Translation of "Nicht ausreichende menge" in English

In einem Vergleichsversuch V wurde eine nicht ausreichende Menge Emulgator zugesetzt.
In a Comparative Test CT, an insufficient amount of emulsifier was added.
EuroPat v2

Wenn Ihre Kamera nicht über ausreichende Menge der Batterie dann automatisch schaltet sie sich ab.
If your camera doesn't have a sufficient amount of battery then automatically it will shut down.
ParaCrawl v7.1

Es genügt demnach nicht, eine ausreichende Menge der Betroffenen oder Interessierten zu vertreten, also quantitativ repräsentativ zu sein, eine zivil­gesellschaftliche Organisation muss darüber hinaus bzw. sogar in erster Linie qualitativ repräsentativ sein, d.h. durch Fachwissen, Erfahrung und bestimmte Fähigkeiten imstande sein, konstruktiv am Geschehen teilzuhaben.
It is therefore not enough to represent a sufficient number of the affected or interested parties, i.e. be quantitatively representative; a civil society organisation must also - indeed first and foremost - be qualitatively representative, i.e. be able, by virtue of its specialist knowledge, experience and specific skills, to play a constructive part in events.
TildeMODEL v2018

Es genügt demnach nicht, eine ausreichende Menge der Betrof­fe­nen oder Interessierten zu vertreten, also quantitativ repräsentativ zu sein, eine Organisation der Zivilgesellschaft muss darüber hinaus bzw. sogar in erster Linie qualitativ repräsentativ sein, d.h. durch Fachwissen, Erfahrung und bestimmte Fähigkeiten imstande sein, konstruktiv am Geschehen teilzuhaben.
It is therefore not enough to represent a sufficient number of the affected or interested parties, i.e. be quantitatively representative; a civil society organisation must also – indeed first and foremost - be qualitatively representative, i.e. be able, by virtue of its specialist knowledge, experience and specific skills, to play a constructive part in events.
TildeMODEL v2018

Gewünschtenfalls kann man je nach Art des Modifizierungsmittels an die vorbeschriebene Behandlung einen Hydrolyseschritt anschließen, bevorzugt bei Modifizierungsmitteln, die erst in Gegenwart von Wasser mit dem Molekularsieb reagieren, insbesondere dann, wenn das Molekularsieb oder die flüssige Phase insgesamt für die Reaktion eine nicht ausreichende Menge an Wasser enthält.
Depending on the type of modifier, it is possible, if desired, to follow the above treatment by a hydrolysis step, which procedure is preferred in the case of modifiers which react with the molecular sieve only in the presence of water, especially if the amount of water present in the molecular sieve or in the liquid phase is not sufficient for the entire reaction.
EuroPat v2

Bevorzugt jedoch wird das Polyurethan-Prepolymer einer Kettenverlängerung unter Siloxanbrückenbildung unterzogen, indem man eine geringe zur Überführung in die wäßrige Phase nicht ausreichende Menge an Wasser, beispielsweise bevorzugt in mindestens stöchiometrischer Menge zur Hydrolyse der R'OSi-Gruppen zusetzt und das Reaktionsprodukt während oder nach der Kettenverlängerung gegebenenfalls nach vollständiger oder teilweiser Neutralisation in eine wäßrige Dispersion überführt.
However, the polyurethane prepolymer is preferably subjected to chain extension with siloxane bridge formation in that a small quantity of water not sufficient for conversion into the aqueous phase, for example preferably in an at least stoichiometric quantity, is added to hydrolyse the R'OSi groups and the reaction product is converted into an aqueous dispersion during or after chain extension optionally after complete or partial neutralisation.
EuroPat v2

Auch zur Herstellung sogenannter 1,5 K-PUR-Schäume, bei denen im Gegensatz zu den 2K-Schäumen dem Prepolymer kurz vor dem Ausbringen eine zur Umsetzung der Isocyanatgruppen nicht ausreichende Menge einer Polyolkomponente zugesetzt wird, können die Treibmittetzusammensetzungen verwendet werden.
The inventive blowing agent compositions can even be used for the production of so-called 1.5-component polyurethane foams, in which, in contrast to 2-component foams, a polyol component in an amount insufficient for reacting the isocyanate groups, is added to the prepolymer shortly before ejection.
EuroPat v2

In diesem Fall wird dem Prepolymer vor dem Ausbringen eine zur Umsetzung der Isocyanatgruppen nicht ausreichende Menge einer Hydroxylkomponente zugesetzt.
In this case a quantity of a hydroxyl component insufficient for reacting the isocyanate groups is added to the prepolymer before discharge.
EuroPat v2

Ferner bildet das erfindungsgemäße Verfahren den Vorteil, daß Partien der Schmelze bzw. des Schmelzefilms auf die eine nicht ausreichende Menge an feinkörnigen Partikeln auftrifft und die daher nicht in hinreichend feinkörniges Granulat zerteilt werden, ebenfalls in der ersten Fraktion im wesentlichen unmittelbar unterhalb des Schmelzefilms aufgefangen werden können und von dem übrigen feinkörnigen granulierten Material getrennt bleiben.
In addition, the process according to the invention affords the advantage that parts of the melt or melt film, on which an inadequate quantity of fine-grained particles impinges and which are therefore not dispersed into sufficiently fine-grained granulate, can also be collected in the first fraction substantially immediately below the film of melt and remain separated from the rest of the fine-grained granulated material.
EuroPat v2

Eine für den direkten Erregernachweis aus nicht vorbehandeltem Untersuchungsmaterial ausreichende Menge an Nukleinsäuren von Bakterien wird auch im Bereich der 16S-rRNA- Analyse, mittels PCR der 16S Region auf dem bakteriellen Chromosom und der anschließenden Sequenzanalyse des PCR Fragmentes, nur eingeschränkt erreicht, da sich meist mehrere Kopien für den die 16S-rRNA kodierenden Abschnitt auf dem Chromosom befinden.
An amount of nucleic acids of bacteria sufficient for the directed detection of pathogens from testing material, which is not pre-treated, is achieved to a limited extent only also with respect to the 16S-rRNA analysis, by means of PCR of the 16S region on the bacterial chromosome and the subsequent sequence analysis of the PCR fragment, because in most cases, several copies of the segment encoding 16S-rRNA are found on the chromosome.
EuroPat v2

Es ist möglich, festzustellen, dass die untere Abbildung Etwa 2 mal größeren Durchmesser hat, ist, dass 4 mal größere Fläche, so wahrscheinlich es war nicht eine ausreichende Menge an Energie anschließende Entlastung Rendering dieses Musters abzuschließen verlassen.
It is possible to note that the bottom figure has approximately 2 times larger diameter, that is 4 times larger area, so probably there was not left a sufficient energy amount of subsequent discharge to complete rendering of that pattern.
ParaCrawl v7.1

Beta Analytic hat die Gebühren für Teilanalysen (außer Lösemittel/Zellulose Extraktion) und für den Abbruch von Analysen für Proben, die zu klein für eine AMS Datierung sind oder eine nicht ausreichende Menge Kohlenstoff enthalten, entfernt.
Beta Analytic has removed cancellation and partial analysis fees (except solvent/cellulose extraction) for samples that are too small or do not provide adequate carbon for AMS dating.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Kind in den Körper nicht ausreichende Menge an Eisen und ein Arzt eine Diagnose von Eisenmangelanämie Allgemeinen zu einer erhöhten Menge an Vitaminen Drüsen zugeordnet sind.
If a child is present in the body insufficient amount of iron and a doctor makes a diagnosis of iron deficiency anemia are generally assigned to an increased amount of vitamins glands.
ParaCrawl v7.1

Der Grund ist, dass der Körper Zucker die in den Muskeln gespeichert werden bricht, wenn Sie nicht ausreichende Menge an Kohlenhydraten verbrauchen.
The reason is that the body breaks down to sugars that are stored in the muscles, as soon as you do not take in sufficient quantity of carbs.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Vorrichtung ist von Nachteil, dass aufgrund der lediglich begrenzten Anzahl von Auftragselementen oftmals eine nicht ausreichende Menge an Mascarafluid am Applikator zum Auftragen auf die Wimpern zur Verfügung steht.
This device is disadvantageous in that, due to the merely limited number of application elements, an often insufficient quantity of mascara fluid for application to the eyelashes is available on the applicator.
EuroPat v2

Auch zur Herstellung sogenannter 1,5 K-PUR-Schäume, bei denen im Gegensatz zu den 2K-Schäumen dem Prepolymer kurz vor dem Ausbringen eine zur Umsetzung der Isocyanatgruppen nicht ausreichende Menge einer Polyolkomponente zugesetzt wird, können die erfindungsgemäßen Treibmittelzusammensetzungen verwendet werden.
The inventive blowing agent compositions can even be used for the production of so-called 1.5-component polyurethane foams, in which, in contrast to 2-component foams, a polyol component in an amount insufficient for reacting the isocyanate groups, is added to the prepolymer shortly before ejection.
EuroPat v2

Sie weisen zwar jeweils niedrigere Treibhausgas-Emissionen als fossile Kraftstoffe auf, verringern die klimaschädlichen Emissionen dennoch nur um wenige Prozent (Erdgas) oder es besteht – global betrachtet – eine geringe und nicht ausreichende Menge sowie eine Konkurrenz zur Ernährungssicherung (Biokraftstoffe).
They produce lower greenhouse gas emissions than fossil fuels but reduce climate-damaging emissions by only a few per cent (natural gas) or – viewed globally – are only available in small and insufficient quantities and conflict with food security (biofuels).
ParaCrawl v7.1

Es wäre sinnvoll, weitere Reinigung der Wohnung, zu behandeln, weil es nicht verständlich, eine ausreichende Menge an Staub unter der Couch oder in den Schrank oder auch das Geschirr noch Fett zu finden ist.
It would be useful to treat more cleaning of the apartment, because it is not understandable to find a fair amount of dust under the couch or inside the closet, or also the crockery still fat.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen, die Neulinge in das Sammeln Begegnung Probleme im Zusammenhang mit zu viele Münzen sind, und damit sie nicht über eine ausreichende Menge an Informationen über die Münzen, die sie haben oder über die Münzen......
Most people who are novices in collecting encounter problems relating to having too many coins, and therefore they do not have an adequate amount of information about the coins that they have or about the coins......
ParaCrawl v7.1

Leider bekommen die meisten Frauen über 50 nicht die ausreichende Menge davon (mindestens 600 bis 800 Einheiten pro Tag).
However, sadly most women over the age of 50 don’t get adequate amounts (a minimum of 600 to 800 IUs per day). up to age 50.
ParaCrawl v7.1

Lebens wiederum nicht ohne eine ausreichende Menge von Materialien bestehen, um sich selbst zu tragen, einschließlich Spezies niedriger in der Nahrungskette.
Life, in turn, cannot exist without a sufficient quantity of materials to support itself, including species lower in the food chain.
ParaCrawl v7.1

Bislang stehen aber nur einige wenige in nicht ausreichender Menge zur Verfügung.
However, at present only a few of them are available in adequate amounts.
EuroPat v2

Die Base ist im wässrigen Puffersystem häufig nicht in ausreichender Menge löslich.
The base is often not soluble in a sufficient amount in the aqueous buffer system.
EuroPat v2

Persönliche Schutzausrüstung ist in der Regel nicht oder nicht in ausreichender Menge verfügbar.
Protective equipment is sometimes absent or inadequate.
WikiMatrix v1

Mehrere von diesen sind in Mais oder Reis in nicht ausreichender Menge vorhanden.
In maize or rice, several of these are present in inadequate amounts.
ParaCrawl v7.1

Spezifische Tumorantigene werden meist nicht in ausreichenden Mengen auf den Krebszellen exprimiert.
Specific tumor antigens mostly are not expressed in sufficient amounts on the cancer cells.
EuroPat v2

Auch in der Ernährung kommen sie nicht in ausreichender Menge vor.
They cannot be acquired from dietary sources either.
ParaCrawl v7.1

Im Leitungswasser sind diese Stoffe nicht in ausreichender Menge vorhanden.
In tap water these substances are not available in sufficient quantities.
ParaCrawl v7.1

Insulin wird entweder nicht in ausreichenden Mengen produziert oder seine Freisetzung ist verzögert.
Insulin is either not produced in sufficient quantities, or its release is delayed.
ParaCrawl v7.1

Die für die ökologische/biologische Lebensmittelproduktion geeigneten Qualitäten sind gegenwärtig nicht in ausreichenden Mengen verfügbar.
The appropriate qualities for the organic food production are currently not available in sufficient quantities.
DGT v2019

Alternativ kann der Ankergruppenblock in einer zur Absättigung der freien Isocyanatgruppen nicht ausreichenden Menge zugegeben werden.
Alternatively, the anchor group block can be added in an amount which is not sufficient to saturate the free isocyanate groups.
EuroPat v2

Adipositas – die fettlöslichen Carotinoide wie Lutein, Zeaxanthin kommen nicht in ausreichender Menge vor.
Obesity – the fat-soluble carotenoids such as lutein, zeaxanthin do not accumulate in sufficient quantity in the eye.
ParaCrawl v7.1

Essentielle Aminosäuren können im menschlichen Körper nicht selbständig oder nicht in ausreichender Menge hergestellt werden.
Essential amino acids cannot be produced on their own or in sufficient quantities in the human body.
ParaCrawl v7.1

Blitz - Für den Unterhalt dieses Gebäudes steht Strom nicht in ausreichender Menge zur Verfügung.
Lightning bolt - There is not enough power to run this building.
ParaCrawl v7.1

In Anhang VI Teil C der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 sind die Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs aufgeführt, die nicht ökologisch erzeugt wurden, aber in Übereinstimmung mit den Bedingungen von Artikel 5 der Verordnung in Lebensmittelzubereitungen verwendet werden dürfen, wenn nachgewiesen wurde, dass solche Zutaten aus ökologischer Erzeugung in der Gemeinschaft nicht in ausreichenden Mengen verfügbar sind.
Annex VI, Section C, to Regulation (EEC) No 2092/91 lists the ingredients of agricultural origin which have not been produced organically but which may be used in the preparation of foodstuffs in accordance with the conditions laid down in Article 5 of that Regulation, provided that it has been shown that such ingredients obtained by the organic production method are not available in sufficient quantities within the Community.
DGT v2019

Darüber hinaus machen sie geltend, dass das Koks 80 + aus der VR China nicht in ausreichenden Mengen verfügbar ist und diese Mengen zudem zu sehr hohen Preisen angeboten werden.
In addition, they argue that Chinese coke 80 + is not available in sufficient quantities and even then only at very high prices.
DGT v2019

Nachdem festgestellt wurde, dass ökologisch erzeugte Naturdärme in der Gemeinschaft nicht in ausreichender Menge verfügbar sind, wurde Anhang VI Teil C der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 mit der Verordnung (EG) Nr. 473/2002 der Kommission [2] geändert, um Naturdärme für eine Übergangszeit bis zum 1. April 2004 in die Liste der landwirtschaftlichen Zutaten aufzunehmen.
After it had been established that organically produced casings were not available in sufficient quantities within the Community, Annex VI, Section C, to Regulation (EEC) No 2092/91 was amended by Commission Regulation (EC) No 473/2002 [2], in order to include casings in the list of agricultural ingredients, for a transitional period expiring on 1 April 2004.
DGT v2019

Obwohl die Aquakultur die Fischerei in der Umwelt nicht ersetzen kann, ist sie dennoch geeignet, einige sehr beliebte und nachgefragte Arten zu ergänzen und zu verbessern, die heute auf unserem täglichen Fischspeiseplan stehen und die die Fischerei nicht in ausreichender Menge liefern kann.
Although aquaculture cannot replace fishing in the environment, it is, nevertheless, designed to complement and enhance some much-loved and sought after species that today feature on our daily fish menus and that fishing cannot supply in sufficient quantities.
Europarl v8

Vielleicht müssen sie auch ihre Produktion, Lagerhaltung und möglicherweise den Vertrieb abstimmen, damit sich nicht alle Unternehmen auf ein oder einige wenige Arzneimittel konzentrieren, während andere Arzneimittel nicht in ausreichender Menge produziert werden.
For example, companies may need to coordinate on production stock management and potentially distribution so that not all undertakings focus on one or a few medicines, while others remain in under-production.
ELRC_3382 v1