Translation of "War die grundlage" in English

Dies war im Dezember die Grundlage unseres Standpunkts.
That was the basis for our position in December.
Europarl v8

Das Abkommen war die Grundlage für die Zollunion zwischen beiden Vertragsparteien.
The Agreement was the basis for the customs union between both parties.
Europarl v8

Die EU-Strategie war die Grundlage für eine Reihe multi- und bilateraler Gespräche.
The EU strategy has formed a basis for a series of multilateral and bilateral discussions.
Europarl v8

Die "amitié franco-allemande " war und ist die Grundlage der EU!
The amitié franco-allemande [friendship between France and Germany] has always been the linchpin of the European Union.
Europarl v8

Das war also die Grundlage, Eins-zu-eins Aufmerksamkeit.
So that was the basis of it, was one-on-one attention.
TED2013 v1.1

Die "Inverness Formula" war die der Grundlage des Anglo-Irischen Vertrags.
The Inverness Formula composed at this meeting was the basis of the Anglo-Irish Treaty.
Wikipedia v1.0

Dieser Betrieb etablierte ihn als Süßigkeitenfabrikant und war die Grundlage für spätere Leistungen.
It was this business that established him as a candy maker, and set the stage for future accomplishments.
Wikipedia v1.0

Sie war die Grundlage der daraus entstehenden Herrschaft der Diadochen.
The term Diadochos was used by the historians to mean any and all of these statuses.
Wikipedia v1.0

Die Erfahrung zweier Weltkriege war die Grundlage für die europäische Integration.
The experience of two world wars was foundational for European integration.
News-Commentary v14

Bisher war die institutionelle Grundlage unseres Integrationsprozesses die Gemeinschaftsmethode.
To date, the institutional basis of our integration process has been the Community method.
TildeMODEL v2018

Das war die Grundlage für die Beschaffung des Durchsuchungsbefehls.
That was the basis for obtaining a warrant.
OpenSubtitles v2018

Das war doch die Grundlage seiner Verteidigung.
Cos that was the cornerstone of his defence, almost. Wasn't it? How we targeted that innocent man.
OpenSubtitles v2018

Dies war auch die Grundlage der von Watsen gründlich vorbereiteten Unternehmenskultur.
Moreover, it was the foundation of company culture Watson was building carefully.
WMT-News v2019

Dies war die Grundlage seiner Hoffnung auf eine Aussöhnung zwischen Juden und Arabern.
This was the bedrock of his hope for reconciliation between Jew and Arab.
News-Commentary v14

Dies war die Grundlage, die Band Cream in jener Zusammensetzung zu starten.
He was telling me that he wanted to start a band, and I had been thinking about it too.
Wikipedia v1.0

Die Inverness Formula war die Grundlage des Anglo-Irischen Vertrags.
The Inverness Formula composed at this meeting was the basis of the Anglo-Irish Treaty.
WikiMatrix v1

Landwirtschaft war die wirtschaftliche Grundlage des Römischen Reiches.
Agriculture was the economic base for the Roman Empire.
WikiMatrix v1

Dies war die Grundlage des modernen Srinagar-Leh Highway.
This was the basis of modern Srinagar-Leh Highway.
WikiMatrix v1

Dies war die Grundlage der auf der Vernunft beruhenden Nation.
This was the basis of the nation based on reason.
EUbookshop v2

Diese Innovation war die Grundlage für die Eroberung des skandinavischen Marktes.
This was the foundation to capture the Scandinavian market.
WikiMatrix v1

Die war die Grundlage für die Rezeptur.
That was the recipe for Returner.
WikiMatrix v1

Damit war die Grundlage für echte Verhandlungen geschaffen.
This formation memorandum formed the basis for the real negotiations.
WikiMatrix v1

Damit war die Grundlage für die Wiedererrichtung des Altars in Berlin gegeben.
Which is why it was great to get the reaction that we did at Annecy.
WikiMatrix v1

Das war die Grundlage ihrer Forderung.
But behind what they have said lurks a deeper and more serious principle.
EUbookshop v2