der
Umwelt
nicht
ersetzen
kann,
ist
sie
dennoch
geeignet,
einige
sehr
beliebte
und
nachgefragte
Arten
zu
ergänzen
und
zu
verbessern,
die
heute
auf
unserem
täglichen
Fischspeiseplan
stehen
und
die
die
Fischerei
nicht
in
ausreichender
Menge
liefern
kann.
Although
aquaculture
cannot
replace
fishing
in
the
environment,
it
is,
nevertheless,
designed
to
complement
and
enhance
some
much-loved
and
sought
after
species
that
today
feature
on
our
daily
fish
menus
and
that
fishing
cannot
supply
in
sufficient
quantities.
Europarl v8
Vielleicht
müssen
sie
auch
ihre
Produktion,
Lagerhaltung
und
möglicherweise
den
Vertrieb
abstimmen,
damit
sich
nicht
alle
Unternehmen
auf
ein
oder
einige
wenige
Arzneimittel
konzentrieren,
während
andere
Arzneimittel
nicht
in
ausreichender
Menge
produziert
werden.
For
example,
companies
may
need
to
coordinate
on
production
stock
management
and
potentially
distribution
so
that
not
all
undertakings
focus
on
one
or
a
few
medicines,
while
others
remain
in
under-production.
ELRC_3382 v1